Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 16 Aug 2019 22:33:37 +0000
changeset 7528 9a23f5b2d2ba3d9610921a117a062f4d94376814
parent 7527 0d9d4a99a10824ef267009328fa0ca636b074cf1
child 7529 7deb79939c0a67bbca2771a10c718e027ed6e79c
push id5776
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 16 Aug 2019 22:33:41 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - elched <elched@hotmail.com>
browser/chrome/browser/browser.dtd
devtools/client/netmonitor.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -805,18 +805,21 @@ you can use these alternative items. Oth
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
 <!ENTITY identity.securityView.label "Sécurité du site">
 
 <!ENTITY identity.connection "Connexion">
 <!ENTITY identity.connectionSecure "Connexion sécurisée">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label2)
      This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
+<!ENTITY identity.securityView.label2 "Sécurité de la connexion">
 
+<!ENTITY identity.connectionSecure2 "Connexion sécurisée">
 <!ENTITY identity.connectionNotSecure "Connexion non sécurisée">
+<!ENTITY identity.connectionNotSecureSecurityView "Votre connexion à ce site n’est pas sécurisée.">
 <!ENTITY identity.connectionFile "Cette page est stockée sur votre ordinateur.">
 <!ENTITY identity.connectionVerified2 "Votre connexion à ce site est sécurisée. Son détenteur est :">
 <!ENTITY identity.connectionInternal "Cette page de &brandShortName; est sécurisée.">
 <!ENTITY identity.extensionPage "Cette page a été chargée depuis une extension.">
 <!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.">
 <!ENTITY identity.customRoot "Connexion vérifiée par un émetteur de certificat non reconnu par Mozilla.">
 
 
@@ -850,16 +853,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Plus d’informations">
 
 <!ENTITY identity.clearSiteData "Effacer les cookies et les données de sites…">
 
 <!ENTITY identity.permissions "Permissions">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (identity.permissions2): "set" as in "configured for this website" -->
+<!ENTITY identity.permissions2 "Liste de permissions">
 <!ENTITY identity.permissionsEmpty "Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.">
 <!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.">
 <!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Ouvrir les préférences des permissions">
 <!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Ouvrir les préférences de blocage de contenu">
 
 
 <!ENTITY protections.etpON.header "La protection renforcée contre le pistage est ACTIVÉE pour ce site.">
 <!ENTITY protections.etpOFF.header "La protection renforcée contre le pistage est DÉSACTIVÉE pour ce site.">
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -757,26 +757,29 @@ netmonitor.ws.rawData.header=Données brutes (%S)
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
 # displayed in the search toolbar to close the search panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
 # displayed in the search toolbar to clear the search panel.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.responseHeaders): This is the label
 # displayed in the search results as the label for the response headers
+netmonitor.search.labels.responseHeaders=En-tête de réponse
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.labels.requestHeaders): This is the label
 # displayed in the search results as the label for the request headers
+netmonitor.search.labels.requestHeaders=En-tête de requête
 # LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
 # in the messages panel when the number of messages is over the
 # truncation limit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 
 # LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
 # in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
+toggleMessagesTruncation=Conserver tous les futurs messages
 
 # LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
 # to describe the checkbox used to toggle message truncation.
 
 # LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
 # to describe to describe data truncation in the messages panel.
 messageDataTruncated=Les données ont été tronquées