--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -441,20 +441,16 @@ safeModeRestartButton=Redémarrer
# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false
# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
# the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
# The final space separates this text from the Learn More link.
syncPromoNotification.bookmarks.description=Vous pouvez accéder à vos marque-pages sur tous vos appareils grâce à %S.\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
-# the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
-# The final space separates this text from the Learn More link.
-syncPromoNotification.passwords.description=Vous pouvez accéder à vos mots de passe sur tous vos appareils grâce à %S.\u0020
syncPromoNotification.learnMoreLinkText=En apprendre plus
# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons.label): This appears in
# the add-on install complete panel when Sync isn't set.
# %S will be replaced by syncBrandShortName.
# The final space separates this text from the Learn More link.
syncPromoNotification.addons.description=Vous pouvez accéder à vos modules complémentaires sur tous vos appareils grâce à %S.\u0020
# LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.addons-sync-disabled.label):
# This appears in the add-on install complete panel when Sync is set
--- a/browser/chrome/browser/places/places.properties
+++ b/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -60,17 +60,16 @@ EnterExport=Exporter les marque-pages
detailsPane.noItems=Pas d’élément
# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of items
# example: 111 items
detailsPane.itemsCountLabel=Un élément;#1 éléments
mostVisitedTitle=Les plus visités
-recentlyBookmarkedTitle=Marqués récemment
recentTagsTitle=Étiquettes récentes
OrganizerQueryHistory=Historique
OrganizerQueryDownloads=Téléchargements
OrganizerQueryAllBookmarks=Tous les marque-pages
OrganizerQueryTags=Étiquettes
# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -101,16 +101,21 @@ stacktrace.asyncStack=(Asynchrone : %S)
# %S=name of timer
timerStarted=%S : minuteur démarré
# LOCALIZATION NOTE (timeEnd):
# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
timeEnd=%1$S : %2$S ms
+# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
+# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
+# console have been removed programmatically.
+consoleCleared=La console a été effacée.
+
# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
# count-messages with no label provided.
noCounterLabel=<sans étiquette>
# LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.blank):
# This string is used when inputnode string containing anchor doesn't
# doesn't matches to any property in the content.
Autocomplete.blank= <- aucun résultat
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -154,18 +154,18 @@ DataContainerEventWarning=L’utilisation de « DataContainerEvent » est obsolète. Utiliser « CustomEvent » à la place.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers"
Window_ControllersWarning=« window.controllers » est obsolète. Ne l’utilisez pas pour détecter l’agent utilisateur (UA).
ImportXULIntoContentWarning=L’importation de nœuds XUL dans le contenu d’un document est obsolète. Cette fonctionnalité pourrait être bientôt retirée.
XMLDocumentLoadPrincipalMismatch=L’utilisation de document.load est interdite sur les documents provenant d’autres fenêtres. Seule la fenêtre dans laquelle le document a été créé est autorisée à appeler .load sur ce document. Utilisez de préférence XMLHttpRequest à la place.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
IndexedDBTransactionAbortNavigation=Une transaction IndexedDB incomplète a été annulée en raison de la navigation vers une autre page.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=La mémoire consommée par will-change est trop importante. La limite du budget correspond à la surface multipliée par %1$S (%2$S px). Les occurrences de will-change dépassant le budget seront ignorées.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker".
-HittingMaxWorkersPerDomain=Un « ServiceWorker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « ServiceWorker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Un « worker » n’a pas pu démarrer immédiatement car d’autres documents partageant la même origine utilisent déjà le nombre maximum de « workers ». Le « worker » a été mis en attente et sera démarré une fois que d’autres « workers » auront terminé.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
EmptyWorkerSourceWarning=Tentative de création d’un « Worker » depuis une source vide. Ceci est probablement involontaire.
WebrtcDeprecatedPrefixWarning=Les interfaces WebRTC comportant le préfixe « moz » (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) sont obsolètes.
NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia a été remplacé par navigator.mediaDevices.getUserMedia
# LOCALIZATION NOTE: Do no translate "setVelocity", "PannerNode", "AudioListener", "speedOfSound" and "dopplerFactor"
PannerNodeDopplerWarning=L’utilisation de « setVelocity » sur « PannerNode » et « AudioListener », et de « speedOfSound » et « dopplerFactor » sur « AudioListener » sont obsolètes et ces méthodes seront retirées. Consulter https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/AudioListener#Deprecated_features pour plus d’informations.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
AppCacheWarning=L’API Application Cache (AppCache) est obsolète et sera retirée prochainement. Veuillez envisager l’utilisation de ServiceWorker pour la prise en charge du mode hors connexion.
