Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sun, 04 Mar 2018 02:32:22 +0000
changeset 6505 9fb7d4df4c5e61586e93f87110b2feaac7764611
parent 6504 3d89c752f3035c162a3fdeaa70134d9b21be32f5
child 6506 7105d603877f8780d5415060629dcf817bbe54e3
push id5018
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 04 Mar 2018 02:32:25 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
mail/chrome/messenger/prefs.properties
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/advanced.dtd
@@ -36,17 +36,17 @@
 <!ENTITY configEdit.label              "Éditeur de configuration…">
 <!ENTITY configEdit.accesskey          "d">
 <!ENTITY returnReceiptsInfo.label      "Gestion des accusés de réception dans &brandShortName;">
 <!ENTITY showReturnReceipts.label      "Accusés de réception…">
 <!ENTITY showReturnReceipts.accesskey  "A">
 
 <!-- Data Choices -->
 <!ENTITY telemetrySection.label          "Télémétrie">
-<!ENTITY telemetryDesc.label             "Envoie des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations de votre client de messagerie à &vendorShortName; pour aider à améliorer &brandShortName;">
+<!ENTITY telemetryDesc.label             "Envoie des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations de votre client de messagerie à &vendorShortName; pour nous aider à améliorer &brandShortName;">
 <!ENTITY enableTelemetry.label           "Activer la télémétrie">
 <!ENTITY enableTelemetry.accesskey       "A">
 <!ENTITY telemetryLearnMore.label        "En savoir plus">
 
 <!ENTITY crashReporterSection.label      "Rapporteur de plantage">
 <!ENTITY crashReporterDesc.label         "&brandShortName; envoie des rapports de plantage pour aider &vendorShortName; à rendre votre client de messagerie plus stable et sécurisé">
 <!ENTITY enableCrashReporter.label       "Activer le rapporteur de plantage">
 <!ENTITY enableCrashReporter.accesskey   "c">
--- a/mail/chrome/messenger/prefs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/prefs.properties
@@ -29,17 +29,17 @@ WizardExit=Quitter
 WizardContinue=Annuler
 # when the wizard already has a domain (Should we say something different?)
 enterValidServerName=Veuillez saisir un nom de serveur valide.
 failedRemoveAccount=Échec de la suppression du compte.
 #LOCALIZATION NOTE: accountName: %1$S is server name, %2$S is user name
 accountName=%1$S - %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE: confirmDeferAccountWarning: do not localize "\n\n", it means a new empty line in the string.
-confirmDeferAccountWarning=Si vous choisissez de stocker les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages de ce compte déjà téléchargés. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), changez-les vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
+confirmDeferAccountWarning=Si vous stockez les nouveaux messages de ce compte dans le dossier Courrier entrant d’un autre compte, vous ne pourrez plus accéder aux messages déjà téléchargés de ce compte. S’il reste des messages dans ce compte, veuillez d’abord les copier dans un autre compte.\n\nS’il existe des filtres qui redirigent des messages dans ce compte, désactivez-les ou changez le dossier de destination. Si d’autres comptes ont des dossiers spéciaux dans ce compte (Envoyés, Brouillons, Modèles, Archives, Indésirables), vous devriez les changer vers un autre compte.\n\nDésirez-vous toujours stocker les messages de ce compte dans un autre compte ?
 confirmDeferAccountTitle=Déplacer les messages d’un compte ?
 
 directoryAlreadyUsedByOtherAccount=Le répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre.
 directoryParentUsedByOtherAccount=Un répertoire parent du répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre.
 directoryChildUsedByOtherAccount=Un sous-répertoire du répertoire spécifié dans le paramètre du répertoire local est déjà utilisé par le compte « %S ». Veuillez en choisir un autre.
 #Provide default example values for sample email address
 exampleEmailUserName=utilisateur
 exampleEmailDomain=example.net