Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorAlpha <adrien.gat@gmail.com>
Sun, 17 Dec 2017 18:35:51 +0000
changeset 6367 9953b5daa05a530e47f098d0c8f8cb3c326af4da
parent 6366 7316aefb039f3f590659bba76bff31053a6306e8
child 6368 21fafb29e240ef283373c4862f37437b264d4c2a
push id4892
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 17 Dec 2017 18:35:55 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Alpha <adrien.gat@gmail.com> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/chrome/browser/accounts.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
devtools/client/aboutdebugging.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/responsive.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
devtools/shim/aboutdevtools.dtd
devtools/shim/aboutdevtools.properties
toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
--- a/browser/chrome/browser/accounts.properties
+++ b/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -45,22 +45,27 @@ sendToAllDevices.menuitem = Envoyer à tous les appareils
 sendTabToDevice.unconfigured.status = Non connecté à Sync
 sendTabToDevice.unconfigured = En savoir plus sur l’envoi d’onglets…
 
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintosync)
 # Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when sync is not
 # configured. Allows users to immediately sign into sync via the preferences.
 sendTabToDevice.signintosync = Se connecter à Sync…
 
-# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.singledevice.status)
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
-# and the Sync account has only 1 device. Redirects to a marketing page.
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
 sendTabToDevice.singledevice.status = Aucun appareil connecté
 sendTabToDevice.singledevice = En savoir plus sur l’envoi d’onglets…
 
+sendTabToDevice.connectdevice = Connecter un autre appareil…
+
 # LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
 # Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
 # and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
 sendTabToDevice.verify.status = Le compte n’est pas confirmé
 sendTabToDevice.verify = Confirmer le compte…
 
 # LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
 # multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -350,16 +350,17 @@ These should match what Safari and other
 
 <!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Afficher l’historique">
 <!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">
 
 <!ENTITY appMenuCustomize.label "Personnaliser">
 <!ENTITY appMenuCustomize.tooltip "Personnaliser le menu et les barres d’outils">
 <!ENTITY appMenuCustomizeExit.label "Quitter la personnalisation">
 <!ENTITY appMenuCustomizeExit.tooltip "Terminer la personnalisation">
+
 <!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Afficher l’historique">
 <!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Effacer l’historique récent…">
 <!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurer la session précédente">
 <!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Afficher le panneau de l’historique">
 <!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Historique récent">
 <!ENTITY appMenuHelp.label "Aide">
 <!ENTITY appMenuHelp.tooltip "Ouvrir le menu d’aide">
 
@@ -380,20 +381,23 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.label): This is shown
      when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
      the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.title "Aucun onglet synchronisé pour l’instant.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.openprefs.label "Préférences de synchronisation">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Connectez-vous pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Votre compte doit être vérifié.">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Se connecter à Sync">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Gérer les appareils…">
 <!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Panneau latéral des onglets synchronisés">
 
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Connecter un autre appareil">
+
 <!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Éléments-clés récents">
 
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ajouter à la barre d’outils">
 <!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
 <!ENTITY customizeMenu.addToPanel.label "Ajouter au menu">
 <!ENTITY customizeMenu.addToPanel.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
      customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
@@ -745,16 +749,20 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ajouter des dictionnaires…">
 <!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">
 
 <!ENTITY editBookmark.done.label                     "Terminer">
 <!ENTITY editBookmark.removeBookmark.accessKey       "R">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
+     This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
+<!ENTITY identity.securityView.label "Sécurité du site">
+
 <!ENTITY identity.connectionSecure "Connexion sécurisée">
 <!ENTITY identity.connectionNotSecure "Connexion non sécurisée">
 <!ENTITY identity.connectionFile "Cette page est stockée sur votre ordinateur.">
 <!ENTITY identity.connectionVerified2 "Votre connexion à ce site est sécurisée. Son détenteur est :">
 <!ENTITY identity.connectionInternal "Ceci est une page sécurisée de &brandShortName;.">
 <!ENTITY identity.extensionPage "Cette page a été chargée depuis une extension.">
 <!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.">
 
@@ -798,23 +806,26 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
 <!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Onglets synchronisés">
 
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Onglets synchronisés">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.label    "Connectez-vous via Firefox depuis vos autres appareils pour afficher leurs onglets ici.">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.title    "Aucun onglet synchronisé pour l’instant.">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.noclients.subtitle "Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.notsignedin.label  "Connectez-vous pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.unverified.label   "Votre compte doit être vérifié.">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.notabs.label       "Aucun onglet ouvert">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.openprefs.label    "Ouvrir les préférences de &syncBrand.shortName.label;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label): This is shown
      when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.tabsnotsyncing.label       "Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
 <!ENTITY syncedTabs.sidebar.searchPlaceholder  "Rechercher dans les onglets synchronisés">
 
+<!ENTITY syncedTabs.sidebar.connectAnotherDevice  "Connecter un autre appareil">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (syncedTabs.context.open.accesskey,
                         syncedTabs.context.openAllInTabs.accesskey):
      These access keys are identical because their associated menu items are
      mutually exclusive -->
 <!ENTITY syncedTabs.context.open.label                       "Ouvrir">
 <!ENTITY syncedTabs.context.open.accesskey                   "O">
 <!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.label               "Ouvrir dans un nouvel onglet">
 <!ENTITY syncedTabs.context.openInNewTab.accesskey           "v">
@@ -974,20 +985,22 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY updateRestart.message2 "Après un rapide redémarrage, &brandShorterName; restaurera l’ensemble de vos onglets et fenêtres qui n’étaient pas en mode de navigation privée.">
 <!ENTITY updateRestart.header.message2 "Redémarrez pour mettre à jour &brandShorterName;.">
 <!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Redémarrer et restaurer">
 <!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "R">
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Plus tard">
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "P">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Redémarrer pour mettre à jour &brandShorterName;">
 
+
 <!ENTITY pageActionButton.tooltip "Actions pour la page">
 <!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Ajouter à la barre d’adresse">
 <!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Retirer de la barre d’adresse">
 
+
 <!ENTITY pageAction.sendTabToDevice.label "Envoyer l’onglet vers un appareil">
 <!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Synchronisation des appareils…">
 
 <!ENTITY libraryButton.tooltip "Consulter l’historique, les marque-pages enregistrés et plus encore">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
      display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
      used as a textual label for the indicator used by assistive technology
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -199,16 +199,32 @@ addonConfirmInstallUnsigned.message=Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.
 addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
 addonsInstalled=#1 a été installé avec succès.;#2 modules complémentaires ont été installés avec succès.
 addonsInstalledNeedsRestart=#1 sera installé après le redémarrage de #3.;#2 modules complémentaires seront installés après le redémarrage de #3.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalledNeedsRestart):
+# %1$S is the name of the add-on, %2$S is the application's name
+addonInstalledNeedsRestart=%1$S sera installé après le redémarrage de %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalledNeedsRestart):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons. #2 application's name
+addonsGenericInstalledNeedsRestart=#1 module sera installé après le redémarrage de #2.;#1 modules seront installés après le redémarrage de #2.
 addonInstallRestartButton=Redémarrer maintenant
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
 addonInstallRestartIgnoreButton=Plus tard
 addonInstallRestartIgnoreButton.accesskey=P
 
 # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
 # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
 addonInstallError-1=Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
@@ -341,27 +357,37 @@ pluginActivateNow.accesskey=m
 # plugin.
 pluginActivateAlways.label=Toujours autoriser
 pluginActivateAlways.accesskey=A
 pluginBlockNow.label=Bloquer le plugin
 pluginBlockNow.accesskey=B
 pluginContinue.label=Laisser activé
 pluginContinue.accesskey=L
 
+# in-page UI
+PluginClickToActivate=Activer %S.
+
 # Flash activation doorhanger UI
 flashActivate.message=Souhaitez-vous activer Adobe Flash sur ce site ? Activez Adobe Flash uniquement sur les sites en lesquels vous avez confiance.
 flashActivate.outdated.message=Souhaitez-vous activer une version obsolète d’Adobe Flash sur ce site ? Une version obsolète présente des risques de sécurité et affecte les performances de votre navigateur.
 flashActivate.remember=Se souvenir de cette décision
 flashActivate.noAllow=Ne pas autoriser
 flashActivate.allow=Autoriser
 flashActivate.noAllow.accesskey=N
 flashActivate.allow.accesskey=A
 
 # in-page UI
-PluginClickToActivate=Activer %S.
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
 PluginVulnerableUpdatable=Ce plugin est vulnérable et doit être mis à jour.
 PluginVulnerableNoUpdate=Ce plugin possède des failles de sécurité.
 
