Harmonization between suite and others apps (port of the 1.9.1 patch by Frederic Chateaux)
authorBenoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
Mon, 06 Jul 2009 19:50:20 +0200
changeset 666 869eaf07f9e9
parent 665 b8a487dfca46
child 667 c3dbb01e5031
push id647
push userbenoit.leseul@gmail.com
push dateMon, 06 Jul 2009 17:51:31 +0000
Harmonization between suite and others apps (port of the 1.9.1 patch by Frederic Chateaux)
calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
calendar/installer/custom.properties
calendar/installer/mui.properties
editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/messenger.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
mail/chrome/messenger/vcard.properties
mail/chrome/overrides/netError.dtd
mobile/chrome/browser.dtd
mobile/chrome/browser.properties
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/metadata.dtd
suite/chrome/browser/metadata.properties
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/browser/viewSource.dtd
suite/chrome/browser/viewSource.properties
suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/sortFolder.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
suite/chrome/common/history/history.dtd
suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/migration/migration.dtd
suite/chrome/common/migration/migration.properties
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/openLocation.dtd
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-validation.dtd
suite/chrome/common/printPreview.dtd
suite/chrome/common/sanitize.dtd
suite/chrome/common/search/search-editor.dtd
suite/chrome/common/shellservice.properties
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/comm4xMailImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/eudoraImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-properties.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
suite/chrome/mailnews/vcard.properties
suite/installer/windows/custom.properties
suite/installer/windows/mui.properties
suite/installer/windows/override.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -65,17 +65,17 @@
 <!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Événements du jour">
 <!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Tous les événements futurs">
 <!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Jour courant">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Événements des 7 prochains jours">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Événements des 14 prochains jours">
 <!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Événements des 31 prochains jours">
 <!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Événements du mois en cours">
 
-<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label          "Fait">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label          "Terminé">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label      "Priorité">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label         "Titre">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "Progression">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label     "Début">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label       "Fin">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label       "Prévu">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Achevé">
 <!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label    "Catégorie">
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -358,17 +358,17 @@ last2=dernier
 changeMasterPassword=Changer le mot de passe principal…
 pw_change2empty_in_fips_mode=Vous êtes actuellement en mode FIPS. Le mode FIPS nécessite un mot de passe principal non vide.
 pw_change_failed_title= Échec de la modification du mot de passe principal
 
 # Check for Updates     (SUNBIRD_ONLY)
 updatesItem_default=Rechercher des mises à jour…
 updatesItem_defaultFallback=Rechercher des mises à jour…
 updatesItem_downloading=Téléchargement de %S…
-updatesItem_downloadingFallback=Téléchargement de la mise à jour…
+updatesItem_downloadingFallback=Téléchargement d'une mise à jour…
 updatesItem_resume=Reprendre le téléchargement de %S…
 updatesItem_resumeFallback=Reprendre le téléchargement de la mise à jour…
 updatesItem_pending=Appliquer la mise à jour téléchargée…
 updatesItem_pendingFallback=Appliquer la mise à jour téléchargée…
 
 # Alarm Dialog
 # LOCALIZATION NOTE (alarmWindowTitle.label): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
--- a/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
+++ b/calendar/chrome/sunbird/menuOverlay.dtd
@@ -141,17 +141,17 @@
 <!ENTITY fileMenu.accesskey                     "F">
 
 <!ENTITY editMenu.label                         "Édition">
 <!ENTITY editMenu.accesskey                     "n">
 
 <!ENTITY optionsCmd.label                       "Options…">
 <!ENTITY optionsCmd.accesskey                   "O">
 
-<!ENTITY preferencesCmd.label                   "Préférences">
+<!ENTITY preferencesCmd.label                   "Préférences…">
 <!ENTITY preferencesCmd.accesskey               "f">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.label                "Préférences…">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey           ",">
 <!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers            "accel">
 
 <!ENTITY viewMenu.label                         "Affichage">
 <!ENTITY viewMenu.accesskey                     "A">
 
--- a/calendar/installer/custom.properties
+++ b/calendar/installer/custom.properties
@@ -62,18 +62,18 @@ SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prêt à démarrer l'installation de $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName sera installé à l'emplacement suivant :
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l'installation.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
 SUMMARY_CLICK=Cliquez sur « Installer » pour continuer.
 SURVEY_TEXT=&Dites-nous ce que vous avez pensé de $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Lancer $BrandShortName maintenant
 CREATE_ICONS_DESC=Créer des icônes pour $BrandShortName :
 ICONS_DESKTOP=Sur mon &Bureau
-ICONS_STARTMENU=Dans mon dossier « &Programmes » du « Menu démarrer »
-ICONS_QUICKLAUNCH=Dans ma « Barre de &lancement rapide »
+ICONS_STARTMENU=Dans mon dossier « &Programmes » du menu « Démarrer »
+ICONS_QUICKLAUNCH=Dans la barre « &Lancement rapide »
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l'installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d'exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d'installer.
 WARN_WRITE_ACCESS=Vous n'avez pas de permission d'écriture sur le répertoire d'installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
 WARN_DISK_SPACE=Il n'y a pas suffisamment d'espace disque disponible pour faire l'installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une mise à jour précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
--- a/calendar/installer/mui.properties
+++ b/calendar/installer/mui.properties
@@ -71,19 +71,19 @@ MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=L'installation s'est terminée avec succès.
 MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation interrompue
 MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=L'installation a échoué.
 MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Terminer
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l'assistant d'installation de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a été installé sur votre ordinateur.\n\nCliquer sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l'installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Redémarrer maintenant
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Redémarrer plus tard
-MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choix du dossier du « Menu démarrer »
-MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choix du dossier dans le « Menu démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
-MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Sélectionnez le dossier du « Menu démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choix du dossier du menu « Démarrer »
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choix du dossier dans le menu « Démarrer » pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Sélectionnez le dossier du menu « Démarrer » dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
 MUI_TEXT_ABORTWARNING=Voulez-vous vraiment quitter le programme d'installation de $BrandFullName ?
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l'assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n'est pas en cours d'exécution.\n\n$_CLICK
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Désinstallation $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Suppression $BrandFullNameDA de votre ordinateur.
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Désinstallation en cours
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Veuillez patienter pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.
 MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Désinstallation terminée
--- a/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -106,17 +106,17 @@
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Rechercher le suivant">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.label "Rechercher le précédent">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Activer la vérification pendant la saisie">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Vérifier l'orthographe pendant la saisie">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "A">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Vérifier l'orthographe">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "o">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
 <!ENTITY validateCmd.label "Valider le code HTML">
 <!ENTITY validateCmd.accesskey "V">
 
 <!-- Insert menu items -->
@@ -156,17 +156,17 @@
 <!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY cutCmd.label "Couper">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY copyCmd.label "Copier">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Coller">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Effacer">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Supprimer">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "E">
 <!ENTITY clearCmd.label "Effacer">
 <!ENTITY clearCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T">
 
 <!-- Font Face SubMenu -->
 <!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Choisir une police">
@@ -380,17 +380,17 @@
 <!ENTITY tableCellContents.accesskey "n">
 <!ENTITY tableAllCells.label "Toutes les cellules">
 <!ENTITY tableAllCells.accesskey "u">
 <!ENTITY tableCellBefore.label "Une cellule avant">
 <!ENTITY tableCellBefore.accesskey "c">
 <!ENTITY tableCellAfter.label "Une cellule après">
 <!ENTITY tableCellAfter.accesskey "r">
 <!-- Delete SubMenu -->
-<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Effacer">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Supprimer">
 <!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "E">
 
 <!-- text for "Join Cells" is in editor.properties 
      ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
      the access key must exist in both of those strings
      But value must be set here for accesskey to draw properly
 -->
 <!ENTITY tableJoinCells.label "Joindre les cellules">
--- a/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
+++ b/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd
@@ -33,17 +33,17 @@
 <!ENTITY ignoreButton.label "Ignorer">
 <!ENTITY ignoreButton.accessKey "I">
 <!ENTITY ignoreAllButton.label "Tout ignorer">
 <!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n">
 <!ENTITY replaceButton.label "Remplacer">
 <!ENTITY replaceButton.accessKey "R">
 <!ENTITY replaceAllButton.label "Tout remplacer">
 <!ENTITY replaceAllButton.accessKey "T">
-<!ENTITY stopButton.label "Stop">
+<!ENTITY stopButton.label "Arrêter">
 <!ENTITY stopButton.accessKey "S">
 <!ENTITY userDictionary.label "Dictionnaire personnel :">
 <!ENTITY moreDictionaries.label "Télécharger d'autres dictionnaires…">
 <!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Ajouter un mot">
 <!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "A">
 <!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Modifier…">
 <!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "M">
 <!ENTITY recheckButton.label "Revérifier">
--- a/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger-newsblog/feed-properties.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- Feed Properties Dialog -->
-<!ENTITY window.title             "Propriétés du fil de nouvelles">
+<!ENTITY window.title             "Propriétés du flux de nouvelles">
 
-<!ENTITY feedFolder.label         "Stocker les articles du fil dans : ">
+<!ENTITY feedFolder.label         "Stocker les articles du flux dans : ">
 <!ENTITY feedFolder.accesskey     "S">
 
-<!ENTITY feedLocation.label       "URL du fil : ">
+<!ENTITY feedLocation.label       "Adresse du flux : ">
 <!ENTITY feedLocation.accesskey   "U">
 
-<!ENTITY choosethisfolder.label   "choisir ce dossier">
+<!ENTITY choosethisfolder.label   "Choisir ce dossier">
 
 <!ENTITY quickMode.label          "Afficher le résumé de l'article plutôt que de télécharger la page Web">
 <!ENTITY quickMode.accesskey      "A">
 
-<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copier l'emplacement du lien">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copier l'adresse du lien">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "C">
 
 <!ENTITY pasteLinkCmd.label       "Coller">
 <!ENTITY pasteLinkCmd.accesskey   "o">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -20,17 +20,17 @@
 <!ENTITY newMessageCmd.key                              "M">
 <!ENTITY newMessageCmd.accesskey                        "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
 <!ENTITY osxAddressBook.label                           "Utiliser le carnet d'adresses Mac OS X">
 <!ENTITY osxAddressBook.accesskey                       "O">
 <!ENTITY closeCmd.label                                 "Fermer">
 <!ENTITY closeCmd.key                                   "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey                             "F">
-<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label                            "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey                        "M">
 <!ENTITY printPreviewContactCmd.label                   "Aperçu de la fiche avant impression">
 <!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey               "d">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Aperçu du carnet d'adresses avant impression">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "u">
 <!ENTITY printContactCmd.label                          "Imprimer la fiche du contact…">
 <!ENTITY printContactCmd.accesskey                      "p">
 <!ENTITY printContactCmd.key                            "P">
--- a/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd
@@ -34,21 +34,21 @@
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Propriétés du serveur d'annuaire">
 <!ENTITY directoryName.label               "Nom :">
 <!ENTITY directoryName.accesskey           "n">
 <!ENTITY directoryHostname.label           "Nom d'hôte :">
-<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "h">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
 <!ENTITY directoryBaseDN.label             "Nom distinct de base :">
 <!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "b">
-<!ENTITY findButton.label                  "Trouver">
-<!ENTITY findButton.accesskey              "v">
+<!ENTITY findButton.label                  "Rechercher">
+<!ENTITY findButton.accesskey              "h">
 <!ENTITY directorySecure.label             "Utiliser une connexion chiffrée (SSL)">
 <!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
 <!ENTITY directoryLogin.label              "Connecter avec l'utilisateur :">
 <!ENTITY directoryLogin.accesskey          "C">
 <!ENTITY General.tab                       "Général">
 <!ENTITY Offline.tab                       "Hors ligne">
 <!ENTITY Advanced.tab                      "Avancées">
 <!ENTITY portNumber.label                  "Numéro de port :">
--- a/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -44,20 +44,20 @@ 2000=Apple Mail
 ## @name APPLEMAILIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
 2001=Importer les courriels locaux à partir de Mac OS X Mail
 
 # Success Message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
 ## @loc None
-2002=Les messages locaux ont été importés avec succès à partir de %S
+2002=Les messages locaux ont été importés avec succès depuis %S
 
 # Error Message
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
-2003=Une erreur interne est survenue. L'importation a échoué. Essayer d'importer à nouveau.
+2003=Une erreur interne est survenue. L'importation a échoué. Veuillez essayer à nouveau.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 2004=Une erreur est survenue lors de l'importation des messages à partir de %S. Les messages n'ont pas été importés.
--- a/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/comm4xMailImportMsgs.properties
@@ -48,17 +48,17 @@ 2000=Communicator 4.x
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
 2001=Importer le courrier local de Communicator 4.x.
 
