Remove obsolete strings
authorPascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr>
Wed, 09 Mar 2016 11:51:31 +0100
changeset 5630 6e3e1e891afd78dc9327591e9d896662fec38bbe
parent 5629 866b71bfc3821481c3bfa06600b6bd9808ffe1fa
child 5631 d3811e24f0f2a65f0207840f1e098e80725116c2
push id4310
push userpascal.chevrel@free.fr
push dateWed, 09 Mar 2016 10:51:42 +0000
Remove obsolete strings
browser/chrome/browser/browser.dtd
devtools/client/animationinspector.dtd
devtools/client/memory.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -192,17 +192,16 @@ These should match what Safari and other
      used to provide accessible labels to users of assistive technology like screenreaders.
      It is not possible to see them visually in the UI. -->
 <!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.label         "Afficher une notification">
 <!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.label     "Afficher la demande de géolocalisation">
 <!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.label          "Afficher le message d’installation du module complémentaire">
 <!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.label       "Afficher le message concernant le stockage de l’application hors connexion">
 <!ENTITY urlbar.loginFillNotificationAnchor.label       "Gérer vos informations d’identification">
 <!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.label        "Cocher la case si vous souhaitez que votre mot de passe soit enregistré">
-<!ENTITY urlbar.webappsNotificationAnchor.label         "Afficher le message d’installation de l’application">
 <!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.label         "Gérer l’utilisation du plugin sur cette page">
 <!ENTITY urlbar.webNotsNotificationAnchor3.label        "Gérer l’envoi de notifications par le site">
 
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.label      "Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingDevicesNotificationAnchor.label    "Vous partagez votre caméra et/ou votre microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.label   "Gérer le partage du microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCSharingMicrophoneNotificationAnchor.label "Vous partagez votre microphone avec ce site">
 <!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.label       "Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site">
--- a/devtools/client/animationinspector.dtd
+++ b/devtools/client/animationinspector.dtd
@@ -9,20 +9,16 @@
      keep it in English, or another language commonly spoken among web developers.
      You want to make that choice consistent across the developer tools.
      A good criteria is the language in which you'd find the best
      documentation on web development on the web. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (animationInspectorTitle): This is the label shown in the sidebar tab -->
 <!ENTITY animationInspectorTitle "Animations">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (invalidElement): This is the label shown in the panel
-     when an invalid node is currently selected in the inspector. -->
-<!ENTITY invalidElement         "Aucune animation trouvée pour l’élément courant.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (selectElement): This is the label shown in the panel
      when an invalid node is currently selected in the inspector, to invite the
      user to select a new node by clicking on the element-picker icon. -->
 <!ENTITY selectElement         "Sélectionnez un autre élément de la page.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (allAnimations): This is the label shown at the bottom of
      the panel, in a toolbar, to let the user know the toolbar applies to all
      animations, not just the ones applying to the current element. -->
--- a/devtools/client/memory.properties
+++ b/devtools/client/memory.properties
@@ -43,28 +43,20 @@ snapshot.io.filter=Instantanés du tas de Firefox
 # LOCALIZATION NOTE (aggregate.mb): The label annotating the number of bytes (in megabytes)
 # in a snapshot. %S represents the value, rounded to 2 decimal points.
 aggregate.mb=%S Mo
 
 # LOCALIZATION NOTE (snapshot-title.loading): The title for a snapshot before
 # it has a creation time to display.
 snapshot-title.loading=Traitement…
 
-# LOCALIZATION NOTE (checkbox.invertTree): The label describing the boolean
-# checkbox whether or not to invert the tree.
-checkbox.invertTree=Inverser l’arbre
-
 # LOCALIZATION NOTE (checkbox.recordAllocationStacks): The label describing the boolean
 # checkbox whether or not to record allocation stacks.
 checkbox.recordAllocationStacks=Enregistrer les piles d’allocations
 
-# LOCALIZATION NOTE (toolbar.breakdownBy): The label describing the select menu
-# options of the breakdown options.
-toolbar.breakdownBy=Regrouper par :
-
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.labelBy): The label describing the select menu
 # options of the label options.
 toolbar.labelBy=Nommer selon :
 
 # LOCALIZATION NOTE (toolbar.view): The label for the view selector in the
 # toolbar.
 toolbar.view=Afficher :
 
@@ -83,20 +75,16 @@ take-snapshot=Capturer un instantané
 # LOCALIZATION NOTE (import-snapshot): The label describing the button that initiates
 # importing a snapshot.
 import-snapshot=Importer…
 
 # LOCALIZATION NOTE (clear-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # deletes existing snapshot.
 clear-snapshots.tooltip=Supprimer tous les instantanés
 
-# LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots): The label for the button that initiates
-# selecting two snapshots to diff with each other.
-diff-snapshots=+/-
-
 # LOCALIZATION NOTE (diff-snapshots.tooltip): The tooltip for the button that
 # initiates selecting two snapshots to diff with each other.
 diff-snapshots.tooltip=Comparer les captures
 
 # LOCALIZATION NOTE (filter.placeholder): The placeholder text used for the
 # memory tool's filter search box.
 filter.placeholder=Filtrer