Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sat, 13 Apr 2019 21:34:31 +0000
changeset 7331 7c73dd504559
parent 7330 9327aad67b62
child 7332 ec29ddb5d2f5
push id5606
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 13 Apr 2019 21:34:34 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
devtools/client/aboutdebugging.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
--- a/devtools/client/aboutdebugging.ftl
+++ b/devtools/client/aboutdebugging.ftl
@@ -235,16 +235,19 @@ about-debugging-worker-action-push = Pus
 about-debugging-worker-action-start = Démarrer
 # This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker.
 about-debugging-worker-action-unregister = Désinscrire
 # Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service
 # worker instance is active).
 about-debugging-worker-status-running = Exécution
 # Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped.
 about-debugging-worker-status-stopped = Arrêté
+# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker
+about-debugging-worker-scope =
+    .label = Portée
 # Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url)
 # of a worker
 about-debugging-worker-push-service =
     .label = Service Push
 # Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for
 # remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true.
 about-debugging-main-process-name = Processus principal
 # Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category.
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -262,16 +262,17 @@ toggleCondPanel.key=CmdOrCtrl+Shift+B
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
 toggleCondPanel.breakpoint.key=CmdOrCtrl+Shift+B
 
 # LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
 # the conditional panel for log points.
 # Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
 # key identifiers, not messages displayed to the user.
+toggleCondPanel.logPoint.key=CmdOrCtrl+Shift+Y
 
 # LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
 # step out.
 stepOut.key=Shift+F11
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
 # the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
 shortcuts.header.editor=Éditeur
@@ -573,16 +574,24 @@ editor.removeLogPoint.accesskey=c
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.placeholder=Ce point d’arrêt mettra en pause l’exécution lorsque l’expression est vraie
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
 editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder=Ce point d’arrêt enregistrera le résultat de l’expression
 
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component
+editor.conditionalPanel.placeholder2=Condition du point d’arrêt, par exemple items.length > 0
+
+# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
+# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
+editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Message de la console, par exemple displayName
+
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.close): Tooltip text for
 # close button inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.close=Annuler la modification du point d’arrêt et fermer
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
 # for navigating to a source mapped location
 editor.jumpToMappedLocation1=Aller à l’emplacement %S
 editor.jumpToMappedLocation1.accesskey=m
@@ -1058,16 +1067,17 @@ shortcuts.toggleBreakpoint=Activer/Désactiver le point d’arrêt
 shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=p
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel keyboard
 shortcuts.toggleCondPanel=Ouvrir/Fermer le panneau d’édition de point d’arrêt conditionnel
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
+shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Modifier le point d’arrêt conditionnel
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
 # keyboard shortcut action for pause of resume
 shortcuts.pauseOrResume=Mettre en pause/Reprendre
 
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -376,20 +376,22 @@ charts.time=Temps
 # LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
 # in the header column in the performance analysis view for non blocking
 # time of request.
 charts.nonBlockingTime=Durée non bloquante
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
 # a request.
+netRequest.originalFileURL.tooltip=Originale : %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
 # displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
 # a request.
+netRequest.decodedFileURL.tooltip=Décodée : %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.headers): A label used for Headers tab
 # This tab displays list of HTTP headers
 netRequest.headers=En-têtes
 
 # LOCALIZATION NOTE (netRequest.response): A label used for Response tab
 # This tab displays HTTP response body
 netRequest.response=Réponse
@@ -725,16 +727,17 @@ netmonitor.toolbar.toggleRecording=Interrompre/Reprendre l’enregistrement des journaux réseau
 netmonitor.toolbar.perf=Lancer/Arrêter l’analyse des performances…
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 netmonitor.toolbar.resetColumns=Réinitialiser les colonnes
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
+netmonitor.toolbar.resetSorting=Réinitialiser le tri
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
 netmonitor.toolbar.timings=Délais
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
@@ -909,17 +912,17 @@ netmonitor.security.certificate=Certificat :
 # in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
 netmonitor.trackingResource.tooltip=Cette URL correspond à un traqueur connu et serait bloquée si le blocage de contenu était activé.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy): This is the label displayed
 # for the copy sub-menu in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy=Copier
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copy.accesskey): This is the access key
-# for the copy sub-menu displayed in the context menu for a request
+# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.copy.accesskey=C
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
 # on the context menu that copies the selected request's url
 netmonitor.context.copyUrl=Copier l’URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
 # for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
@@ -986,16 +989,24 @@ netmonitor.context.copyImageAsDataUri.ac
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
 # on the context menu that save the Image
 netmonitor.context.saveImageAs=Enregistrer l’image sous
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=E
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
+# on the context menu that copies all data
+netmonitor.context.copyAll=Tout copier
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
+# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
+netmonitor.context.copyAll.accesskey=T
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
 # on the context menu that copies all as HAR format
 netmonitor.context.copyAllAsHar=Tout copier en tant que HAR
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
 # for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
 netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey=o
 