 # Success Message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
 ## @loc None
-2002=Les messages locaux ont été importés correctement depuis %S.
+2002=Les messages locaux ont été importés avec succès depuis %S.
 
 # Error Message
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
 2003=Une erreur interne est survenue : l'importation a échoué. Veuillez essayer à nouveau.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
--- a/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/eudoraImportMsgs.properties
@@ -56,31 +56,31 @@ 2029=Eudora : courrier, carnets d'adresses et paramètres
 # the %S represents a string to be inserted at runtime (the name of the Mailbox), 
 # and the %d is a number (the number of messages imported). Do not translate %d or %S, but
 # instead insert them in your text at the appropriate places.
 2002=Boîte aux lettres %S, %d message(s) importé(s)
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
-2003=Paramètre invalide passé pour importer la boîte aux lettres.
+2003=Les paramètres d'importation de la boîte aux lettres sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2004): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
-2004=Erreur en accédant au fichier de la boîte aux lettres %S.
+2004=Erreur lors de l'accès à un fichier de votre boîte aux lettres %S.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2005): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
-2005=Erreur en important la boîte aux lettres %S, il est possible que certains messages n'aient pas été importés.
+2005=Erreur lors de l'importation de votre boîte aux lettres %S : certains messages risquent de ne pas avoir été récupérés lors de cette opération.
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ACCOUNTNAME
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2006): Do not translate "Eudora" below.
 2006=Paramètres Eudora
 
 # Description
@@ -89,36 +89,36 @@ 2006=Paramètres Eudora
 # LOCALIZATION NOTE (2007): Do not translate "Eudora" below.
 2007=Surnoms Eudora
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2008): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
-2008=Importation du carnet d'adresses %S réussie.
+2008=Carnet d'adresses %S importé
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
-2009=Paramètre invalide passé pour importer le carnet d'adresses.
+2009=Les paramètres d'importation du carnet d'adresses sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2010): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
 2010=Erreur en accédant au fichier du carnet d'adresses %S.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2011): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
-2011=Erreur en important le carnet d'adresses %S. Il est possible que certaines adresses n'aient pas été importées.
+2011=Erreur lors de l'importation de votre carnet d'adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_HOMEMOBILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2012): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the mobile phone number.
 
 2012=Portable personnel : %S
--- a/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messenger.dtd
@@ -41,34 +41,34 @@
 <!ENTITY deleteFolder.accesskey "S">
 <!ENTITY renameFolder.label "Renommer le dossier…">
 <!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
 <!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> 
 <!ENTITY compactFolders.label "Compacter les dossiers">
 <!ENTITY compactFolders.accesskey "C">
 <!ENTITY emptyTrashCmd.label "Vider la corbeille">
 <!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY offlineMenu.label "Hors-ligne">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Hors ligne">
 <!ENTITY offlineMenu.accesskey "H">
-<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Travailler hors-connexion">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Travailler hors connexion">
 <!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Télécharger/Synchroniser maintenant…">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Paramètres hors-ligne…">
+<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Paramètres hors ligne…">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Récupérer les messages sélectionnés">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY downloadStarredCmd.label "Récupérer les messages suivis">
 <!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "c">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimer">
+<!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.key "p">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
 
 <!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY deleteMsgCmd.label "Supprimer le message">
 <!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Récupérer le message">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Annuler le message">
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/messengercompose/messengercompose.dtd
@@ -36,19 +36,19 @@
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Modèle">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY sendNowCmd.label "Envoyer">
 <!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendNowCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY sendLaterCmd.label "Envoyer plus tard">
 <!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimer">
+<!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
 
 <!-- Edit menu -->
 <!ENTITY editMenu.label "Édition"> 
 <!ENTITY editMenu.accesskey "n">
 <!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
--- a/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
 
 <!ENTITY MsgSynchronize.label "Télécharger et synchroniser les messages">
 <!ENTITY MsgSelect.label "Éléments pour une utilisation hors ligne">
-<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors-ligne, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors ligne, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.">
 <!ENTITY MsgSyncDirections.label "Télécharger et/ou synchroniser ceci :">
 <!ENTITY syncTypeMail.label "Courriers">
 <!ENTITY syncTypeMail.accesskey "C">
 <!ENTITY syncTypeNews.label "Messages des groupes">
 <!ENTITY syncTypeNews.accesskey "F">
 <!ENTITY sendMessage.label "Envoyer les messages en attente">
 <!ENTITY sendMessage.accesskey "E">
 <!ENTITY workOffline.label "Se déconnecter à la fin du téléchargement et/ou de la synchronisation.">
--- a/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/oeImportMsgs.properties
@@ -95,14 +95,14 @@ 2007=Carnet d'adresses d'Outlook Express
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2008=Carnet d'adresses %S importé
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
-2009=Erreur lors de l'importation du carnet d'adresses %S, certaines adresses peuvent ne pas avoir été récupérées.
+2009=Erreur lors de l'importation de votre carnet d'adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
-2010=Les paramètres passés pour l'importation du carnet d'adresses sont incorrects.
+2010=Les paramètres passés pour l'importation de votre carnet d'adresses sont incorrects.
--- a/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/outlookImportMsgs.properties
@@ -82,17 +82,17 @@ 2005=Carnet d'adresses d'Outlook
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2006=Carnet d'adresses importé: %S
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
-2007=Les paramètres d'importation du carnet d'adresses sont incorrects.
+2007=Les paramètres d'importation de votre carnet d'adresses sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2008=Erreur lors de l'accès à un fichier de votre carnet d'adresses %S.
 
--- a/mail/chrome/messenger/vcard.properties
+++ b/mail/chrome/messenger/vcard.properties
@@ -37,17 +37,17 @@
 #
 # The following are used by the vcard content type handler to
 # to emit header display in HTML
 #
 
 # Out of memory
 ## @name VCARD_OUT_OF_MEMORY
 ## @loc None
--1000=Plus de mémoire disponible.
+-1000=Mémoire saturée.
 
 # VCARD_LDAP_REGION
 ## @name VCARD_LDAP_REGION
 ## @loc None
 1001=État
 
 # VCARD_LDAP_DOM_TYPE
 ## @name VCARD_LDAP_DOM_TYPE
--- a/mail/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/mail/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -44,17 +44,17 @@
   <li>Assurez-vous d'utiliser des barres obliques (
     « <strong>/</strong> »).</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "La connexion a été interrompue">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
 
-<!ENTITY netOffline.title "Mode hors-connexion">
+<!ENTITY netOffline.title "Mode hors connexion">
 <!ENTITY netOffline.longDesc "
 <ul>
   <li>Mettez &brandShortName; en mode connecté et essayez à nouveau.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY contentEncodingError.title "Erreur d'encodage de contenu">
 <!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
--- a/mobile/chrome/browser.dtd
+++ b/mobile/chrome/browser.dtd
@@ -38,20 +38,20 @@
 <!ENTITY editBookmarkDone.label "Terminé">
 <!ENTITY editBookmarkTags.label "Ajouter des étiquettes">
 
 <!ENTITY helperApp.prompt "Que voulez-vous faire avec">
 <!ENTITY helperApp.open "Ouvrir">
 <!ENTITY helperApp.save "Enregistrer">
 <!ENTITY helperApp.nothing "Rien">
 
-<!ENTITY findOnCmd.label "Chercher dans cette page…">
+<!ENTITY findOnCmd.label "Rechercher dans la page…">
 <!ENTITY findOnCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY findOnCmd.commandkey "">
-<!ENTITY findAgainCmd.label  "Chercher à nouveau">
+<!ENTITY findAgainCmd.label  "Rechercher le suivant">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
 <!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
 
 <!ENTITY addonsHeader.label "Modules">
 <!ENTITY addonsLocal.label "Vos modules">
 <!ENTITY addonsRepo.label "Obtenir des modules">
 <!ENTITY addonsRecommended.label "Recommandés">
--- a/mobile/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/chrome/browser.properties
@@ -42,17 +42,17 @@ popupButtonAlwaysAllow.accesskey=T
 popupButtonNeverWarn=Ne jamais prévenir
 popupButtonNeverWarn.accesskey=N
 
 # XPInstall
 xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) de vous demander d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
 xpinstallPromptAllowButton=Autoriser
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
 xpinstallDisabledMessageLocked=L'installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
-xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquer sur Activer et essayer à nouveau.
+xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayer à nouveau.
 xpinstallDisabledButton=Activer
 xpinstallDisabledButton.accesskey=c
 
 # Site Identity
 identity.identified.verifier=Vérifié par : %S
 identity.identified.verified_by_you=Vous avez ajouté une exception de sécurité pour ce site
 identity.identified.state_and_country=%S, %S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
--- a/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
@@ -16,10 +16,10 @@
 <!ENTITY contextSendImage.accesskey       "n">
 <!ENTITY contextSendVideo.label           "Envoyer la vidéo…">
 <!ENTITY contextSendVideo.accesskey       "n">
 <!ENTITY contextSendAudio.label           "Envoyer le fichier audio…">
 <!ENTITY contextSendAudio.accesskey       "n">
 <!ENTITY contextSendFrame.label           "Envoyer le cadre…">
 <!ENTITY contextSendFrame.accesskey       "c">
 