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ b/dom/chrome/plugins.properties
@@ -18,17 +18,17 @@ state_enabled=Activé
state_disabled=Désactivé
mimetype_label = Type MIME
description_label = Description
suffixes_label = Suffixes
learn_more_label=En savoir plus
# GMP Plugins
gmp_license_info=Informations de licence
+gmp_privacy_info=Informations liées à la vie privée
openH264_name=Codec vidéo OpenH264 fourni par Cisco Systems, Inc.
openH264_description2=Ce plugin est automatiquement installé par Mozilla pour respecter la spécification WebRTC et permettre les appels WebRTC avec les appareils qui nécessitent le codec vidéo H.264. Rendez-vous sur http://www.openh264.org/ pour consulter le code source du codec et en apprendre davantage sur son implémentation.
eme-adobe_name=Module de déchiffrement de contenu Primetime fourni par Adobe Systems, Incorporated
eme-adobe_description=Utilisé pour la lecture de vidéos web protégées.
-widevine_name=WidevineCdm
widevine_description=Module de déchiffrement de contenu Widevine fourni par Google Inc.
--- a/mobile/android/base/android_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/android_strings.dtd
@@ -65,16 +65,22 @@
<!ENTITY bookmark_options "Options">
<!ENTITY screenshot_added_to_bookmarks "Capture d’écran ajoutée aux marque-pages">
<!-- Localization note (screenshot_folder_label_in_bookmarks): We save links to screenshots
the user takes. The folder we store these links in is located in the bookmarks list
and is labeled by this String. -->
<!ENTITY screenshot_folder_label_in_bookmarks "Captures d’écran">
<!ENTITY readinglist_smartfolder_label_in_bookmarks "Liste de lecture">
+<!ENTITY reader_saved_offline "Enregistré hors ligne">
+<!-- Localization note (reader_switch_to_bookmarks) : This
+ string is used as an action in a snackbar - it lets you
+ "switch" to the bookmarks (saved items) panel. -->
+<!ENTITY reader_switch_to_bookmarks "Basculer">
+
<!ENTITY history_today_section "Aujourd’hui">
<!ENTITY history_yesterday_section "Hier">
<!ENTITY history_week_section3 "Les 7 derniers jours">
<!ENTITY history_older_section3 "Il y a plus de 6 mois">
<!ENTITY search "Rechercher">
<!ENTITY reload "Actualiser">
<!ENTITY forward "Page suivante">
@@ -103,17 +109,17 @@
web page. When audio is not playing in a tab, &formatS; will be used as
the content description. -->
<!ENTITY tab_title_prefix_is_playing_audio "Émet du son – &formatS;">
<!ENTITY settings "Paramètres">
<!ENTITY settings_title "Paramètres">
<!ENTITY pref_category_general "Général">
-<!ENTITY pref_category_general_summary2 "Accueil, langue, barre d’adresse">
+<!ENTITY pref_category_general_summary3 "Accueil, langue, file d’onglets">
<!-- Localization note (pref_category_language) : This is the preferences
section in which the user picks the locale in which to display Firefox
UI. The locale includes both language and region concepts. -->
<!ENTITY pref_category_language "Langue">
<!ENTITY pref_browser_locale "Langue du navigateur">
<!ENTITY pref_category_language_summary "Modifier la langue du navigateur">
@@ -142,21 +148,21 @@
<!ENTITY overlay_share_no_url "Aucun lien à partager n’a été trouvé">
<!ENTITY overlay_share_select_device "Sélectionner l’appareil">
<!-- Localization note (overlay_no_synced_devices) : Used when the menu option
to send a tab to a synced device is pressed and no other synced devices
are found. -->
<!ENTITY overlay_no_synced_devices "Aucun appareil connecté au compte Firefox trouvé">
<!ENTITY pref_category_search3 "Recherche">
-<!ENTITY pref_category_search_summary "Personnaliser les moteurs de recherche">
+<!ENTITY pref_category_search_summary2 "Ajouter, définir un moteur par défaut, afficher des suggestions">
<!ENTITY pref_category_accessibility "Accessibilité">
<!ENTITY pref_category_accessibility_summary2 "Taille du texte, zoom, saisie vocale">
<!ENTITY pref_category_privacy_short "Vie privée">
-<!ENTITY pref_category_privacy_summary3 "Pistage, cookies, données collectées">
+<!ENTITY pref_category_privacy_summary4 "Pistage, identifiants, données collectées">
<!ENTITY pref_category_vendor2 "&vendorShortName; &brandShortName;">
<!ENTITY pref_category_vendor_summary2 "À propos de &brandShortName;, FAQ, donner son avis">
<!ENTITY pref_category_datareporting "Données collectées">
<!ENTITY pref_category_logins "Identifiants">
<!ENTITY pref_learn_more "En savoir plus">
<!ENTITY pref_category_installed_search_engines "Moteurs de recherche installés">
<!ENTITY pref_category_add_search_providers "Ajouter des moteurs de recherche">
<!ENTITY pref_category_search_restore_defaults "Restaurer les moteurs de recherche">
@@ -164,17 +170,17 @@
<!ENTITY pref_search_restore_defaults_summary "Restaurer les moteurs de recherche par défaut">
<!-- Localization note (pref_search_hint2) : "TIP" as in "hint", "clue" etc. Displayed as an
advisory message on the customise search providers settings page explaining how to add new
search providers.
