Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 01 Sep 2017 14:35:10 +0000
changeset 6228 90727be8d00a69f10c811842d673e39b0baa3a00
parent 6227 60113cc4f13c6ca58acdf01baceced7dee0db4b3
child 6229 8955fc836a66c429fa9b4e0d4baf3f28c0e31491
push id4753
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 01 Sep 2017 14:35:13 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
devtools/client/toolbox.dtd
devtools/shared/styleinspector.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -92,28 +92,31 @@ webextPerms.optionalPermsHeader=%S demande des permissions supplémentaires.
 webextPerms.optionalPermsListIntro=L’extension souhaite :
 webextPerms.optionalPermsAllow.label=Autoriser
 webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
 webextPerms.optionalPermsDeny.label=Refuser
 webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=R
 
 webextPerms.description.bookmarks=Consulter et modifier les marque-pages
 webextPerms.description.browserSettings=Consulter et modifier les paramètres du navigateur
+webextPerms.description.browsingData=Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données liées
 webextPerms.description.clipboardRead=Lire les données du presse-papiers
 webextPerms.description.clipboardWrite=Ajouter des données dans le presse-papiers
 webextPerms.description.downloads=Télécharger des fichiers et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur
+webextPerms.description.downloads.open=Ouvrir les fichiers téléchargés sur votre ordinateur
 webextPerms.description.find=Lire le texte de tous les onglets ouverts
 webextPerms.description.geolocation=Accéder à votre localisation
 webextPerms.description.history=Accéder à l’historique de navigation
 webextPerms.description.management=Surveiller l’utilisation des extensions et gérer les thèmes
 # LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
 # %S will be replaced with the name of the application
 webextPerms.description.nativeMessaging=Échanger des messages avec d’autres programmes que %S
 webextPerms.description.notifications=Vous afficher des notifications
 webextPerms.description.privacy=Consulter et modifier les paramètres de vie privée
+webextPerms.description.proxy=Contrôler les paramètres proxy du navigateur
 webextPerms.description.sessions=Accéder aux onglets récemment fermés du navigateur
 webextPerms.description.tabs=Accéder aux onglets du navigateur
 webextPerms.description.topSites=Accéder à l’historique de navigation
 webextPerms.description.unlimitedStorage=Stocker une quantité illimitée de données côté client
 webextPerms.description.webNavigation=Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation
 
 webextPerms.hostDescription.allUrls=Accéder à vos données pour tous les sites web
 
--- a/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
+++ b/browser/extensions/onboarding/onboarding.properties
@@ -111,8 +111,19 @@ onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La barre d’adresse unifiée est tout ce dont vous avez besoin pour trouver votre chemin sur le Web.
 
 onboarding.tour-performance=Performances
 onboarding.tour-performance.title=Exigez ce qu’il se fait de mieux.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
 onboarding.tour-performance.description=%1$S a complètement changé : les pages se chargent plus rapidement, le défilement est plus fluide et changer d’onglet s’effectue en un éclair. Ces améliorations de performances sont accompagnées d’une nouvelle interface plus moderne et intuitive. Commencez à naviguer et constatez la différence : c’est la meilleure version de %1$S qui soit.
 onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Naviguez avec ce qu’il se fait de mieux.
 # LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
 onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Préparez-vous à découvrir la version de %S la plus rapide, la plus fluide et la plus fiable qui soit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S. Capturez une zone de la page ou la page entière pendant que vous naviguez. Enregistrez ensuite votre capture en ligne pour y accéder facilement et la partager.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Ouvrir le site Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S.
--- a/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
+++ b/browser/extensions/webcompat-reporter/webcompat.properties
@@ -1,11 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label): This string will be used in the
-# Firefox menu panel below its button. Localized length should be considered.
-# \u00ad is included at the beginning of the string to disable auto-hyphens.
-wc-reporter.label=Signaler un site incompatible
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=Signaler un problème sur ce site…
 # LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
 # a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
 wc-reporter.tooltip=Signaler un problème de compatibilité avec un site
--- a/devtools/client/toolbox.dtd
+++ b/devtools/client/toolbox.dtd
@@ -174,27 +174,25 @@
 <!ENTITY options.screenshot.clipboard.label      "Enregistrer dans le presse-papiers">
 <!ENTITY options.screenshot.clipboard.tooltip    "Enregistrer directement la capture d’écran dans le presse-papiers">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.screenshot.audio.label): This is the
    - label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool -->
 <!ENTITY options.screenshot.audio.label      "Jouer un son d’obturateur d’appareil photo">
 <!ENTITY options.screenshot.audio.tooltip    "Activer le son d’un obturateur d’appareil photo lors de la capture d’écran">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (options.commonprefs): This is the label for the heading
-      of all preferences that affect both the Web Console and the Network
-      Monitor -->
-<!ENTITY options.commonPrefs.label           "Préférences générales">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (options.netmonitor.label): This is the label for the
+  -  heading of the group of Network Monitor preferences in the options panel. -->
+<!ENTITY options.netmonitor.label           "Réseau">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.enablePersistentLogs.label): This is the
-  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the Web Console and
-  -  network monitor,  i.e. devtools.webconsole.persistlog a boolean preference in
+  -  label for the checkbox that toggles persistent logs in the netmonitor,
+  -  i.e. devtools.netmonitor.persistlog a boolean preference in
   -  about:config, in the options panel. -->
-<!ENTITY options.enablePersistentLogs.label    "Activer les journaux persistants">
-<!ENTITY options.enablePersistentLogs.tooltip  "Si vous activez cette option, la console web et le moniteur réseau ne videront pas les sorties à chaque fois que vous changerez de page">
+<!ENTITY options.netmonitor.enablePersistentLogs.label    "Activer les journaux persistants">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (options.showPlatformData.label): This is the
   -  label for the checkbox that toggles the display of the platform data in the,
   -  Profiler i.e. devtools.profiler.ui.show-platform-data a boolean preference
   -  in about:config, in the options panel. -->
 <!ENTITY options.showPlatformData.label    "Afficher les données de la plate-forme Gecko">
 <!ENTITY options.showPlatformData.tooltip  "Si vous activez cette option, les rapports du profileur JavaScript incluront les symboles de la plate-forme Gecko">
 
--- a/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -62,16 +62,28 @@ rule.warning.title=Valeur de propriété invalide
 # of the search button that is shown next to a property that has been overridden
 # in the rule view.
 rule.filterProperty.title=Filtrer les règles contenant cette propriété
 
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.empty): Text displayed when the highlighter is
 # first opened and there's no node selected in the rule view.
 rule.empty=Aucun élément sélectionné.
 
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableValue): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)") in
+# the rule view.  The first argument is the variable name and the
+# second argument is the value.
+rule.variableValue=%S = %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (rule.variableUnset): Text displayed in a tooltip
+# when the mouse is over a variable use (like "var(--something)"),
+# where the variable is not set.  the rule view.  The argument is the
+# variable name.
+rule.variableUnset=%S n’est pas défini
+
 # LOCALIZATION NOTE (ruleView.selectorHighlighter.tooltip): Text displayed in a
 # tooltip when the mouse is over a selector highlighter icon in the rule view.
 rule.selectorHighlighter.tooltip=Affiche en surbrillance tous les éléments qui correspondent à ce sélecteur
 
 # LOCALIZATION NOTE (rule.colorSwatch.tooltip): Text displayed in a tooltip
 # when the mouse is over a color swatch in the rule view.
 rule.colorSwatch.tooltip=Cliquer pour ouvrir le sélecteur de couleurs, maj+clic pour changer le format de couleur