@@ -1024,16 +1035,17 @@ netmonitor.har.importHarDialogTitle=Impo
 netmonitor.har.importDialogHARFilter=Fichiers HAR
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
 # This string is displayed as a filter for importing HAR file
 netmonitor.har.importDialogAllFilter=Tous les fichiers
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
 # on the context menu that resends the currently displayed request immediately
+netmonitor.context.resend.label=Renvoyer
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
 # for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
 netmonitor.context.resend.accesskey=n
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
 # on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
 # displayed request
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -74,30 +74,39 @@ discover-description = Les modules complémentaires sont des applications permettant de personnaliser { -brand-short-name } avec des fonctionnalités ou des styles supplémentaires. Gagnez du temps avec un panneau latéral, surveillez la météo ou changez l’apparence de { -brand-short-name } à votre guise.
 discover-footer =
     Lorsque votre connexion Internet sera active, ce panneau vous permettra de découvrir
     certains des meilleurs modules complémentaires ainsi que les plus populaires.
 detail-version =
     .label = Version
 detail-last-updated =
     .label = Dernière mise à jour
 detail-contributions-description = Le développeur de ce module demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de son développement en lui versant une petite contribution.
+detail-contributions-button = Participer
+    .title = Participer au développement de ce module complémentaire
+    .accesskey = P
 detail-update-type =
     .value = Mises à jour automatiques
 detail-update-default =
     .label = Par défaut
     .tooltiptext = N’installer les mises à jour automatiquement que s’il s’agit du réglage par défaut
 detail-update-automatic =
     .label = Activées
     .tooltiptext = Installer automatiquement les mises à jour
 detail-update-manual =
     .label = Désactivées
     .tooltiptext = Ne pas installer automatiquement les mises à jour
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = Exécution dans les fenêtres privées
 detail-private-browsing-description2 = Si autorisée, l’extension aura accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">En savoir plus</label>
+# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest.  This
+# cannot be overriden by the user.
+detail-private-disallowed-label = Non autorisé dans les fenêtres privées
+detail-private-disallowed-description = Cette extension ne s’exécute pas en navigation privée. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">En savoir plus</label>
+# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked
+detail-private-required-label = Nécessite un accès aux fenêtres privées
 detail-private-required-description = Cette extension a accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">En savoir plus</label>
 detail-private-browsing-on =
     .label = Autoriser
     .tooltiptext = Autoriser en navigation privée
 detail-private-browsing-off =
     .label = Ne pas autoriser
     .tooltiptext = Ne pas autoriser en navigation privée
 detail-home =
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -241,16 +241,17 @@ has-user-namespaces = Espace de noms uti
 has-privileged-user-namespaces = Espace de noms utilisateur pour les processus privilégiés
 can-sandbox-content = Bac à sable pour les processus de contenu
 can-sandbox-media = Bac à sable pour les plugins multimédia
 content-sandbox-level = Niveau du bac à sable pour les processus de contenu
 effective-content-sandbox-level = Niveau effectif du bac à sable pour les processus de contenu
 sandbox-proc-type-content = contenu
 sandbox-proc-type-file = contenu du fichier
 sandbox-proc-type-media-plugin = plugin multimédia
+sandbox-proc-type-data-decoder = décodeur de données
 launcher-process-status-0 = Activé
 launcher-process-status-1 = Désactivé en raison d’une défaillance
 launcher-process-status-2 = Désactivé de force
 launcher-process-status-unknown = État inconnu
 # Variables
 # $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
 # $totalWindows (integer) - Number of total windows
 multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }