Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorYD <ygda+fx@free.fr>
Thu, 14 Mar 2019 15:55:35 +0000
changeset 7247 94fc444d47c91ea70c9b14ba0ac3a047ede8a9b2
parent 7246 529c8e2a8709ef95d9f987f58fbe49b13f4b7bbd
child 7248 e11e6933b88e4f71c9264319d7dba2b0afcd5f3d
push id5549
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 14 Mar 2019 15:55:39 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - YD <ygda+fx@free.fr>
browser/chrome/browser/browser.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/toolbox.properties
toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -778,25 +778,16 @@ getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Autorisez-vous %S à écouter l’audio de cet onglet ?
 # %S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareScreenWarning.message = Partagez uniquement vos écrans avec les sites en lesquels vous avez confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations. %S
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 # %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
 # %2$S will be the 'learn more' link
 getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Partagez uniquement %1$S avec les sites en lesquels vous avez confiance. Le partage peut permettre à des sites trompeurs de naviguer en votre nom et de dérober des informations. %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
 getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = En savoir plus
-getUserMedia.selectWindow.label=Fenêtre à partager :
-getUserMedia.selectWindow.accesskey=F
-getUserMedia.selectScreen.label=Écran à partager :
-getUserMedia.selectScreen.accesskey=c
-getUserMedia.selectApplication.label=Application à partager :
-getUserMedia.selectApplication.accesskey=A
-getUserMedia.pickApplication.label = Sélectionner une application
-getUserMedia.pickScreen.label = Sélectionner un écran
-getUserMedia.pickWindow.label = Sélectionner une fenêtre
 getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Fenêtre ou écran à partager :
 getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=F
 getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Sélectionnez une fenêtre ou un écran
 getUserMedia.shareEntireScreen.label = Écran entier
 # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
 # %S is screen number (digits 1, 2, etc)
 # Example: Screen 1, Screen 2,..
 getUserMedia.shareMonitor.label = Écran %S
@@ -1057,26 +1048,16 @@ midi.DontAllow.accesskey = N
 midi.remember=Se souvenir de cette décision
 midi.shareWithFile.message = Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI ?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareWithSite.message = Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI ?
 midi.shareSysexWithFile.message = Autorisez-vous ce fichier local à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
 # LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
 midi.shareSysexWithSite.message = Autorisez-vous %S à accéder à vos appareils MIDI et à envoyer/recevoir des messages SysEx ?
 
-autoplay.Allow2.label = Autoriser
-autoplay.Allow2.accesskey = A
-autoplay.DontAllow.label = Ne pas autoriser
-autoplay.DontAllow.accesskey = N
-autoplay.remember = Se souvenir de cette décision
-autoplay.remember-private = S’en souvenir pour cette session
-# LOCALIZATION NOTE (autoplay.message): %S is the name of the site URL (https://...) trying to autoplay media
-autoplay.message = Autorisez-vous %S à lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son ?
-autoplay.messageWithFile = Autorisez-vous ce fichier à lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son ?
-
 # LOCALIZATION NOTE (panel.back):
 # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
 # popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
 panel.back = Retour
 
 storageAccess.Allow.label = Autoriser l’accès
 storageAccess.Allow.accesskey = A
 storageAccess.AllowOnAnySite.label = Autoriser l’accès sur n’importe quel site
@@ -1097,13 +1078,14 @@ storageAccess.description.learnmore = le
 
 confirmationHint.sendToDevice.label = Envoyé
 confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Mis en attente (hors connexion)
 confirmationHint.copyURL.label = Copié dans le presse-papiers
 confirmationHint.pageBookmarked.label = Ajoutée à la bibliothèque
 confirmationHint.addSearchEngine.label = Moteur de recherche ajouté
 
 confirmationHint.pinTab.label = Épinglé !
+confirmationHint.pinTab.description = Effectuez un clic droit sur l’onglet pour le désépingler.
 
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = Marque-pages dynamiques de %S
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -8,20 +8,16 @@
 # The correct localization of this file might be to keep it in
 # English, or another language commonly spoken among web developers.
 # You want to make that choice consistent across the developer tools.
 # A good criteria is the language in which you'd find the best
 # documentation on web development on the web.
 
 breadcrumbs.siblings=Frères
 
-# LOCALIZATION NOTE (debuggerPausedWarning): Used in the Inspector tool, when
-# the user switch to the inspector when the debugger is paused.
-debuggerPausedWarning.message=Le débogueur est en pause. Certaines fonctionnalités comme la sélection à la souris ne fonctionneront pas.
-
 # LOCALIZATION NOTE (nodeMenu.tooltiptext)
 # This menu appears in the Infobar (on top of the highlighted node) once
 # the node is selected.
 nodeMenu.tooltiptext=Opérations sur le nœud
 
 inspector.panelLabel.markupView=Visualisation du code
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showing)
@@ -483,8 +479,12 @@ inspector.noProperties=Aucune propriété CSS n’a été trouvée.
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
 markupView.scrollable.tooltip=Cet élément a des barres de défilement.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.tooltip): This is the tooltip that is displayed
 # when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
+
+# LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
+# the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
+rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Pas de règle associée
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -38,20 +38,22 @@ scratchpad.keycode=VK_F4
 
 # LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
 # This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
 pickButton.tooltip=Sélectionner un élément de la page
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
 # This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
 # %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
+toolbox.elementPicker.tooltip=Sélectionner un élément de la page (%S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
 # Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
 # shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
+toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Sélectionner un élément de la page (%1$S ou %2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker.
 toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
 # Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
 toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -21,16 +21,17 @@ profiles-rootdir = Répertoire racine
 # In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
 profiles-localdir = Répertoire local
 profiles-current-profile = Il s’agit du profil en cours d’utilisation ; il ne peut pas être supprimé.
 profiles-in-use-profile = Ce profil est utilisé par une autre application et ne peut pas être supprimé.
 profiles-rename = Renommer
 profiles-remove = Supprimer
 profiles-set-as-default = Définir comme profil par défaut
 profiles-launch-profile = Lancer le profil dans un nouveau navigateur
+profiles-cannot-set-as-default-title = Impossible de définir comme profil par défaut
 profiles-cannot-set-as-default-message = Le profil par défaut ne peut pas être changé pour { -brand-short-name }.
 profiles-yes = oui
 profiles-no = non
 profiles-rename-profile-title = Renommer un profil
 # Variables:
 #   $name (String) - Name of the profile
 profiles-rename-profile = Renommer le profil { $name }
 profiles-invalid-profile-name-title = Nom de profil invalide
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -46,17 +46,17 @@ app-basics-os = Système d’exploitation
 app-basics-memory-use = Utilisation mémoire
 app-basics-performance = Performances
 app-basics-service-workers = Service workers inscrits
 app-basics-profiles = Profils
 app-basics-launcher-process-status = Processus de lancement
 app-basics-multi-process-support = Fenêtres multiprocessus
 app-basics-process-count = Processus de contenu web
 app-basics-enterprise-policies = Stratégies d’entreprise
-app-basics-key-google = Clé Google
+app-basics-location-service-key-google = Clé du service de localisation de Google
 app-basics-key-mozilla = Clé du service de localisation de Mozilla
 app-basics-safe-mode = Mode sans échec
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Afficher dans le Finder
         [windows] Ouvrir le dossier correspondant
        *[other] Ouvrir le dossier correspondant
     }