The &formatI; in the string will be replaced by a small image of the icon described, and can be moved to wherever
it is applicable. -->
<!ENTITY pref_search_hint2 "ASTUCE : ajoutez n’importe quel site à votre liste de moteurs de recherche en effectuant un appui long sur leur champ de recherche puis en appuyant sur l’icône &formatI;.">
<!ENTITY pref_category_advanced "Avancé">
-<!ENTITY pref_category_advanced_summary2 "Restaurer les onglets, plugins, outils de développement">
+<!ENTITY pref_category_advanced_summary3 "Restauration d’onglets, économies de données, outils de développement">
<!ENTITY pref_category_notifications "Notifications">
<!ENTITY pref_category_notifications_summary "Nouvelles fonctionnalités, actualités des sites web">
<!ENTITY pref_content_notifications "Actualités des sites web">
<!ENTITY pref_content_notifications_summary2 "Découvrir de nouveaux contenus depuis les sites pris en charge">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_usb "Débogage distant par USB">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi "Débogage distant par Wi-Fi">
<!ENTITY pref_developer_remotedebugging_wifi_disabled_summary "Le débogage par Wi-Fi nécessite que votre appareil dispose d’une application permettant de lire les QR codes.">
<!ENTITY pref_remember_signons2 "Enreg. les identifiants">
@@ -215,17 +221,17 @@
<!ENTITY pref_header_help "Aide">
<!ENTITY pref_header_vendor "&vendorShortName;">
<!ENTITY pref_cookies_menu "Cookies">
<!ENTITY pref_cookies_accept_all "Autorisés">
<!ENTITY pref_cookies_not_accept_foreign "Autorisés, sauf cookies tiers">
<!ENTITY pref_cookies_disabled "Non autorisés">
-<!ENTITY pref_category_data_saver "Économiseur de données">
+<!ENTITY pref_category_data_saver "Économies de données">
<!ENTITY pref_category_media "Médias">
<!ENTITY pref_category_developer_tools "Outils de développement">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_title2 "Afficher les images">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_enabled "Toujours">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_data "Seulement par Wi-Fi">
<!ENTITY pref_tap_to_load_images_disabled2 "Bloquer">
@@ -341,17 +347,17 @@ size. -->
<!ENTITY pref_private_data_cookies2 "Cookies et connexions actives">
<!ENTITY pref_private_data_passwords2 "Identifiants enregistrés">
<!ENTITY pref_private_data_cache "Cache">
<!ENTITY pref_private_data_offlineApps "Données de site web hors connexion">
<!ENTITY pref_private_data_siteSettings2 "Paramètres de site">
<!ENTITY pref_private_data_downloadFiles2 "Téléchargements">
<!ENTITY pref_private_data_syncedTabs "Onglets synchronisés">
-
+<!ENTITY pref_default_browser "Définir comme navigateur par défaut">
<!ENTITY pref_about_firefox "À propos de &brandShortName;">
<!ENTITY pref_vendor_faqs "FAQ">
<!ENTITY pref_vendor_feedback "Donner votre avis">
<!ENTITY pref_dialog_set_default "Définir par défaut">
<!ENTITY pref_dialog_default "Par défaut">
<!ENTITY pref_dialog_remove "Supprimer">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -254,17 +254,23 @@ contextmenu.changeInputMethod=Sélectionner la méthode de saisie
contextmenu.fullScreen=Plein écran
contextmenu.viewImage=Afficher l’image
contextmenu.copyImageLocation=Copier l’adresse de l’image
contextmenu.shareImage=Partager l’image
contextmenu.search=Rechercher avec %S
contextmenu.saveImage=Enregistrer l’image
contextmenu.showImage=Afficher l’image
contextmenu.setImageAs=Définir l’image comme
-contextmenu.addSearchEngine2=Ajouter comme moteur de recherche
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Ajouter ce moteur
contextmenu.playMedia=Lecture
contextmenu.pauseMedia=Pause
contextmenu.shareMedia=Partager la vidéo
contextmenu.showControls2=Afficher les contrôles
contextmenu.mute=Muet
contextmenu.unmute=Audible
contextmenu.saveVideo=Enregistrer la vidéo
contextmenu.saveAudio=Enregistrer le fichier audio
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd
@@ -107,8 +107,14 @@ variant of aboutSupport.showDir.label. -
<!ENTITY aboutSupport.copyTextToClipboard.label "Copier le texte dans le presse-papiers">
<!ENTITY aboutSupport.copyRawDataToClipboard.label "Copier les informations brutes dans le presse-papiers">
<!ENTITY aboutSupport.sandboxTitle "Bac à sable">
