Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Mon, 13 May 2019 07:34:35 +0000
changeset 7388 61fcae6fa37d87d35f73cf9b6967930e7a9f6c77
parent 7387 05d39afe84099e39ef13f3580a363d256c08d2d0
child 7389 ddc26c6300cb3f0b66489ae793791f62b4f96d72
push id5659
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 13 May 2019 07:34:39 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/connection.ftl
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
browser/installer/nsisstrings.properties
browser/pdfviewer/viewer.properties
devtools/client/menus.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -47,31 +47,33 @@ policy-DNSOverHTTPS = Permet de configur
 policy-DontCheckDefaultBrowser = Désactive la vérification du navigateur par défaut au démarrage.
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-EnableTrackingProtection = Active ou désactive le blocage de contenu et permet de verrouiller ce choix.
 # A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
 # takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
 # English or translate them as verbs.
 policy-Extensions = Installe, désinstalle ou verrouille les extensions. L’option d’installation accepte des URL ou des chemins comme paramètres. Les options Désinstaller et Verrouiller utilisent les identifiants des extensions.
 policy-ExtensionUpdate = Activer ou désactiver la mise à jour automatique des extensions.
+policy-FirefoxHome = Configure l’accueil de Firefox.
 policy-FlashPlugin = Autorise ou non l’utilisation du plugin Flash.
 policy-HardwareAcceleration = Si faux, désactive l’accélération matérielle.
 # “lock” means that the user won’t be able to change this setting
 policy-Homepage = Définit la page d’accueil et permet de la verrouiller.
 policy-InstallAddonsPermission = Autorise certains sites web à installer des extensions.
 policy-LocalFileLinks = Autorise des sites précis à utiliser des liens vers des fichiers locaux.
 policy-NetworkPrediction = Permet ou interdit la prédiction réseau (prélecture DNS).
 policy-NewTabPage = Active ou désactive la page de nouvel onglet
 policy-NoDefaultBookmarks = Désactive la création des marque-pages par défaut fournis avec { -brand-short-name } ainsi que les marque-pages intelligents (sites les plus visités, sites récents). Note : cette politique ne fonctionne que si elle est activée avant le premier lancement du profil.
 policy-OfferToSaveLogins = Applique les paramètres qui permettent à { -brand-short-name } de se souvenir des identifiants et des mots de passe enregistrés. Les valeurs true et false sont toutes deux acceptées.
 policy-OverrideFirstRunPage = Contrôle la page de premier démarrage. Laissez cette règle vide pour désactiver la page de premier démarrage.
 policy-OverridePostUpdatePage = Contrôle la page « Nouveautés » après une mise à jour. Laissez cette règle vide pour désactiver la page après mise à jour.
 policy-Permissions = Configure les permissions pour la caméra, le microphone, la localisation et les notifications.
 policy-PopupBlocking = Autorise certains sites web à afficher des popups par défaut.
 policy-Preferences = Définit et verrouille la valeur d’un sous-ensemble de préférences.
+policy-PromptForDownloadLocation = Demande où enregistrer les fichiers lors du téléchargement.
 policy-Proxy = Configure les paramètres du proxy.
 policy-RequestedLocales = Définit la liste des locales demandées par l’application, dans l’ordre de préférence.
 policy-SanitizeOnShutdown = Supprime toutes les données de navigation à la fermeture.
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Effacer les données de navigation à la fermeture.
 policy-SearchBar = Définit l’emplacement par défaut de la barre de recherche. L’utilisateur garde la possibilité de la personnaliser.
 policy-SearchEngines = Configure les paramètres du moteur de recherche. Cette propriété n’est disponible que sur la version Extended Support Release (ESR).
 policy-SearchSuggestEnabled = Permet d’activer ou de désactiver les suggestions de recherche.
 # For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
--- a/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -65,21 +65,26 @@ connection-proxy-autologin =
     .accesskey = g
     .tooltip = Cette option vous authentifie automatiquement sur les serveurs proxy dont le mot de passe est enregistré. Si l’authentification échoue, le mot de passe vous sera demandé.
 connection-proxy-socks-remote-dns =
     .label = Utiliser un DNS distant lorsque SOCKS v5 est actif
     .accesskey = n
 connection-dns-over-https =
     .label = Activer le DNS via HTTPS
     .accesskey = t
-connection-dns-over-https-url = URL
-    .accesskey = U
-    .tooltiptext = URL de résolution DNS via HTTPS
 # Variables:
 #   $url (String) - URL for the DNS over HTTPS provider
 connection-dns-over-https-url-default =
     .label = Utiliser le DNS par défaut ({ $url })
     .accesskey = U
     .tooltiptext = Utiliser cette adresse par défaut pour la résolution DNS via HTTPS
+connection-dns-over-https-url-resolver = Utiliser le fournisseur
+    .accesskey = U
+# Variables:
+#   $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+    .label = { $name } (par défaut)
+    .tooltiptext = Utiliser l’URL par défaut pour résoudre le DNS via HTTPS
 connection-dns-over-https-url-custom =
     .label = Personnalisé
     .accesskey = P
     .tooltiptext = Saisissez votre adresse préférée pour résoudre le DNS via HTTPS
+connection-dns-over-https-custom-label = Personnalisé
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -526,16 +526,22 @@ These should match what Safari and other
 <!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
 <!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Masquer automatiquement dans la barre d’outils">
 <!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "M">
 <!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Gérer l’extension">
 <!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "G">
 <!ENTITY customizeMenu.removeExtension.label "Supprimer l’extension">
 <!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "S">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
+     toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
+     an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
+<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.label "Signaler l’extension">
+<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.accesskey "n">
+
 <!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
     app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
     secondary commands. -->
 <!ENTITY moreMenu.label "Plus">
 