-<!ENTITY sendLinkCmd.label                "Envoyer un lien…">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label                "Envoyer le lien…">
 <!ENTITY sendLinkCmd.accesskey            "l">
--- a/suite/chrome/browser/metadata.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/metadata.dtd
@@ -3,24 +3,24 @@
 <!ENTITY caption.label         "Propriétés de l'élément">
 <!ENTITY image-sec.label       "Propriétés de l'image">
 <!ENTITY image-url.label       "Adresse :">
 <!ENTITY image-desc.label      "Description :">
 <!ENTITY image-alt.label       "Texte alternatif :">
 <!ENTITY image-width.label     "Largeur :">
 <!ENTITY image-height.label    "Hauteur :">
 <!ENTITY image-filesize.label  "Taille du fichier :">
-<!ENTITY insdel-sec.label      "Propriétés de l'élément inséré/supprimé">
+<!ENTITY insdel-sec.label      "Propriétés des éléments insérés/supprimés">
 <!ENTITY insdel-cite.label     "Info :">
 <!ENTITY insdel-date.label     "Date :">
 <!ENTITY link-sec.label        "Propriétés du lien">
 <!ENTITY link-url.label        "Adresse :">
 <!ENTITY link-target.label     "S'ouvrira dans :">
-<!ENTITY link-type.label       "Type de la cible :">
+<!ENTITY link-type.label       "Cible :">
 <!ENTITY link-lang.label       "Langue de la cible :">
 <!ENTITY link-rel.label        "Relation :">
 <!ENTITY link-rev.label        "Relation inversée :">
 <!ENTITY misc-sec.label        "Propriétés supplémentaires">
-<!ENTITY misc-lang.label       "Langue du texte :">
-<!ENTITY misc-title.label      "Titre du texte :">
-<!ENTITY misc-tblsummary.label "Sommaire du tableau :">
+<!ENTITY misc-lang.label       "Langue :">
+<!ENTITY misc-title.label      "Titre :">
+<!ENTITY misc-tblsummary.label "Résumé du tableau :">
 <!ENTITY quote-sec.label       "Propriétés de la citation">
 <!ENTITY quote-cite.label      "Info :">
--- a/suite/chrome/browser/metadata.properties
+++ b/suite/chrome/browser/metadata.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 sameWindowText=Même fenêtre
 newWindowText=Nouvelle fenêtre
 parentFrameText=Cadre parent
 sameFrameText=Même cadre
 embeddedText=Enchâssé
 unableToShowProps=Aucune propriété disponible.
-altTextMissing=Absent
+altTextMissing=Manquant
 altTextBlank=Vide
 imageSize=%S Ko (%S octets)
 imageSizeUnknown=Inconnue (pas dans le cache)
 imageWidth=%Spx
 imageHeight=%Spx
 # LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations
 #                    %1$S = language name, %2$S = region name
 languageRegionFormat=%1$S (%2$S)
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -24,17 +24,17 @@
 <!ENTITY recentTabs.commandkey "t">
 <!ENTITY editPageCmd.label "Éditer la page">
 <!ENTITY editPageCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY uploadFile.label "Télécharger le fichier vers…">
 <!ENTITY uploadFile.accesskey "g">
 
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Configurer l'impression…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 
 <!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
@@ -127,27 +127,27 @@
 <!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barre de navigation">
 
 <!-- Toolbar items --> 
 <!ENTITY backButton.label "Précédent">
 <!ENTITY backButton.tooltip "Reculer d'une page">
 <!ENTITY forwardButton.label "Suivant">
 <!ENTITY forwardButton.tooltip "Avancer d'une page">
 <!ENTITY reloadButton.label "Actualiser">
-<!ENTITY reloadButton.tooltip "Recharger la page actuelle">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip "Actualiser la page courante">
 <!ENTITY stopButton.label "Arrêter">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le chargement de la page">
 <!ENTITY searchButton.label "Rechercher">
 <!ENTITY searchButton.tooltip "Saisissez une requête dans la barre d'adresse puis cliquez sur Rechercher">
 <!ENTITY goButton.label "Go">
 <!ENTITY goButton.tooltip "Saisissez une adresse dans le champ à gauche puis cliquez sur Go">
 <!ENTITY printButton.label "Imprimer">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Imprimer cette page">
 
-<!ENTITY throbber.tooltip "Aller sur la page de &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Visiter la page de &vendorShortName;">
 
 <!ENTITY locationBar.tooltip "Saisir un terme à rechercher, un mot-clé ou une adresse Web">
 <!ENTITY locationBar.accesskey "d">
 <!ENTITY locationBar.title "Adresse">
 
 <!ENTITY proxyIcon.tooltip "Glisser/déposer cette icône pour créer un lien vers cette page">
 
 <!-- Toolbar items --> 
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -1,17 +1,17 @@
-nv_done=Chargé
-nv_timeout=Délai d'attente dépassé
+nv_done=Terminé
+nv_timeout=Temps de connexion dépassé
 nv_stopped=Arrêté
-openFile=Ouvrir un fichier
+openFile=Ouvrir le fichier
 uploadFile=Envoyer un fichier
 
 droponhomebutton=Faîtes glisser un lien ou un fichier pour en faire votre page d'accueil
 droponhometitle=Page d'accueil
-droponhomemsg=Ce document doit-il devenir votre nouvelle page d'accueil ?
+droponhomemsg=Voulez-vous faire de ce document votre page d'accueil ?
 droponhomeokbutton=En faire la page d'accueil
 
 jserror=Erreur sur cette page : double-cliquez pour avoir les détails.
 
 #SessionHistory.js
 nothingAvailable=(Rien de disponible)
 
 #nsContextMenu.js (setWallpaper confirmation dialog)
@@ -28,18 +28,18 @@ tabs.closeTab.label=Fermer l'onglet
 tabs.closeTab.accesskey=F
 tabs.close.label=Fermer
 tabs.close.accesskey=F
 
 tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
 
 tabs.closeWarningTitle=Confirmer la fermeture
 tabs.closeWarning=Cette fenêtre de navigateur contient %S onglets ouverts. Voulez-vous la fermer ainsi que tous ses onglets ouverts ?
-tabs.closeButton=Fermer tous les onglets
-tabs.closeWarningPromptMe=M'avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
+tabs.closeButton=Fermer les onglets
+tabs.closeWarningPromptMe=M'avertir avant de fermer plusieurs onglets
 tabs.historyItem=Groupe d'onglets
 
 # urlbarBindings.xml
 # LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
 #   "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
 #   e.g. "Search Google for abc"
 # DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
 searchFor=Rechercher avec %S l'expression « %S »
--- a/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -111,35 +111,35 @@
 
 <!ENTITY  permTab               "Permissions">
 <!ENTITY  permTab.accesskey     "P">
 <!ENTITY  permUseDefault        "Permissions par défaut">
 <!ENTITY  permAllow             "Autoriser">
 <!ENTITY  permAllowSession      "Autoriser pour la session">
 <!ENTITY  permBlock             "Bloquer">
 <!ENTITY  permissionsFor        "Permissions pour :">
-<!ENTITY  permImage             "Télécharger des images">
+<!ENTITY  permImage             "Charger des images">
 <!ENTITY  permPopup             "Ouvrir des fenêtres popup">
 <!ENTITY  permCookie            "Définir des cookies">
 <!ENTITY  permInstall           "Installer des extensions ou des thèmes">
 
 <!ENTITY  securityTab           "Sécurité">
 <!ENTITY  securityTab.accesskey "S">
 <!ENTITY  securityHeader        "Informations de sécurité pour cette page">
 <!ENTITY  securityView.certView "Afficher le certificat">
 <!ENTITY  securityView.accesskey "A">
 <!ENTITY  securityView.unknown   "Inconnu">
 
 
 <!ENTITY  securityView.identity.header   "Identité du site Web">
 <!ENTITY  securityView.identity.owner    "Propriétaire : ">
 <!ENTITY  securityView.identity.domain   "Site Web : ">
-<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Vérifié par : ">
+<!ENTITY  securityView.identity.verifier "Vérifiée par : ">
 
-<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Vie privée &amp; historique">
+<!ENTITY  securityView.privacy.header                   "Vie privée et historique">
 <!ENTITY  securityView.privacy.history                  "Ai-je déjà visité ce site auparavant ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.cookies                  "Ce site Web collecte-t-il des informations (cookies) sur mon ordinateur ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies              "Gestion des cookies">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewCookies.accessKey    "k">
 <!ENTITY  securityView.privacy.passwords                "Ai-je un mot de passe enregistré pour ce site Web ?">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords            "Gestion des mots de passe enregistrés">
 <!ENTITY  securityView.privacy.viewPasswords.accessKey  "m">
 
--- a/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -50,30 +50,30 @@ no=Non
 
 mediaImg=Image
 mediaBGImg=Image de fond
 mediaObject=Objet
 mediaEmbed=Embarqué
 mediaLink=Icône
 mediaInput=Entrée
 mediaFileSize=%S Ko
-mediaSize=%Spx \u00D7 %Spx
+mediaSize=%Spx × %Spx
 mediaSelectFolder=Sélectionner un dossier où enregistrer les images
 mediaBlockImage=Bloquer les images en provenance de %S
 mediaImageType=Image %S
 mediaAnimatedImageType=Image %S (animée, %S cadres)
 
-generalQuirksMode=Mode laxiste
-generalStrictMode=Mode respectant les standards
+generalQuirksMode=Mode de compatibilité (Quirks)
+generalStrictMode=Mode de respect des standards
 generalNotCached=Pas dans le cache
 generalDiskCache=Cache disque
 generalMemoryCache=Cache mémoire
 generalSize=%S Ko (%S octets)
-generalMetaTag=Meta (une étiquette)
-generalMetaTags=Meta (%S étiquettes)
+generalMetaTag=Méta (une balise)
+generalMetaTags=Méta (%S balises)
 generalSiteIdentity=Ce site Web appartient à %S\nCeci a été vérifié par %S
 
 formTitle=Formulaire %S :
 formUntitled=Formulaire sans nom :
 formDefaultTarget=Aucun (s'ouvre dans la même fenêtre)
 formChecked=Vérifié
 formUnchecked=Non vérifié
 formPassword=••••••••
--- a/suite/chrome/browser/viewSource.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/viewSource.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- extracted from content/viewSource.xul -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title) : DONT_TRANSLATE --> 
 <!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE --> 
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifierseparator) : DONT_TRANSLATE -->
 <!ENTITY mainWindow.titlemodifierseparator " - ">
-<!ENTITY mainWindow.preface "Code source de : ">
+<!ENTITY mainWindow.preface "Source de : ">
 
 <!ENTITY viewPartialSourceWindow.title "Source DOM">
 
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.title "Retour à la ligne automatique">
 <!ENTITY menu_wrapLongLines.accesskey "t">
 
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.label "Coloration syntaxique">
 <!ENTITY menu_highlightSyntax.accesskey "y">
 
 <!ENTITY findNextCmd.label "Rechercher le suivant">
 <!ENTITY findNextCmd.accesskey "n">
 
 <!ENTITY goToLineCmd.label "Aller à la ligne…">
 <!ENTITY goToLineCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY goToLineCmd.commandkey "l">
 
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
--- a/suite/chrome/browser/viewSource.properties
+++ b/suite/chrome/browser/viewSource.properties
@@ -1,7 +1,7 @@
 goToLineTitle     = Aller à la ligne
 goToLineText      = Saisissez le numéro de ligne
-invalidInputTitle = Entrée invalide
+invalidInputTitle = Saisie invalide
 invalidInputText  = La ligne spécifiée n'a pas été trouvée.
 outOfRangeTitle   = Ligne non trouvée
 outOfRangeText    = La ligne spécifiée n'a pas été trouvée.
 statusBarLineCol  = Ligne %1$S, Colonne %2$S
--- a/suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.dtd
+++ b/suite/chrome/common/bookmarks/bm-props.dtd
@@ -47,17 +47,17 @@
 <!ENTITY bookmarks.shortcut.label     "Mot-clé :">
 <!ENTITY bookmarks.shortcut.accesskey "M">
 <!ENTITY bookmarks.description.label  "Description :">
 <!ENTITY bookmarks.description.accesskey "D">
 
 <!ENTITY checkforupdates.legend.label "Vérifier les mises à jour de cette page Web">
 <!ENTITY when.label                   "Quand :">
 <!ENTITY when.accesskey               "Q">
-<!ENTITY from.label                   "De :">
+<!ENTITY from.label                   "Depuis :">
 <!ENTITY from.accesskey               "D">
 <!ENTITY to.label                     " jusqu'à ">
 <!ENTITY to.accesskey                 "j">
 <!ENTITY every.label                  "Chaque">
 <!ENTITY every.accesskey              "C">
 <!ENTITY minutes.label                " minute(s)">
 <!ENTITY notifications.legend.label   "Notification">
 
--- a/suite/chrome/common/bookmarks/sortFolder.dtd
+++ b/suite/chrome/common/bookmarks/sortFolder.dtd
@@ -10,15 +10,15 @@
 <!ENTITY sortBy.shortcutUrl.label "Mot-clé">
 <!ENTITY sortBy.description.label "Description">
 <!ENTITY sortBy.bookmarkAddDate.label "Ajouté le">
 <!ENTITY sortBy.lastModifiedDate.label "Dernière modification">
 <!ENTITY sortBy.lastVisitDate.label "Dernière visite">
 
 <!ENTITY sortOrder.label "Ordre de tri :">
 <!ENTITY sortOrder.accesskey "O">
-<!ENTITY sortAscending.label "Ascendant">
-<!ENTITY sortDescending.label "Descendant">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ordre croissant">
+<!ENTITY sortDescending.label "Ordre décroissant">
 
 <!ENTITY sortFoldersFirst.label "Trier les dossiers en premier">
 <!ENTITY sortFoldersFirst.accesskey "d">
 <!ENTITY sortRecursively.label "Trier les dossiers récursivement">
 <!ENTITY sortRecursively.accesskey "c">
--- a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
+++ b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -8,45 +8,45 @@
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet">
 <!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "t">
 <!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Ouvrir">
 <!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY openFrameCmd.label "Ouvrir le cadre dans une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY openFrameCmd.accesskey "O">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Ouvrir le cadre dans un nouvel onglet">
 <!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "t">
-<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "N'afficher que ce cadre">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Afficher ce cadre uniquement">
 <!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY goBackCmd.label "Précédent">
 <!ENTITY goBackCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY goForwardCmd.label "Suivant">
 <!ENTITY goForwardCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY goUpCmd.label "Remonter">
 <!ENTITY goUpCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY reloadCmd.label "Actualiser">
 <!ENTITY reloadCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
 <!ENTITY stopCmd.label "Arrêter">
 <!ENTITY stopCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.label "Actualiser le cadre">
 <!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "r">
 <!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Code source de la sélection">
-<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Code source MathML">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Code MathML de la sélection">
 <!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Code source de la page">
 <!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Code source du cadre">
 <!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Informations sur la page">
 <!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Informations sur le cadre">
 <!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY fitImageCmd.label "Ajuster l'image à la fenêtre">
 <!ENTITY fitImageCmd.accesskey "f">
-<!ENTITY reloadImageCmd.label "Recharger l'image">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Actualiser l'image">
 <!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY viewImageCmd.label "Afficher l'image">
 <!ENTITY viewImageCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.label "Afficher l'image de fond">
 <!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY setWallpaperCmd.label "Définir comme fond d'écran">
 <!ENTITY setWallpaperCmd.accesskey "f">
 <!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Marquer cette page">
@@ -81,27 +81,27 @@
 <!ENTITY copyImageCmd.label "Copier l'image">
 <!ENTITY copyImageCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Copier l'URL de la vidéo">
 <!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Copier l'URL du fichier audio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY metadataCmd.label "Propriétés">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey "r">
-<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copier l'adresse">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copier l'adresse électronique">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
 <!ENTITY pasteCmd.label "Coller">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY cutCmd.label "Couper">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Supprimer">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY redoCmd.label "Refaire">
+<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label "Ce cadre">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY mediaPlay.label "Lire">
 <!ENTITY mediaPlay.accesskey "L">
 <!ENTITY mediaPause.label "Pause">
 <!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
 <!ENTITY mediaMute.label "Muet">
--- a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
+++ b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.properties
@@ -19,9 +19,9 @@ WebPageHTMLOnlyFilter=Page Web, HTML uni
 WebPageXHTMLOnlyFilter=Page Web, XHTML uniquement
 WebPageSVGOnlyFilter=Page Web, SVG uniquement
 WebPageXMLOnlyFilter=Page Web, XML uniquement
 
 # LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
 #    This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file 
 #    when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
 #    leaf name of the file being saved (minus extension).
-filesFolder=fichiers_%S
+filesFolder=%S_fichiers
--- a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
+++ b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -48,19 +48,19 @@
 
 <!ENTITY view.columns.label              "Afficher les colonnes">
 <!ENTITY view.columns.accesskey          "h">
 <!ENTITY view.sortBy.label               "Trier par">
 <!ENTITY view.sortBy.accesskey           "T">
 
 <!ENTITY view.unsorted.label             "Sans tri">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey         "S">
-<!ENTITY view.sortAscending.label        "Ordre ascendant (A > Z)">
+<!ENTITY view.sortAscending.label        "Ordre croissant (A > Z)">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey    "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label       "Ordre descendant (Z > A)">
+<!ENTITY view.sortDescending.label       "Ordre décroissant (Z > A)">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey   "Z">
 
 <!ENTITY cmd.pause.label                 "Pause">
 <!ENTITY cmd.pause.accesskey             "P">
 <!ENTITY cmd.resume.label                "Reprendre">
 <!ENTITY cmd.resume.accesskey            "R">
 <!ENTITY cmd.retry.label                 "Réessayer">
 <!ENTITY cmd.retry.accesskey             "R">
--- a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
+++ b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 paused=En pause
-downloading=Téléchargement
+downloading=Téléchargement en cours
 notStarted=Non démarré
 failed=Échoué
 finished=Terminé
 canceled=Annulé
 blocked=Bloqué
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
 # plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -57,11 +57,11 @@ sizeSpeed=%1$S (%2$S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
 # %1$S download status; %2$S time remaining
 # example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
 statusActive=%1$S — %2$S
 
 fromSource=À partir de %S
 
-fileExecutableSecurityWarning=« %S » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou du code malveillant qui peut endommager votre ordinateur. Soyez prudent en ouvrant ce fichier. Voulez-vous vraiment lancer « %S »?
+fileExecutableSecurityWarning=« %S » est un fichier exécutable. Les fichiers exécutables peuvent contenir des virus ou des instructions malveillantes qui pouvant nuire à votre ordinateur. Faites attention en ouvrant ce fichier. Voulez-vous vraiment lancer « %S »?
 fileExecutableSecurityWarningTitle=Ouvrir le fichier exécutable ?
 fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Ne plus demander
--- a/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
+++ b/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
@@ -1,9 +1,9 @@
-linkTitleTextFormat=Se rendre sur %S
+linkTitleTextFormat=Aller à %S
 addHandler=Ajouter « %S » (%S) comme lecteur de flux ?
 addHandlerAddButton=Ajouter un lecteur de flux
 addHandlerAddButtonAccesskey=A
 handlerRegistered=« %S » est déjà enregistré comme lecteur de flux
 subscribeNow=S'abonner maintenant
 chooseApplicationMenuItem=Choisir une application…
 chooseApplicationDialogTitle=Choisir une application
 alwaysUse=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux flux
@@ -19,17 +19,17 @@ bytes=octets
 kilobytes=Ko
 megabytes=Mo
 gigabytes=Go
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
 # doing.
 #   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
 #   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
-alwaysUseForFeeds=Always use %S to subscribe to feeds.
+alwaysUseForFeeds=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux flux.
 alwaysUseForAudioPodcasts=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux podcasts.
 alwaysUseForVideoPodcasts=Toujours utiliser %S pour s'abonner aux podcasts vidéo.
 
 subscribeFeedUsing=S'abonner à ce flux en utilisant
 subscribeAudioPodcastUsing=S'abonner à ce podcast en utilisant
 subscribeVideoPodcastUsing=S'abonner à ce podcast vidéo en utilisant
 
 feedSubscriptionFeed1=Ceci est un « flux » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
--- a/suite/chrome/common/history/history.dtd
+++ b/suite/chrome/common/history/history.dtd
@@ -1,33 +1,33 @@
 <!-- history.xul, history-panel.xul, placesOverlay.xul -->
 
 <!ENTITY historyWindowTitle.label "Historique">
 <!ENTITY menuBar.tooltip "Barre de menu">
 <!ENTITY searchBar.tooltip "Barre de recherche">
 
 <!ENTITY search.emptytext "Rechercher dans l'historique">
 <!ENTITY search.key "R">
-<!ENTITY view.label "Tri">
+<!ENTITY view.label "Trier">
 
 <!ENTITY view.columns.label "Afficher les colonnes">
 <!ENTITY view.columns.accesskey "c">
-<!ENTITY view.sortBy.label "Tri">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Trier">
 <!ENTITY view.sortBy.accesskey "T">
-<!ENTITY view.groupBy.label "Groupage">
+<!ENTITY view.groupBy.label "Grouper">
 <!ENTITY view.groupBy.accesskey "G">
 
-<!ENTITY view.unsorted.label "aucun">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Sans tri">
 <!ENTITY view.unsorted.accesskey "u">
-<!ENTITY view.sortAscending.label "ascendant (A > Z)">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordre croissant (A > Z)">
 <!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label "descendant (Z > A)">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordre décroissant (Z > A)">
 <!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
 
-<!ENTITY view.groupNone.label "aucun">
+<!ENTITY view.groupNone.label "Sans tri">
 <!ENTITY view.groupNone.accesskey "u">
 <!ENTITY view.groupDay.label "par date">
 <!ENTITY view.groupDay.accesskey "d">
 <!ENTITY view.groupSite.label "par site">
 <!ENTITY view.groupSite.accesskey "s">
 <!ENTITY view.groupDayAndSite.label "par date et par site">
 <!ENTITY view.groupDayAndSite.accesskey "a">
 
@@ -40,14 +40,14 @@
 
 <!ENTITY bookmarkLinkCmd.label          "Marquer ce lien…">
 <!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey      "M">
 <!ENTITY bookmarkLinksCmd.label         "Marquer ces liens">
 <!ENTITY bookmarkLinksCmd.accesskey     "M">
 
 <!ENTITY col.title.label "Nom">
 <!ENTITY col.title.accesskey "N">
-<!ENTITY col.url.label "Emplacement">
+<!ENTITY col.url.label "Adresse">
 <!ENTITY col.url.accesskey "E">
 <!ENTITY col.lastvisit.label "Date de visite">
 <!ENTITY col.lastvisit.accesskey "D">
 <!ENTITY col.visitcount.label "Nombre de visites">
 <!ENTITY col.visitcount.accesskey "o">
--- a/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -19,20 +19,20 @@
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quitter &brandShortName;"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers   "accel">
 <!-- End of Application menu -->
 
 <!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">
 <!ENTITY closeCmd.key                   "W">
 
-<!ENTITY printSetupCmd.label            "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label            "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey        "g">
 
-<!ENTITY redoCmd.label                  "Refaire">
+<!ENTITY redoCmd.label                  "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.key                    "Z">
 
 <!ENTITY historyCmd.key                 "H">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
--- a/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
+++ b/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
@@ -7,20 +7,20 @@
 <!ENTITY importFromSeamonkey.accesskey   "S">
 <!ENTITY importFromThunderbird.label     "Thunderbird">
 <!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T">
 <!ENTITY importFromFile.label            "Fichier">
 <!ENTITY importFromFile.accesskey        "F">
 <!ENTITY importFromNothing.label         "Ne rien importer">
 <!ENTITY importFromNothing.accesskey     "N">
 
-<!ENTITY importSource.title              "Importer les paramètres et les données">
+<!ENTITY importSource.title              "Importer des paramètres et des données">
 <!ENTITY importItems.title               "Éléments à importer">
 <!ENTITY importItems.label               "Sélectionnez les éléments à importer :">
 
-<!ENTITY selectProfile.title             "Sélection de profil">
-<!ENTITY selectProfile.label             "Les profils suivants sont disponibles à l'importation dans :">
+<!ENTITY selectProfile.title             "Choisir un profil">
+<!ENTITY selectProfile.label             "Les profils suivants sont disponibles à l'importation :">
 
 <!ENTITY migrating.title                 "Importation…">
 <!ENTITY migrating.label                 "Les éléments suivants sont en cours d'importation…">
 
 <!ENTITY done.title                      "Importation terminée">
 <!ENTITY done.label                      "Les éléments suivants ont été importés avec succès :">
--- a/suite/chrome/common/migration/migration.properties
+++ b/suite/chrome/common/migration/migration.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # the following section is used in the first-time migration wizard
 # new and scary, however if these strings are not present, we will simply 
 # skip this wizard page
 homePageStartDefault=Page d'accueil par défaut de SeaMonkey
 homePageStartCurrent=Page d'accueil de SeaMonkey actuelle
-homePageImport=Importer votre page d'accueil de %S
+homePageImport=Importer votre page d'accueil depuis %S
 
 homePageMigrationPageTitle=Sélection de la page d'accueil
 homePageMigrationDescription=Veuillez sélectionner la page d'accueil que vous désirez utiliser :
 # end safe-to-not-have section
 
 # note that the names of apps are in lower case to fit in with the
 # protocol specifications.
 sourceNameseamonkey=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 ou Mozilla 1.x
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -1,29 +1,29 @@
-missingpluginsMessage.title=Des plugins additionnels sont nécessaires pour afficher tous les médias de cette page.
+missingpluginsMessage.title=Des plugins additionnels sont nécessaires pour afficher tous les éléments de cette page.
 missingpluginsMessage.button.label=Installer les plugins manquants…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
 
 blockedpluginsMessage.title=Certains plugins nécessaires pour cette page ont été bloqués pour votre protection.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Détails…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Mettre à jour les plugins…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=M
 
 popupWarning=%S a empêché ce site d'ouvrir une fenêtre popup.
 popupWarningMultiple=%S a empêché ce site d'ouvrir %S fenêtres popup.
 popupWarningButton=Préférences
 popupWarningButton.accesskey=P
 
 xpinstallHostNotAvailable=hôte inconnu
-xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) de vous demander d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
+xpinstallPromptWarning=%S a empêché ce site (%S) d'installer un logiciel sur votre ordinateur.
 xpinstallPromptInstallButton=Installer le logiciel…
 xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I
 xpinstallDisabledMessageLocked=L'installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
-xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur Activer et essayez à nouveau.
+xpinstallDisabledMessage=L'installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
 xpinstallDisabledButton=Activer
 xpinstallDisabledButton.accesskey=A
 
 # Geolocation UI
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation): 
 #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
 geolocation.shareLocation=Partager sa localisation
 geolocation.shareLocation.accesskey=P
--- a/suite/chrome/common/openLocation.dtd
+++ b/suite/chrome/common/openLocation.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!-- extracted from content/openLocation.xul -->
 
-<!ENTITY enter.label "Saisissez l'adresse Web (URL), ou indiquez le fichier local à ouvrir :">
+<!ENTITY enter.label "Saisissez l'adresse Web (URL) ou spécifiez un fichier local que vous voulez ouvrir :">
 <!ENTITY enter.accesskey "a">
 <!ENTITY chooseFile.label "Choisir un fichier…">
 <!ENTITY chooseFile.accesskey "C">
 <!ENTITY newWindow.label "Nouvelle fenêtre du navigateur">
 <!ENTITY newTab.label "Nouvel onglet du navigateur">
 <!ENTITY topWindow.label "Fenêtre actuelle du navigateur">
 <!ENTITY editNewWindow.label "Nouvelle fenêtre du composeur">
 <!ENTITY open.label "Ouvrir">
--- a/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
+++ b/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
@@ -39,17 +39,17 @@
 # format in dialog: site [can/cannot] set cookies
 can=Le site peut définir des cookies
 cannot=Le site ne peut pas définir de cookies
 canSession=Le site peut définir des cookies de session
 domain=Domaine auquel ce cookie s'applique :
 host=Serveur ayant défini le cookie :
 hostColon=Hôte :
 domainColon=Domaine :
-forSecureOnly=Connexions chiffrées seulement
+forSecureOnly=Connexions chiffrées uniquement
 forAnyConnection=Tout type de connexion
 expireAtEndOfSession=À la fin de la session
 deleteAllCookies=Voulez-vous vraiment supprimer tous les cookies ?
 deleteAllCookiesTitle=Supprimer tous les cookies
 deleteAllCookiesYes=&Supprimer
 deleteAllCookiesSites=Voulez-vous vraiment supprimer tous les sites avec cookies ?
 deleteAllSitesTitle=Supprimer tous les sites
 deleteAllSitesYes=&Supprimer
--- a/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
+++ b/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!ENTITY windowtitle.label "Exceptions">
 <!ENTITY treehead.sitename.label "Site">
 <!ENTITY treehead.status.label "État">
 <!ENTITY remove.label "Supprimer le site">
 <!ENTITY remove.accesskey "S">
-<!ENTITY removeall.label "Supprimer tous les sites">
+<!ENTITY removeall.label "Tout supprimer">
 <!ENTITY removeall.accesskey "u">
 <!ENTITY address.label "Adresse du site Web :">
 <!ENTITY address.accesskey "W">
 <!ENTITY block.label "Bloquer">
 <!ENTITY block.accesskey "B">
-<!ENTITY session.label "Autorisation pour la session">
+<!ENTITY session.label "Autoriser pour la session">
 <!ENTITY session.accesskey "o">
 <!ENTITY allow.label "Autoriser">
 <!ENTITY allow.accesskey "A">
--- a/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
+++ b/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.properties
@@ -1,16 +1,16 @@
-installpermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites autorisés à installer des extensions et des mises à jour. Saisissez l'adresse exacte du site et cliquez sur « Autoriser ».
+installpermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites Web autorisés à installer des modules complémentaires et des mises à jour. Saisissez l'adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur « Autoriser ».
 installpermissionstitle=Sites autorisés - Installation de logiciels
 installpermissionshelp=advanced_pref_installation
-popuppermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites autorisés à ouvrir des popups. Saisissez l'adresse exacte du site et cliquez sur « Autoriser ».
+popuppermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites Web autorisés à ouvrir des fenêtres popup. Saisissez l'adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur « Autoriser ».
 popuppermissionstitle=Sites autorisés - Popups
 popuppermissionshelp=pop_up_blocking
-imagepermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites autorisés à charger les images. Saisissez l'adresse exacte du site et cliquez sur « Bloquer » ou « Autoriser ».
+imagepermissionstext=Vous pouvez indiquer les sites Web autorisés à charger les images. Saisissez l'adresse exacte du site que vous souhaitez autoriser et cliquez sur « Autoriser ».
 imagepermissionstitle=Exceptions - Images
 imagepermissionshelp=images-help-managing
 
 can=Autoriser
 canSession=Autoriser pour la session
 cannot=Bloquer
 
-alertInvalidTitle=Adresse saisie invalide
+alertInvalidTitle=Nom d'hôte invalide
 alertInvalid=Le site Web %S n'est pas valide.
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
 <!ENTITY  pref.fonts.title "Polices de caractères">
 
-<!ENTITY  language.label "Polices pour l'encodage :">
+<!ENTITY  language.label "Polices pour :">
 <!ENTITY  language.accesskey "o">
 
 <!ENTITY  typefaces.label "Apparence">
 <!ENTITY  sizes.label "Taille (pixels)">
 
 <!ENTITY  proportional.label "Proportionnelle :">
 <!ENTITY  proportional.accesskey "P">
 
@@ -30,40 +30,40 @@
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese "Chinois traditionnel (Taïwan)">
 <!ENTITY  font.langGroup.simpl-chinese "Chinois simplifié">
 <!ENTITY  font.langGroup.trad-chinese-hk "Chinois Traditionnel (Hong-Kong)">
 <!ENTITY  font.langGroup.korean "Coréen">
 <!ENTITY  font.langGroup.cyrillic "Cyrillique">
 <!ENTITY  font.langGroup.baltic "Balte">
 <!ENTITY  font.langGroup.el "Grec">
 <!ENTITY  font.langGroup.turkish "Turc">
-<!ENTITY  font.langGroup.unicode "Unicode">
+<!ENTITY  font.langGroup.unicode "Autres langues">
 <!ENTITY  font.langGroup.user-def "Défini par l'utilisateur">
 <!ENTITY  font.langGroup.thai "Thaï">
 <!ENTITY  font.langGroup.hebrew "Hébreu">
 <!ENTITY  font.langGroup.arabic "Arabe">
 <!ENTITY  font.langGroup.devanagari "Devanagari">
 <!ENTITY  font.langGroup.tamil "Tamoul">
 <!ENTITY  font.langGroup.armenian "Arménien">
 <!ENTITY  font.langGroup.bengali "Bengali">
-<!ENTITY  font.langGroup.canadian "Syllabaire autochthone canadien unifié">
+<!ENTITY  font.langGroup.canadian "Syllabaire canadien unifié">
 <!ENTITY  font.langGroup.ethiopic "Éthiopien">
 <!ENTITY  font.langGroup.georgian "Géorgien">
-<!ENTITY  font.langGroup.gujarati "Gujarati">
+<!ENTITY  font.langGroup.gujarati "Goudjarati">
 <!ENTITY  font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi">
 <!ENTITY  font.langGroup.khmer "Khmer">
 <!ENTITY  font.langGroup.malayalam "Malayalam">
 <!-- Minimum font size -->
 <!ENTITY minSize.label "Taille minimale de la police :">
 <!ENTITY minSize.accesskey "m">
 <!ENTITY minSize.none "Aucune">
 
 <!-- default font type -->
 <!ENTITY  useDefaultFontSerif.label "Serif">
-<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif">
+<!ENTITY  useDefaultFontSansSerif.label "Sans serif">
 
 <!ENTITY  useDocumentFonts.label "Autoriser les pages Web à utiliser d'autres polices">
 <!ENTITY  useDocumentFonts.accesskey "u">
 
 <!-- leaving this stuff in for now -->
 
 <!ENTITY  header2 "Quand une page Web choisit ses propres polices de caractères">
 <!ENTITY  useDefaultFont.label "Utiliser mes polices par défaut, et ignorer celles que propose la page Web.">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY langtitle.label "Langue des pages Web">
 <!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Sélectionner les langues que vous voulez ajouter.">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.label "Ajouter…">
 <!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "o">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Supprimer">
 <!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "S">
 <!ENTITY languages.customize.add.title.label "Ajouter des langues">
 <!ENTITY languages.customize.available.label "Langues :">
-<!ENTITY languages.customize.active.label "Langues préférées :">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Langues par ordre de préférence :">
 <!ENTITY languages.customize.active.accesskey "L">
 <!ENTITY languages.customize.others.label "Autres :">
 <!ENTITY languages.customize.others.accesskey "u">
 <!ENTITY languages.customize.Charset.grouplabel "Encodage de caractères par défaut">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.label "Encodage de caractères :">
 <!ENTITY languages.customize.DefaultCharset.accesskey "E">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo"  -->
 <!ENTITY languages.customize.others.examples "Exemples : fr-FR, ar-jo">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
 <!ENTITY  pref.proxies.title "Proxies">
 <!ENTITY  pref.proxies.desc "Un proxy est un service réseau qui peut filtrer et accélérer votre connexion Internet.">
-<!ENTITY  proxyTitle.label "Configurer le proxy pour accéder à Internet">
+<!ENTITY  proxyTitle.label "Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet">
 <!ENTITY  directTypeRadio.label "Pas de proxy">
 <!ENTITY  directTypeRadio.accesskey "d">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.label "Utiliser les paramètres proxy du système">
 <!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey "y">
 <!ENTITY  manualTypeRadio.label "Configuration manuelle du proxy :">
 <!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey "m">
 <!ENTITY  wpadTypeRadio.label "Découvrir automatiquement la configuration du proxy :">
 <!ENTITY  wpadTypeRadio.accesskey "a">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.label "URL de configuration automatique du proxy :">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label "Adresse de configuration automatique du proxy :">
 <!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey "U">
 <!ENTITY  reload.label "Actualiser">
 <!ENTITY  reload.accesskey "l">
 <!ENTITY  http.label "Proxy :">
 <!ENTITY  http.accesskey "P">
 <!ENTITY  port.label "Port :">
 <!ENTITY  HTTPPort.accesskey "o">
 <!ENTITY  advanced.label "Avancées…">
 <!ENTITY  advanced.accesskey "v">
 <!ENTITY  noproxy.label "Pas de proxy pour :">
 <!ENTITY  noproxy.accesskey "y">
-<!ENTITY  noproxyExplain.label "Exemple : .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label "Exemples : .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-validation.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-validation.dtd
@@ -44,14 +44,14 @@
 
 <!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP">
 <!ENTITY enableOCSP.label "Utiliser le protocole de statut de certificat en ligne (OCSP) pour confirmer la validité actuelle de vos certificats">
 <!ENTITY enableOCSP.accesskey "U">
 <!ENTITY certOCSP2.label "Valider un certificat s'il spécifie un serveur OCSP">
 <!ENTITY certOCSP2.accesskey "V">
 <!ENTITY proxyOCSP2.label "Valider tous les certificats utilisant le serveur OCSP suivant :">
 <!ENTITY proxyOCSP2.accesskey "a">
-<!ENTITY serviceURL.label "URL de service :">
+<!ENTITY serviceURL.label "URL du service :">
 <!ENTITY serviceURL.accesskey "s">
 <!ENTITY signingCA.label "Signataire de réponse :">
 <!ENTITY signingCA.accesskey "r">
 <!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quand la connexion à un serveur OCSP échoue, considérer le certificat comme étant invalide">
 <!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "n">
--- a/suite/chrome/common/printPreview.dtd
+++ b/suite/chrome/common/printPreview.dtd
@@ -32,21 +32,21 @@
    - and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
    - the provisions above, a recipient may use your version of this file under
    - the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY print.label "Imprimer…">
 <!ENTITY print.accesskey "I">
-<!ENTITY pageSetup.label "Mise ne page…">
+<!ENTITY pageSetup.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY pageSetup.accesskey "M">
 <!ENTITY page.label "Page :">
 <!ENTITY page.accesskey "a">
-<!ENTITY of.label "de">
+<!ENTITY of.label "sur">
 <!ENTITY scale.label "Échelle :">
 <!ENTITY scale.accesskey "l">
 <!ENTITY portrait.label "Portrait">
 <!ENTITY portrait.accesskey "P">
 <!ENTITY landscape.label "Paysage">
 <!ENTITY landscape.accesskey "y">
 <!ENTITY close.label "Fermer">
 <!ENTITY close.accesskey "F">
@@ -58,15 +58,15 @@
 <!ENTITY p80.label "80&#037;">
 <!ENTITY p90.label "90&#037;">
 <!ENTITY p100.label "100&#037;">
 <!ENTITY p125.label "125&#037;">
 <!ENTITY p150.label "150&#037;">
 <!ENTITY p175.label "175&#037;">
 <!ENTITY p200.label "200&#037;">
 <!ENTITY Custom.label "Personnaliser…">
-<!ENTITY ShrinkToFit.label "Réduire à la taille">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label "Adapter à la page">
 <!ENTITY customPrompt.title "Échelle personnalisée…">
 
 <!ENTITY homearrow.tooltip "Première page">
 <!ENTITY endarrow.tooltip "Dernière page">
 <!ENTITY rightarrow.tooltip "Page suivante">
 <!ENTITY leftarrow.tooltip "Page précédente">
--- a/suite/chrome/common/sanitize.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sanitize.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
 <!ENTITY sanitizeDialog.title            "Effacer mes traces">
 <!ENTITY sanitizeItems.label             "Supprimer immédiatement les éléments suivants :">
 
-<!ENTITY itemHistory.label               "historique de navigation">
+<!ENTITY itemHistory.label               "Historique de navigation">
 <!ENTITY itemHistory.accesskey           "h">
-<!ENTITY itemDownloads.label             "historique de téléchargement">
+<!ENTITY itemDownloads.label             "Historique de téléchargement">
 <!ENTITY itemDownloads.accesskey         "t">
-<!ENTITY itemFormSearchHistory.label     "recherches et données de formulaires enregistrées">
+<!ENTITY itemFormSearchHistory.label     "Recherches et données de formulaires enregistrées">
 <!ENTITY itemFormSearchHistory.accesskey "f">
-<!ENTITY itemCache.label                 "cache">
+<!ENTITY itemCache.label                 "Cache">
 <!ENTITY itemCache.accesskey             "a">
-<!ENTITY itemCookies.label               "cookies">
+<!ENTITY itemCookies.label               "Cookies">
 <!ENTITY itemCookies.accesskey           "c">
-<!ENTITY itemOfflineApps.label           "données de sites Web hors connexion">
+<!ENTITY itemOfflineApps.label           "Données de sites Web hors connexion">
 <!ENTITY itemOfflineApps.accesskey       "d">
-<!ENTITY itemPasswords.label             "mots de passe enregistrés">
+<!ENTITY itemPasswords.label             "Mots de passe enregistrés">
 <!ENTITY itemPasswords.accesskey         "m">
-<!ENTITY itemSessions.label              "sessions d'identification">
+<!ENTITY itemSessions.label              "Sessions d'identification">
 <!ENTITY itemSessions.accesskey          "s">
 
 <!ENTITY sanitizeButton.label            "Effacer mes traces maintenant">
--- a/suite/chrome/common/search/search-editor.dtd
+++ b/suite/chrome/common/search/search-editor.dtd
@@ -34,17 +34,17 @@
    -
    - ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY window.title.label "Modifier les catégories">
 <!ENTITY allengines.label "Tous les moteurs">
 <!ENTITY engine.column.label "Moteurs pour cette catégorie">
 <!ENTITY category.label "Catégorie">
 <!ENTITY category.accesskey "C">
-<!ENTITY done.label "Fait">
+<!ENTITY done.label "Terminé">
 
 <!ENTITY add.label "Ajouter">
 <!ENTITY add.accesskey "A">
 <!ENTITY remove.label "Supprimer">
 <!ENTITY remove.accesskey "r">
 
 <!ENTITY new.category.label "Nouveau…">
 <!ENTITY new.category.accesskey "N">
--- a/suite/chrome/common/shellservice.properties
+++ b/suite/chrome/common/shellservice.properties
@@ -1,3 +1,3 @@
 preferencesLabel=&Préférences de %S
-safeModeLabel=&Mode sans échec de %S
+safeModeLabel=%S &Mode sans échec
 desktopBackgroundLeafNameWin=Fond d'écran.bmp
--- a/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -4,17 +4,17 @@
 <!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "F">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
 
-<!ENTITY redoCmd.label "Refaire">
+<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict "accel,shift">
 
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -3,34 +3,34 @@
 <!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.accesskey "T">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> 
 
 <!ENTITY fileMenu.label "Fichier"> 
 <!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
 <!ENTITY newMenu.label "Nouveau">
 <!ENTITY newMenu.accesskey "e">
-<!ENTITY newBlankPageCmd.label     "Composeur">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label     "Nouvelle page blanche">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY newBlankPageCmd.key "N">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Page utilisant un modèle">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Page utilisant un brouillon">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  (newNavigatorCmd.label): Do NOT translate "Navigator" -->
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "n">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
 
 <!ENTITY editMenu.label "Édition">
 <!ENTITY editMenu.accesskey "n">
 <!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
 <!ENTITY undoCmd.key "Z">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY redoCmd.label "Refaire">
+<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY cutCmd.label "Couper">
 <!ENTITY cutCmd.key "X">
 <!ENTITY cutCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY copyCmd.label "Copier">
 <!ENTITY copyCmd.key "C">
 <!ENTITY copyCmd.accesskey "p">
--- a/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
 <!ENTITY closeCmd.key "W">
 <!ENTITY closeCmd.accesskey "F">
 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
 
-<!ENTITY redoCmd.label "Refaire">
+<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
 <!ENTITY redoCmd.key "Y">
 <!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict "accel">
 
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -57,17 +57,17 @@
 <!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Aperçu de la fiche avant impression">
 <!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
 <!ENTITY printAddressBook.label "Imprimer le carnet d'adresses…">
 <!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Aperçu du carnet d'adresses avant impression">
 <!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "u">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
 
 <!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY deleteAbCmd.label "Supprimer le carnet d'adresses">
 <!ENTITY deleteContactCmd.label "Supprimer le contact">
 <!ENTITY deleteContactsCmd.label "Supprimer les contacts sélectionnés">
 <!ENTITY deleteListCmd.label "Supprimer la liste">
 <!ENTITY deleteListsCmd.label "Supprimer les listes sélectionnées">
--- a/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
@@ -44,20 +44,20 @@ 2000=Apple Mail
 ## @name APPLEMAILIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
 2001=Importer les courriels locaux à partir de Mac OS X Mail
 
 # Success Message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
 ## @loc None
-2002=Les messages locaux ont été importés avec succès à partir de %S
+2002=Les messages locaux ont été importés avec succès depuis %S
 
 # Error Message
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
-2003=Une erreur interne est survenue. L'importation a échoué. Essayer d'importer à nouveau.
+2003=Une erreur interne est survenue. L'importation a échoué. Veuillez essayer à nouveau.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name APPLEMAILIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 2004=Une erreur est survenue lors de l'importation des messages à partir de %S. Les messages n'ont pas été importés.
--- a/suite/chrome/mailnews/comm4xMailImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/comm4xMailImportMsgs.properties
@@ -48,17 +48,17 @@ 2000=Communicator 4.x
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_DESCRIPTION
 ## @loc None
 2001=Importer le courrier local de Communicator 4.x.
 