<!ENTITY aboutSupport.safeModeTitle "Essayez en mode sans échec">
<!ENTITY aboutSupport.restartInSafeMode.label "Redémarrer avec les modules désactivés…">
+
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFeaturesTitle "Fonctionnalités">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsDiagnosticsTitle "Diagnostics">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsFailureLogTitle "Journal des échecs">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU1Title "GPU 1">
+<!ENTITY aboutSupport.graphicsGPU2Title "GPU 2">
--- a/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties
@@ -22,27 +22,16 @@ crashesTimeHours=Il y a #1 heure;Il y a
# #1 number of days (1 or more) which have passed since the crash
crashesTimeDays=Il y a #1 jour;Il y a #1 jours
# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of pending crash reports
pendingReports=Tous les rapports de plantage (y compris #1 rapport en attente d’un plantage ayant eu lieu dans l’intervalle);Tous les rapports de plantage (y compris #1 rapports en attente de plantages ayant eu lieu dans l’intervalle)
-# LOCALIZATION NOTE In the following string, "Direct2D" is a proper noun and should not be translated.
-# Feel free to leave english strings if there are no good translations, these are only used in about:support
-
-# LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
-# "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
-# "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
-# "GPU Accelerated Windows: 0/2"
-acceleratedWindows = Fenêtres avec accélération graphique
-
-supportsHardwareH264 = Prise en charge matérielle pour le décodage H264
-
# LOCALIZATION NOTE (rawDataCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
# raw data is successfully copied to the clipboard via button press.
rawDataCopied = Informations brutes copiées dans le presse-papiers
# LOCALIZATION NOTE (textCopied) Text displayed in a mobile "Toast" to user when the
# text is successfully copied to the clipboard via button press.
textCopied = Texte copié dans le presse-papiers
@@ -57,38 +46,39 @@ tryNewerDriver = Bloqué pour la version de votre pilote graphique. Essayez de faire la mise à jour de votre pilote graphique vers la version %S ou supérieure.
blockedGfxCard = Bloqué pour votre carte graphique à cause de problèmes non résolus du pilote.
# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
blockedOSVersion = Bloqué pour la version de votre système d’exploitation.
# LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
blockedMismatchedVersion = Bloqué pour la version de votre pilote graphique car la version diffère entre le registre et les DLL.
-direct2DEnabled = Direct2D activé
-directWriteEnabled = DirectWrite activé
+# LOCALIZATION NOTE In the following strings, "Direct2D", "DirectWrite" and "ClearType"
+# are proper nouns and should not be translated. Feel free to leave english strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
clearTypeParameters = Paramètres ClearType
-clearTypeParametersNotFound = Paramètres ClearType introuvables
+
+compositing = Composition
+hardwareH264 = Décodage matériel H264
+mainThreadNoOMTC = Fil d’exécution principal, pas d’OMTC
+yes = Oui
+no = Non
+
adapterDescription = Description de la carte
adapterVendorID = ID du vendeur
adapterDeviceID = ID du périphérique
adapterSubsysID = ID du sous-système
adapterDrivers = Pilotes de la carte
adapterRAM = RAM de la carte
driverVersion = Version du pilote
driverDate = Date du pilote
-adapterDescription2 = Description de la carte (GPU 2)
-adapterVendorID2 = ID du vendeur (GPU 2)
-adapterDeviceID2 = ID du périphérique (GPU 2)
-adapterSubsysID2 = ID du sous-système (GPU 2)
-adapterDrivers2 = Pilote de la carte (GPU 2)
-adapterRAM2 = RAM de la carte (GPU 2)
-driverVersion2 = Version du pilote (GPU 2)
-driverDate2 = Date du pilote (GPU 2)
-isGPU2Active = GPU 2 actif
+active = Actif
webglRenderer = Rendu WebGL
+GPU1 = GPU 1
+GPU2 = GPU 2
minLibVersions = Version minimale attendue
loadedLibVersions = Version utilisée
hasSeccompBPF = Seccomp-BPF (Filtrage des appels système)
hasSeccompTSync = Synchronisation du fil d’exécution Seccomp
hasUserNamespaces = Espace de noms utilisateur
hasPrivilegedUserNamespaces = Espace de noms utilisateur pour les processus privilégiés