 # infobar UI
 pluginContinueBlocking.label=Poursuivre le blocage
 pluginContinueBlocking.accesskey=B
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
@@ -485,16 +511,18 @@ offlineApps.manageUsageAccessKey=p
 # LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
 canvas.siteprompt=Autorisez-vous %S à utiliser les données de l’image canvas HTML5 ? Cela pourrait permettre d’identifier votre ordinateur de manière unique.
 canvas.notAllow=Ne pas autoriser
 canvas.notAllow.accesskey=n
 canvas.allow=Autoriser l’accès aux données
 canvas.allow.accesskey=A
 canvas.remember=Se souvenir de cette décision
 
+# Spoof Accept-Language prompt
+
 identity.identified.verifier=Vérifié par : %S
 identity.identified.verified_by_you=Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site.
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 
 identity.icon.tooltip=Afficher les informations du site
 identity.extension.label=Extension (%S)
 identity.extension.tooltip=Chargé par l’extension : %S
 identity.showDetails.tooltip=Afficher les détails de la connexion
@@ -911,8 +939,13 @@ permissions.remove.tooltip = Effacer cette permission et la demander à nouveau
 
 # LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
 # The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
 # current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
 # between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
 # e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
 aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bits
 aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bits
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = Le certificat de sécurité utilisé sur ce site web ne sera plus digne de confiance dans une prochaine version. Pour plus d’informations, consultez https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
--- a/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -50,16 +50,17 @@
 <!ENTITY  feedSubscribe.accesskey "S">
 
 <!ENTITY  permTab               "Permissions">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
 <!ENTITY  permUseDefault        "Permissions par défaut">
 <!ENTITY  permAskAlways         "Toujours demander">
 <!ENTITY  permAllow             "Autoriser">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Autoriser pour la session">
+<!ENTITY  permHide              "Masquer">
 <!ENTITY  permBlock             "Bloquer">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permissions pour :">
 <!ENTITY  permPlugins           "Activer les plugins">
 
 <!ENTITY  permClearStorage           "Supprimer les données">
 <!ENTITY  permClearStorage.accesskey "d">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Sécurité">
--- a/devtools/client/aboutdebugging.properties
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.properties
@@ -101,16 +101,24 @@ webExtTip.learnMore = En savoir plus
 # This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID.
 temporaryID = Cette WebExtension possède un identifiant temporaire.
 
 # LOCALIZATION NOTE (temporaryID.learnMore):
 # This string is displayed as a link next to the temporaryID message and leads
 # the user to MDN.
 temporaryID.learnMore = En savoir plus
 
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning):
+# This string is displayed as a warning message when loading a temporary legacy extension.
+
+# LOCALIZATION NOTE (legacyExtensionWarning.learnMore):
+# This string is displayed as a link next to the legacyExtensionWarning message and leads
+# the user to https://wiki.mozilla.org/Add-ons/Future_of_Bootstrap.
+legacyExtensionWarning.learnMore = En savoir plus
+
 # LOCALIZATION NOTE (selectAddonFromFile2):
 # This string is displayed as the title of the file picker that appears when
 # the user clicks the 'Load Temporary Add-on' button
 selectAddonFromFile2 = Sélectionner un fichier manifeste ou un paquetage (.xpi)
 
 # LOCALIZATION NOTE (reload):
 # This string is displayed as a label of the button that reloads a given addon.
 reload = Actualiser
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -130,16 +130,20 @@ jsonFilterText=Filtrer les propriétés
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
 jsonScopeName=JSON
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
 jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
 