 # Success Message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
 ## @loc None
-2002=Les messages locaux ont été importés correctement depuis %S.
+2002=Les messages locaux ont été importés avec succès depuis %S.
 
 # Error Message
 ## @name COMM4XMAILIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
 2003=Une erreur interne est survenue : l'importation a échoué. Veuillez essayer à nouveau.
 
 # Error message
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -34,27 +34,27 @@
 <!ENTITY attachVCardCmd.label "Fiche personnelle (vCard)">
 <!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY sendNowCmd.label "Envoyer">
 <!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendNowCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY sendLaterCmd.label "Envoyer plus tard">
 <!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
-<!ENTITY printCmd.label "Imprimer">
+<!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "P">
 
 <!-- Edit menu items -->
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Reformater">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
 <!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY findCmd.label "Rechercher">
+<!ENTITY findCmd.label "Rechercher…">
 <!ENTITY findCmd.key "F">
 <!ENTITY findCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Rechercher le suivant">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
 <!ENTITY findAgainCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.label "Rechercher le précédent">
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
@@ -81,17 +81,17 @@
 <!ENTITY quoteCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY selectAddressCmd.label "Sélectionner des adresses…">
 <!ENTITY selectAddressCmd.key "">
 <!ENTITY selectAddressCmd.accesskey "S">
 
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Vérifier l'orthographe…">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p">
 <!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "V">
-<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Vérifier l'orthographe à la saisie">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Vérifier l'orthographe pendant la saisie">
 <!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S">
 
 <!ENTITY priorityMenu.label "Priorité">
 <!ENTITY priorityMenu.accesskey "P">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Minimale">
 <!ENTITY lowestPriorityCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.label "Basse">
 <!ENTITY lowPriorityCmd.accesskey "B">
@@ -126,26 +126,26 @@
 <!ENTITY attachButton.label "Joindre">
 <!ENTITY spellingButton.label "Orthographe">
 <!ENTITY saveButton.label "Enregistrer">
 <!ENTITY stopButton.label "Arrêter">
 
 <!--tooltips-->
 <!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
 <!ENTITY addressBar.tooltip "Barre d'adresse">
-<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barre d'outils de formatage">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barre d'outils de mise en forme">
 <!ENTITY sendButton.tooltip "Envoyer le message maintenant">
 <!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envoyer ce message plus tard">
 <!ENTITY addressButton.tooltip "Sélectionner un destinataire du carnet d'adresses">
 <!ENTITY attachButton.tooltip "Joindre un fichier au message">
 <!ENTITY saveButton.tooltip "Enregistrer ce message">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le transfert en cours">
 
 <!-- context menu items -->
-<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(Aucune suggestion)">
+<!ENTITY spellCheckNoSuggestions.label "(Pas de suggestion)">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.label "Ignorer le mot">
 <!ENTITY spellCheckIgnoreWord.accesskey "I">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.label "Ajouter au dictionnaire">
 <!ENTITY spellCheckAddToDictionary.accesskey "d">
 <!ENTITY undo.label "Annuler">
 <!ENTITY undo.accesskey "u">
 <!ENTITY cut.label "Couper">
 <!ENTITY cut.accesskey "C">
--- a/suite/chrome/mailnews/eudoraImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/eudoraImportMsgs.properties
@@ -58,33 +58,33 @@ 2029=Eudora : courrier, carnets d'adresses et paramètres
 # instead insert them in your text at the appropriate places.
 
 2002=Boîte aux lettres %S, %d message(s) importé(s)
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
 ## @loc None
 
-2003=Paramètre invalide passé pour importer la boîte aux lettres.
+2003=Les paramètres d'importation de la boîte aux lettres sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2004): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
 
-2004=Erreur en accédant au fichier de la boîte aux lettres %S.
+2004=Erreur lors de l'accès à un fichier de votre boîte aux lettres %S.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2005): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the mailbox.
 
-2005=Erreur en important la boîte aux lettres %S, il est possible que certains messages n'aient pas été importés.
+2005=Erreur lors de l'importation de votre boîte aux lettres %S : certains messages risquent de ne pas avoir été récupérés lors de cette opération.
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ACCOUNTNAME
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2006): Do not translate "Eudora" below.
 
 2006=Paramètres Eudora
 
@@ -96,39 +96,39 @@ 2006=Paramètres Eudora
 2007=Surnoms Eudora
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2008): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
 
-2008=Importation réussie du carnet d'adresses %S.
+2008=Carnet d'adresses %S importé
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
 
-2009=Paramètre invalide passé pour importer le carnet d'adresses.
+2009=Les paramètres d'importation de votre carnet d'adresses sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2010): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
 
 2010=Erreur en accédant au fichier du carnet d'adresses %S.
 
 # Error message
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2011): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the name of the address book.
 
-2011=Erreur en important le carnet d'adresses %S, il est possible que certaines adresses n'aient pas été importées.
+2011=Erreur lors de l'importation de votre carnet d'adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
 
 # Description
 ## @name EUDORAIMPORT_ADDRESS_LABEL_HOMEMOBILE
 ## @loc None
 # LOCALIZATION NOTE (2012): In the following sentence, do not translate the "%S". Instead,
 # place it in your sentence where you wish to display the mobile phone number.
 
 2012=Portable personnel : %S
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -94,17 +94,17 @@
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Relever les messages cochés">
 <!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.key "p">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuration de l'impression…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "g">
 
 <!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY deleteMsgCmd.label "Supprimer le message">
 <!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Récupérer le message">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Annuler le message">
@@ -487,17 +487,17 @@
 <!ENTITY nextButton.tooltip "Aller au prochain message non lu">
 <!ENTITY goBackButton.tooltip "Aller au message précédent">
 <!ENTITY goForwardButton.tooltip "Aller au message suivant">
 <!ENTITY deleteButton.tooltip "Supprimer le message ou le dossier sélectionné">
 <!ENTITY undeleteButton.tooltip "Restaurer le message sélectionné">
 <!ENTITY markButton.tooltip "Marquer les messages">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Imprimer ce message">
 <!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le transfert en cours">
-<!ENTITY throbber.tooltip "Aller à la page de &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip "Visiter la page de &vendorShortName;">
 <!ENTITY junkButton.tooltip "Marquer les messages sélectionnés comme indésirables">
 <!ENTITY notJunkButton.tooltip "Marquer les messages sélectionnés comme acceptables">
 
 <!-- Statusbar -->
 <!ENTITY  statusText.label "Chargé">
 
 <!-- Thread Pane Context Menu -->
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-properties.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-properties.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- Feed Properties Dialog -->
-<!ENTITY window.title             "Propriétés du fil de nouvelles">
+<!ENTITY window.title             "Propriétés du flux de nouvelles">
 
-<!ENTITY feedFolder.label         "Stocker les articles du fil dans : ">
+<!ENTITY feedFolder.label         "Stocker les articles du flux dans : ">
 <!ENTITY feedFolder.accesskey     "S">
 
-<!ENTITY feedLocation.label       "URL du fil : ">
+<!ENTITY feedLocation.label       "Adresse du flux : ">
 <!ENTITY feedLocation.accesskey   "U">
 
-<!ENTITY choosethisfolder.label   "choisir ce dossier">
+<!ENTITY choosethisfolder.label   "Choisir ce dossier">
 
 <!ENTITY quickMode.label          "Afficher le résumé de l'article plutôt que de télécharger la page Web">
 <!ENTITY quickMode.accesskey      "A">
 
-<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copier l'emplacement du lien">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label        "Copier l'adresse du lien">
 <!ENTITY copyLinkCmd.accesskey    "C">
 
 <!ENTITY pasteLinkCmd.label       "Coller">
 <!ENTITY pasteLinkCmd.accesskey   "o">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- Subscription Dialog -->
-<!ENTITY feedSubscriptions.label "Abonnements aux fils">
-<!ENTITY subscriptionDesc.label "Note : supprimer ou modifier le dossier pour un fil n'affectera pas les articles déjà téléchargés.">
+<!ENTITY feedSubscriptions.label "Abonnements aux flux">
+<!ENTITY subscriptionDesc.label "Note : supprimer ou modifier le dossier d'un flux n'affectera pas les articles déjà téléchargés.">
 <!ENTITY feedTitle.label "Titre :">
-<!ENTITY location.label "Emplacement :">
+<!ENTITY location.label "Adresse :">
 
 <!ENTITY button.addFeed.label "Ajouter">
 <!ENTITY button.addFeed.accesskey "A">
 <!ENTITY button.editFeed.label "Modifier">
 <!ENTITY button.editFeed.accesskey "M">
 <!ENTITY button.removeFeed.label "Supprimer">
 <!ENTITY button.removeFeed.accesskey "S">
 <!ENTITY button.importOPML.label "Importer">
--- a/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
@@ -96,14 +96,14 @@ 2007=Carnet d'adresses d'Outlook Express
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2008=Carnet d'adresses %S importé
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
-2009=Erreur lors de l'importation du carnet d'adresses %S, certaines adresses peuvent ne pas avoir été récupérées.
+2009=Erreur lors de l'importation de votre carnet d'adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
 
 # Error message
 ## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
-2010=Les paramètres passés pour l'importation du carnet d'adresses sont incorrects.
+2010=Les paramètres passés pour l'importation de votre carnet d'adresses sont incorrects.
--- a/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
@@ -82,17 +82,17 @@ 2005=Carnet d'adresses d'Outlook
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2006=Carnet d'adresses import : %S
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
 ## @loc None
-2007=Les paramètres d'importation du carnet d'adresses sont incorrects.
+2007=Les paramètres d'importation de votre carnet d'adresses sont incorrects.
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2008): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2008=Erreur lors de l'accès à un fichier de votre carnet d'adresses %S.
 