+# LOCALIZATION NOTE (responsePreview): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
+responsePreview=Aperçu
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
 networkMenu.sortedAsc=Trié par ordre croissant
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
 networkMenu.sortedDesc=Trié par ordre décroissant
 
@@ -318,16 +322,21 @@ charts.cacheDisabled=Sans mise en cache
 charts.totalSize=Taille : %S Ko
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # This is the label displayed in the performance analysis view for the
 # total requests time, in seconds.
 charts.totalSeconds=Durée : #1 seconde;Durée : #1 secondes
 
+# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This is the label displayed in the performance analysis view for the
+# total requests time (non-blocking), in seconds.
+
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total cached responses.
 charts.totalCached=Réponses mises en cache : %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the performance analysis view for total requests.
 charts.totalCount=Nombre de requêtes : %S
 
@@ -343,16 +352,20 @@ charts.type=Type
 # in the header column in the performance analysis view for transferred
 # size of the request.
 charts.transferred=Transfert
 
 # LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for time of request.
 charts.time=Temps
 
+# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
+# in the header column in the performance analysis view for non blocking
+# time of request.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
 # This tab displays list of HTTP headers
 netRequest.headers=En-têtes
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
 # This tab displays HTTP response body
 netRequest.response=Réponse
 
--- a/devtools/client/responsive.properties
+++ b/devtools/client/responsive.properties
@@ -78,16 +78,24 @@ responsive.noThrottling=Aucune limitatio
 responsive.devicePixelRatio=Ratio de pixels de l’appareil (DPR)
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.autoDPR): tooltip for the DevicePixelRatio
 # (DPR) dropdown when is disabled because a device is selected.
 # The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
 # automatically the DPR value.
 responsive.autoDPR=DPR définit automatiquement par %1$S
 
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.changeDevicePixelRatio): tooltip for the
+# device pixel ratio dropdown when is enabled.
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatio.auto): tooltip for the device pixel ratio
+# dropdown when it is disabled because a device is selected.
+# The argument (%1$S) is the selected device (e.g. iPhone 6) that set
+# automatically the device pixel ratio value.
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceName): Default value in a form to
 # add a custom device based on an arbitrary size (no association to an existing
 # device).
 responsive.customDeviceName=Appareil personnalisé
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.customDeviceNameFromBase): Default value in a
 # form to add a custom device based on the properties of another.  %1$S is the
 # name of the device we're staring from, such as "Apple iPhone 6".
@@ -103,17 +111,17 @@ responsive.addDevice=Ajouter un appareil
 responsive.deviceAdderName=Nom
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSize): Label of form field for the
 # size of a new device.  The available width is very low, so you might see
 # overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderSize=Taille
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderPixelRatio): Label of form field for
-# the devicePixelRatio of a new device.  The available width is very low, so you
+# the device pixel ratio of a new device.  The available width is very low, so you
 # might see overlapping text if the length is much longer than 5 or so
 # characters.
 responsive.deviceAdderPixelRatio=DPR
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderUserAgent): Label of form field for
 # the user agent of a new device.  The available width is very low, so you might
 # see overlapping text if the length is much longer than 5 or so characters.
 responsive.deviceAdderUserAgent=UA
@@ -125,12 +133,16 @@ responsive.deviceAdderUserAgent=UA
 responsive.deviceAdderTouch=Tactile
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceAdderSave): Button text that submits a
 # form to add a new device.
 responsive.deviceAdderSave=Enregistrer
 
 # LOCALIZATION NOTE (responsive.deviceDetails): Tooltip that appears when
 # hovering on a device in the device modal.  %1$S is the width of the device.
-# %2$S is the height of the device.  %3$S is the devicePixelRatio value of the
+# %2$S is the height of the device.  %3$S is the device pixel ratio value of the
 # device.  %4$S is the user agent of the device.  %5$S is a boolean value
 # noting whether touch input is supported.
 responsive.deviceDetails=Taille : %1$S x %2$S\nDPR : %3$S\nUA : %4$S\nTactile : %5$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (responsive.devicePixelRatioOption): UI option in a menu to configure
+# the device pixel ratio. %1$S is the devicePixelRatio value of the device.
+responsive.devicePixelRatioOption=DPR : %1$S
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -190,8 +190,17 @@ toolbox.allToolsButton.tooltip=Sélectionner un autre outil
 toolbox.sourceMapFailure=Erreur dans les liens source : %1$S\nURL de la ressource : %2$S\nURL du lien source : %3$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
 # the web console when there is a failure to fetch or parse an
 # original source that was mentioned in a source map.
 # The text of the error: %1$S
 # The URL of the source: %2$S
 toolbox.sourceMapSourceFailure=Impossible de récupérer la source d’origine : %1$S\nURL de la source : %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel
+# checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local
+# builds.
+toolbox.options.enableNewDebugger.label=Activer le nouveau débogueur
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewConsole.label): Label of the options panel
+# checkbox to enable the new console frontend. Displayed only in Nightly and local builds.
+toolbox.options.enableNewConsole.label=Activer la nouvelle console
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -252,16 +252,21 @@ webconsole.menu.copyObject.label=Copier l’objet
 webconsole.menu.copyObject.accesskey=o
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.selectAll.label)
 # Label used for a context-menu item that will select all the content of the webconsole
 # output.
 webconsole.menu.selectAll.label=Tout sélectionner
 webconsole.menu.selectAll.accesskey=T
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
+# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
+webconsole.menu.openInSidebar.label=Ouvrir dans le panneau latéral
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
 # Clicking on it will clear the content of the console.
 webconsole.clearButton.tooltip=Vider la console web
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
 # toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/devtools/shim/aboutdevtools.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : This file contains the strings used in aboutdevtools.xhtml,
+  -  displayed when going to about:devtools. UI depends on the value of the preference
+  -  "devtools.enabled".
+  -
+  -  "aboutDevtools.enable.*" and "aboutDevtools.newsletter.*" keys are used when DevTools
+     are disabled
+  -  "aboutDevtools.welcome.*" keys are used when DevTools are enabled
+  - -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.headTitle): Text of the title tag for about:devtools -->
+<!ENTITY  aboutDevtools.headTitle "À propos des outils de développement">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.title): Title of the top about:devtools
+  -  section displayed when DevTools are disabled. -->
+<!ENTITY  aboutDevtools.enable.title "Activer les outils de développement de Firefox">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.inspectElementTitle): Title of the top
+  -  section displayed when devtools are disabled and the user triggered DevTools by using
+  -  the Inspect Element menu item. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.inspectElementMessage): Message displayed
+  -  when users come from using the Inspect Element menu item. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.aboutDebuggingMessage): Message displayed
+  -  when users come from about:debugging. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.keyShortcutMessage): Message displayed when
+  -  users pressed a DevTools key shortcut. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.menuMessage): Message displayed when users
+  -  clicked on a "Enable Developer Tools" menu item. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.menuMessage2): Message displayed when users
+  -  clicked on a "Enable Developer Tools" menu item. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.commonMessage): Generic message displayed for
+  -  all possible entry points (keyshortcut, menu item etc…). -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.enable.learnMoreLink): Text for the link to
+  -  https://developer.mozilla.org/docs/Tools displayed in the top section when DevTools
+  -  are disabled. -->
+<!ENTITY  aboutDevtools.enable.learnMoreLink "En savoir plus sur les outils de développement">
+
+<!ENTITY  aboutDevtools.enable.enableButton "Activer les outils de développement">
+<!ENTITY  aboutDevtools.enable.closeButton "Fermer cette page">
+
+<!ENTITY  aboutDevtools.enable.closeButton2 "Fermer cet onglet">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.newsletter.message): Subscribe form message.
+  -  The newsletter is only available in english at the moment.
+  -  See Bug 1415273 for support of additional languages.-->
+<!ENTITY  aboutDevtools.newsletter.email.placeholder "Adresse électronique">
+<!ENTITY  aboutDevtools.newsletter.privacy.label "J’accepte que Mozilla utilise mes informations conformément à <a class='external' href='https://www.mozilla.org/privacy/'>cette politique de confidentialité</a>.">
+<!ENTITY  aboutDevtools.newsletter.thanks.title "Merci !">
+
+<!ENTITY  aboutDevtools.footer.title "Firefox Developer Edition">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutDevtools.footer.learnMoreLink): Text for the link to
+  -  https://www.mozilla.org/firefox/developer/ displayed in the footer. -->
+<!ENTITY  aboutDevtools.footer.learnMoreLink "En savoir plus">
+
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/devtools/shim/aboutdevtools.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE These strings are used in the about:devtools page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (features.learnMore): The text of the learn more link displayed below
+# each feature section of about:devtools. Each section presents a quick description of a
+# DevTools panel/feature. The learn more link points to the associated MDN page.
+features.learnMore=En savoir plus
+
+features.inspector.title=Inspecteur
+
+features.console.title=Console
+
+features.debugger.title=Débogueur
+
+features.network.title=Réseau
+features.network.desc=Détectez les appels réseau qui peuvent ralentir ou bloquer votre site.
+
+features.storage.title=Stockage
+features.storage.desc=Ajoutez, modifiez et supprimez le cache, les cookies, les bases de données ou les données de session.
+
+features.responsive.title=Vue adaptative
+features.responsive.desc=Testez les sites en simulant différents appareils directement dans votre navigateur.
+
+features.visualediting.title=Édition visuelle
+
+features.performance.title=Performances
+features.performance.desc=Éliminez les goulots d’étranglement, optimisez les processus et les ressources.
+
+features.memory.title=Mémoire
+
+# LOCALIZATION NOTE (newsletter.error.common): error text displayed when the newsletter
+# subscription failed. The argument will be replaced with request's status code and status
+# text (e.g. "404 - Not Found")
+
+# LOCALIZATION NOTE (newsletter.error.unknown): error text displayed when the newsletter
+# subscription failed for an unexpected reason.
+newsletter.error.unknown=Une erreur inattendue s’est produite.
+
+# LOCALIZATION NOTE (newsletter.error.timeout): error text displayed when the newsletter
+# subscription timed out.
+
+# LOCALIZATION NOTE (welcome.message): Message displayed when devtools are enabled.
+# %S will be replaced with the shortcut to toggle the DevTools toolbox.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -150,8 +150,17 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceGroup "Groupe">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceVendor "Fabricant">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceState "État">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDevicePreferred "Préféré">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceFormat "Format">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceChannels "Canaux">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceRate "Fréquence">
 <!ENTITY aboutSupport.mediaDeviceLatency "Latence">
+
+<!ENTITY aboutSupport.intlAppTitle "Paramètres d’application">
+<!ENTITY aboutSupport.intlLocalesRequested "Langues demandées">
+<!ENTITY aboutSupport.intlLocalesAvailable "Langues disponibles">
+<!ENTITY aboutSupport.intlLocalesSupported "Langues de l’application">
+<!ENTITY aboutSupport.intlLocalesDefault "Langue par défaut">
+<!ENTITY aboutSupport.intlOSTitle "Système d’exploitation">
+<!ENTITY aboutSupport.intlOSPrefsSystemLocales "Langues du système">
+<!ENTITY aboutSupport.intlRegionalPrefs "Préférences régionales">
--- a/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -5,13 +5,31 @@
 <!-- Placeholders for input type=time -->
 
 <!ENTITY time.hour.placeholder "--">
 <!ENTITY time.minute.placeholder "--">
 <!ENTITY time.second.placeholder "--">
 <!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
 <!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
 
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Heures">
+<!ENTITY time.minute.label "Minutes">
+<!ENTITY time.second.label "Secondes">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Millisecondes">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
 <!-- Placeholders for input type=date -->
 
 <!ENTITY date.year.placeholder "aaaa">
 <!ENTITY date.month.placeholder "mm">
 <!ENTITY date.day.placeholder "jj">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Année">
+<!ENTITY date.month.label "Mois">
+<!ENTITY date.day.label "Jour">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Effacer">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -1,14 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!ENTITY addons.windowTitle                   "Gestionnaire de modules complémentaires">
 
 <!ENTITY search.placeholder                   "Rechercher dans tous les modules">
+
+<!ENTITY search.placeholder2                  "Rechercher sur addons.mozilla.org">
 <!ENTITY search.buttonlabel                   "Rechercher">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandKey):
      The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
 <!ENTITY search.commandkey                    "f">
 
 <!ENTITY loading.label                        "Chargement…">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label            "Vous n’avez aucun module de ce type installé">
 <!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "Aucune mise à jour trouvée">
@@ -21,16 +23,17 @@
 <!ENTITY toolsMenu.tooltip                    "Outils pour tous les modules">
 
 <!ENTITY getThemes.description                "Vous cherchez à personnaliser votre navigateur ?">
 <!ENTITY getThemes.learnMore                  "Faites votre choix parmi des milliers de thèmes.">
 
 <!ENTITY cmd.back.tooltip                     "Reculer d’une page">
 <!ENTITY cmd.forward.tooltip                  "Avancer d’une page">
 
+
 <!ENTITY showUnsignedExtensions.button.label  "Certaines extensions n’ont pas pu être vérifiées">
 <!ENTITY showAllExtensions.button.label       "Afficher toutes les extensions">
 <!ENTITY debugAddons.label                    "Déboguer des modules">
 <!ENTITY debugAddons.accesskey                "b">
 
 <!-- global warnings -->
 <!ENTITY warning.safemode.label                    "Tous les modules complémentaires ont été désactivés par le mode sans échec.">
 <!ENTITY warning.checkcompatibility.label          "La vérification de compatibilité des modules complémentaires est désactivée. Vous avez peut-être des modules complémentaires incompatibles.">
@@ -251,13 +254,12 @@
      being a link to an external site. -->
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.start "Les développeurs souhaitant faire vérifier leurs modules complémentaires peuvent obtenir davantage d’informations en lisant notre ">
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.linkToManual "manuel">
 <!ENTITY disabledUnsigned.devInfo.end ".">
 
 <!ENTITY pluginDeprecation.description "Quelque chose semble manquer ? Certains plugins ne sont plus pris en charge par &brandShortName;.">
 <!ENTITY pluginDeprecation.learnMore "En savoir plus.">
 
-<!ENTITY legacyWarning.description "Quelque chose semble manquer ? Certaines extensions ne sont plus pris en charge par &brandShortName;.">
 <!ENTITY legacyWarning.showLegacy "Afficher les extensions obsolètes">
 <!ENTITY legacyExtensions.title "Extensions obsolètes">
 <!ENTITY legacyExtensions.description "Ces extensions ne répondent pas aux exigences actuelles de &brandShortName;. Elles ont été désactivées.">
 <!ENTITY legacyExtensions.learnMore "En savoir plus sur les changements apportés aux modules">
--- a/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
+++ b/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd
@@ -26,19 +26,23 @@
 
 <!ENTITY      searchFilter.label              "Rechercher">
 <!ENTITY      searchFilter.accesskey          "R">
 
 <!ENTITY      windowClose.key                 "w">
 <!ENTITY      focusSearch1.key                "f">
 <!ENTITY      focusSearch2.key                "k">
 
+<!ENTITY      copySiteUrlCmd.label            "Copier l’adresse web">
+
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.label           "Copier le mot de passe">
 <!ENTITY      copyPasswordCmd.accesskey       "C">
 
 <!ENTITY      copyUsernameCmd.label           "Copier le nom d’utilisateur">
 <!ENTITY      copyUsernameCmd.accesskey       "o">
 
 <!ENTITY      editPasswordCmd.label           "Modifier le mot de passe">
 <!ENTITY      editPasswordCmd.accesskey       "M">
 
 <!ENTITY      editUsernameCmd.label           "Modifier le nom d’utilisateur">
 <!ENTITY      editUsernameCmd.accesskey       "d">
+
+<!ENTITY      launchSiteUrlCmd.label          "Consulter l’adresse web">