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-composing_messages.dtd
@@ -60,17 +60,17 @@
 
 <!ENTITY spellingHeader.label                 "Orthographe">
 <!ENTITY spellCheck.label                     "Vérifier l'orthographe avant d'envoyer">
 <!ENTITY spellCheck.accesskey                 "o">
 <!ENTITY spellCheckInline.label               "Vérifier l'orthographe à la saisie">
 <!ENTITY spellCheckInline.accesskey           "e">
 <!ENTITY languagePopup.label                  "Langue :">
 <!ENTITY languagePopup.accessKey              "g">
-<!ENTITY moreDictionaries.label               "Télécharger plus de dictionnaires…">
+<!ENTITY moreDictionaries.label               "Télécharger d'autres dictionnaires…">
 
 <!ENTITY defaultMessagesHeader.label          "Paramètres par défaut pour les messages en HTML">
 <!ENTITY font.label                           "Police :">
 <!ENTITY font.accesskey                       "P">
 <!ENTITY size.label                           "Taille :">
 <!ENTITY size.accesskey                       "T">
 <!ENTITY fontColor.label                      "Texte :">
 <!ENTITY fontColor.accesskey                  "e">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -34,21 +34,21 @@
  the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
 
  ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
 
 <!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Propriétés du serveur d'annuaire">
 <!ENTITY directoryName.label               "Nom :">
 <!ENTITY directoryName.accesskey           "n">
 <!ENTITY directoryHostname.label           "Nom d'hôte :">
-<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "h">
+<!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
 <!ENTITY directoryBaseDN.label             "Nom distinct de base :">
 <!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "b">
-<!ENTITY findButton.label                  "Trouver">
-<!ENTITY findButton.accesskey              "v">
+<!ENTITY findButton.label                  "Rechercher">
+<!ENTITY findButton.accesskey              "h">
 <!ENTITY directorySecure.label             "Utiliser une connexion chiffrée (SSL)">
 <!ENTITY directorySecure.accesskey         "U">
 <!ENTITY directoryLogin.label              "Connecter un nom distinct :">
 <!ENTITY directoryLogin.accesskey          "i">
 <!ENTITY General.tab                       "Général">
 <!ENTITY Offline.tab                       "Hors ligne">
 <!ENTITY Advanced.tab                      "Avancées">
 <!ENTITY portNumber.label                  "Numéro de port :">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -40,18 +40,18 @@
 <!ENTITY style.label "Style :">
 <!ENTITY style.accesskey "S">
 <!ENTITY regular.label "Normal">
 <!ENTITY bold.label "Gras">
 <!ENTITY italic.label "Italique">
 <!ENTITY boldItalic.label "Gras italique">
 <!ENTITY size.label "Taille :">
 <!ENTITY size.accesskey "T">
-<!ENTITY bigger.label "Plus grand">
-<!ENTITY smaller.label "Plus petit">
+<!ENTITY bigger.label "Plus grande">
+<!ENTITY smaller.label "Plus petite">
 <!ENTITY color.label "Couleur :">
 <!ENTITY color.accesskey "C">
 <!ENTITY displayPlainText.caption "Messages en texte simple">
 <!ENTITY fontPlainText.label "Police :">
 <!ENTITY fontPlainText.accesskey "P">
 <!ENTITY displayQuoted.label "Paramètres d'affichage du texte simple cité :">
 <!ENTITY wrapInMsg.label "Reformatage des messages">
 <!ENTITY wrapInMsg.accesskey "e">
--- a/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/threadpane.dtd
@@ -51,17 +51,17 @@
 <!ENTITY totalColumn.label "Total dans la discussion">
 <!ENTITY readColumn.label "Lu">
 <!ENTITY receivedColumn.label "Reçu">
 <!ENTITY flagColumn.label "Coché">
 <!ENTITY locationColumn.label "Adresse">
 <!ENTITY idColumn.label "Ordre de réception">
 
 <!--Tooltips-->
-<!ENTITY columnChooser.tooltip "Cliquez pour choisir les colonnes à afficher">
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Cliquez pour sélectionner les colonnes à afficher">
 <!ENTITY threadColumn.tooltip "Cliquez pour afficher les fils de discussion">
 <!ENTITY fromColumn.tooltip "Cliquez pour trier par expéditeur">
 <!ENTITY recipientColumn.tooltip "Cliquez pour trier par destinataire">
 <!ENTITY attachmentColumn.tooltip "Cliquez pour trier par pièces jointes">
 <!ENTITY subjectColumn.tooltip "Cliquez pour trier par sujet">
 <!ENTITY dateColumn.tooltip "Cliquez pour trier par date">
 <!ENTITY priorityColumn.tooltip "Cliquez pour trier par priorité">
 <!ENTITY tagsColumn.tooltip "Cliquez pour trier par étiquette">
--- a/suite/chrome/mailnews/vcard.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/vcard.properties
@@ -37,17 +37,17 @@
 #
 # The following are used by the vcard content type handler to
 # to emit header display in HTML
 #
 
 # Out of memory
 ## @name VCARD_OUT_OF_MEMORY
 ## @loc None
--1000=Plus de mémoire disponible.
+-1000=Mémoire saturée.
 
 # VCARD_LDAP_REGION
 ## @name VCARD_LDAP_REGION
 ## @loc None
 1001=État
 
 # VCARD_LDAP_DOM_TYPE
 ## @name VCARD_LDAP_DOM_TYPE
--- a/suite/installer/windows/custom.properties
+++ b/suite/installer/windows/custom.properties
@@ -66,32 +66,32 @@ CHATZILLA_TEXT=Un client IRC léger, facile à utiliser et hautement extensible.
 CONTEXT_OPTIONS=&Options de $BrandShortName
 CONTEXT_SAFE_MODE=&Mode sans échec de $BrandShortName
 SAFE_MODE=Mode sans échec
 # MAILNEWS_TEXT appears in Windows (All) Programs menu as "SeaMonkey $(MAILNEWS_TEXT)"
 MAILNEWS_TEXT=Messagerie
 PROFILE_TEXT=Gestionnaire de profils
 OPTIONS_PAGE_TITLE=Type d'installation
 OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Choisir les options d'installation
-SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Définition des raccourcis
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Définir les raccourcis
 SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Créer les icônes de programme
 SUMMARY_PAGE_TITLE=Résumé
 SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Prêt à démarrer l'installation de $BrandShortName
 SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName sera installé à l'emplacement suivant :
-SUMMARY_CLICK=Cliquez sur Installer pour continuer.
+SUMMARY_CLICK=Cliquez sur « Installer » pour continuer.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer l'installation.
 SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Un redémarrage de l'ordinateur sera peut-être nécessaire pour terminer la désinstallation.
 SURVEY_TEXT=&Dites-nous ce que vous avez pensé de $BrandShortName
 LAUNCH_TEXT=&Lancer $BrandFullNameDA maintenant
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName est déjà en cours d'exécution.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName avant de lancer la version que vous venez d'installer.
 WARN_UNSUPPORTED_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent.
 CREATE_ICONS_DESC=Créer des icônes pour $BrandShortName :
 ICONS_DESKTOP=Sur le &Bureau
-ICONS_STARTMENU=Dans le dossier « &Programmes » du menu Démarrer
-ICONS_QUICKLAUNCH=Dans la barre &Lancement rapide
+ICONS_STARTMENU=Dans le dossier « &Programmes » du menu « Démarrer »
+ICONS_QUICKLAUNCH=Dans la barre « &Lancement rapide »
 WARN_WRITE_ACCESS=Vous n'avez pas de permission d'écriture sur le répertoire d'installation.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un répertoire différent.
 WARN_DISK_SPACE=Il n'y a pas suffisamment d'espace disque disponible pour faire l'installation à cet emplacement.\n\nCliquez sur « OK » pour sélectionner un emplacement différent.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à l'installation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
 WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName doit être fermé pour procéder à la désinstallation.\n\nVeuillez fermer $BrandShortName pour continuer.
 WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une désinstallation précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Votre ordinateur doit être redémarré pour terminer une mise à jour précédente de $BrandShortName. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Erreur lors de la création du répertoire :
 ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Cliquez sur « Annuler » pour arrêter l'installation ou\n« Recommencer » pour essayer à nouveau.
--- a/suite/installer/windows/mui.properties
+++ b/suite/installer/windows/mui.properties
@@ -57,31 +57,31 @@ MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant l'installation de $BrandFullNameDA.\n\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de commencer l'installation. Ceci rend possible la mise à jour des fichiers système concernés sans avoir à redémarrer l'ordinateur.\n\n$_CLICK
 MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Accord de licence
 MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Veuillez prendre connaissance des termes de la licence avant de commencer l'installation de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Appuyez sur la touche « Page suiv. » pour voir le reste de l'accord de licence.
 MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Si vous acceptez les termes de cet accord, cochez la case ci-dessous. Vous devez accepter cet accord pour installer $BrandFullNameDA. $_CLICK
 MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Choix des composants
 MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Choisissez les fonctionnalités de $BrandFullNameDA que vous voulez installer.
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Description
 MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Placez le curseur de la souris au-dessus d'un composant pour voir sa description.
-MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choix de l'emplacement d'installation
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Choix de l'emplacement de l'installation
 MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Choisissez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Installation en cours
 MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Veuillez patienter pendant l'installation de $BrandFullNameDA.
 MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Installation terminée
 MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=L'installation s'est terminée avec succès.
 MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Installation interrompue
 MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=L'installation a échoué.
 MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Terminer
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Fin de l'assistant d'installation de $BrandFullNameDA
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA a été installé sur votre ordinateur.\n\nCliquez sur « Terminer » pour fermer cet assistant.
 MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Votre ordinateur doit être redémarré afin de terminer l'installation de $BrandFullNameDA. Voulez-vous redémarrer maintenant ?
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Redémarrer maintenant
 MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Redémarrer plus tard
-MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choix du dossier du menu Démarrer
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Choix du dossier du menu « Démarrer »
 MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Choix du dossier dans le menu Démarrer pour les raccourcis de $BrandFullNameDA.
 MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Sélectionnez le dossier du menu Démarrer dans lequel vous souhaitez créer les raccourcis de programmes. Vous pouvez également saisir un nom pour créer un nouveau dossier.
 MUI_TEXT_ABORTWARNING=Voulez-vous vraiment quitter le programme d'installation de $BrandFullNameDA ?
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Bienvenue dans l'assistant de désinstallation de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Cet assistant vous guidera pendant la désinstallation de $BrandFullNameDA.\n\nAvant de commencer la désinstallation, assurez-vous que $BrandFullNameDA n'est pas en cours d'exécution.\n\n$_CLICK
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Désinstallation de $BrandFullNameDA
 MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Suppression de $BrandFullNameDA de votre ordinateur.
 MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Désinstallation en cours
--- a/suite/installer/windows/override.properties
+++ b/suite/installer/windows/override.properties
@@ -62,20 +62,20 @@ NextBtn=&Suivant >
 AcceptBtn=J'&accepte les termes de l'accord de licence
 DontAcceptBtn=Je n'accepte &pas les termes de l'accord de licence
 InstallBtn=&Installer
 UninstallBtn=&Désinstaller
 CancelBtn=Annuler
 CloseBtn=&Fermer
 BrowseBtn=Pa&rcourir…
 ShowDetailsBtn=Afficher les &détails
-ClickNext=Cliquez sur Suivant pour continuer.
-ClickInstall=Cliquez sur Installer pour débuter l'installation.
-ClickUninstall=Cliquez sur Désinstaller pour débuter la désinstallation.
-Completed=Terminé
+ClickNext=Cliquez sur « Suivant » pour continuer.
+ClickInstall=Cliquez sur « Installer » pour commencer l'installation.
+ClickUninstall=Cliquez sur « Désinstaller » pour commencer la désinstallation.
+Completed=Terminée
 LicenseTextRB=Veuillez prendre connaissance de l'accord de licence avant d'installer $BrandFullNameDA. Si vous acceptez tous les termes de cet accord, sélectionnez la première option ci-dessous. $_CLICK
 ComponentsText=Cochez les composants à installer et décochez ceux à ne pas installer. $_CLICK
 ComponentsSubText2_NoInstTypes=Sélectionnez les composants à installer :
 DirText=Le programme d'installation installera $BrandFullNameDA dans le dossier suivant. Pour l'installer dans un dossier différent, cliquez sur « Parcourir… » et sélectionnez un autre dossier. $_CLICK
 DirSubText=Dossier de destination
 DirBrowseText=Sélectionnez le dossier dans lequel installer $BrandFullNameDA :
 SpaceAvailable="Espace disque disponible : "
 SpaceRequired="Espace disque requis : "