 <!ENTITY openCmd.commandkey           "l">
 <!ENTITY urlbar.placeholder2          "Saisir un terme à rechercher ou une adresse">
 <!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
@@ -1122,16 +1128,17 @@ you can use these alternative items. Oth
 <!ENTITY updateManual.panelUI.label "Télécharger &brandShorterName; à nouveau">
 
 <!ENTITY updateRestart.message2 "Après un rapide redémarrage, &brandShorterName; restaurera l’ensemble de vos onglets et fenêtres qui n’étaient pas en mode de navigation privée.">
 <!ENTITY updateRestart.header.message2 "Redémarrez pour mettre à jour &brandShorterName;.">
 <!ENTITY updateRestart.acceptButton.label "Redémarrer et restaurer">
 <!ENTITY updateRestart.acceptButton.accesskey "R">
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.label "Plus tard">
 <!ENTITY updateRestart.cancelButton.accesskey "P">
+<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Vous ne pouvez pas effectuer d’autres mises à jour">
 <!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Redémarrer pour mettre à jour &brandShorterName;">
 
 <!ENTITY newTabControlled.header.message "La page Nouvel onglet a été modifiée.">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Conserver les modifications">
 <!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "C">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Désactiver l’extension">
 <!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">
 
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -20,20 +20,18 @@ contextMenuSearch.accesskey=R
 
 bookmarkAllTabsDefault=[Nom du dossier]
 
 xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
 # LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
 # The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
 xpinstallPromptMessage.header=Autoriser %S à installer un module complémentaire ?
 xpinstallPromptMessage.message=Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis %S. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
-# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.unknown)
-# This string is used in xpinstallPromptMessage.header and xpinstallPromptMessage.message when the domain is not available,
-# for example in case of local installs with drag and drop.
-xpinstallPromptMessage.unknown=un site inconnu
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Autoriser un site inconnu à installer un module complémentaire ?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Vous essayez d’installer un module complémentaire depuis un site inconnu. Assurez-vous qu’il s’agit d’un site digne de confiance avant de continuer.
 xpinstallPromptMessage.learnMore=En apprendre plus sur l'installation des modules complémentaires en toute sécurité
 xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ne pas autoriser
 xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N
 xpinstallPromptAllowButton=Autoriser
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=u
@@ -178,16 +176,20 @@ webext.defaultSearchNo.accessKey=N
 # %S is the name of the extension which is about to be removed.
 webext.remove.confirmation.title=Supprimer %S
 # LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
 # %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
 # %2$S is brandShorterName
 webext.remove.confirmation.message=Supprimer %1$S de %2$S ?
 webext.remove.confirmation.button=Supprimer
 
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Je souhaite signaler cette extension à %S
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S a été ajouté à %2$S.
 addonPostInstall.okay.label=OK
 addonPostInstall.okay.key=O
 
--- a/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd
@@ -13,8 +13,9 @@
                        some of the entire image will be on each monitor.
                        This should ideally match the wording in Windows' own
                        Desktop Background settings page. -->
 <!ENTITY span.label                 "Étendre">
 <!ENTITY color.label                "Couleur :">
 <!ENTITY setDesktopBackground.title "Choisir comme fond d’écran">
 <!ENTITY openDesktopPrefs.label     "Ouvrir les préférences du Bureau">
 <!ENTITY closeWindow.key            "w">
+<!ENTITY previewUnavailable         "Aperçu non disponible">
--- a/browser/installer/nsisstrings.properties
+++ b/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -34,16 +34,17 @@ STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER=$BrandShortName a déjà été installé auparavant.\nRécupérons donc une nouvelle version.
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName est déjà installé. Mettons-le à jour.
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName a déjà été installé auparavant. Récupérons donc une nouvelle version.
 STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON=&Mettre à jour
 STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON=Ré&installer
 STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL=&Restaurer les paramètres par défaut et supprimer les anciens modules complémentaires pour des performances optimales
 
 STUB_INSTALLING_LABEL2=Installation…
 STUB_INSTALLING_HEADLINE=Donnez la priorité à votre vie privée.\nRejoignez ${BrandProductName}.
+STUB_INSTALLING_BODY=Installez nos autres logiciels respectueux de la vie privée et apprenez à naviguer intelligemment et en sécurité.
 STUB_BLURB_FIRST1=La version la plus rapide et la plus réactive de $BrandShortName jamais conçue
 STUB_BLURB_SECOND1=Le chargement des pages et la navigation entre les onglets sont plus rapides
 STUB_BLURB_THIRD1=Navigation privée renforcée
 STUB_BLURB_FOOTER2=Conçu pour les gens, pas pour l’argent
 
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
 WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
 WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Nous sommes désolés, mais $BrandShortName ne peut pas être installé. Cette version de $BrandShortName nécessite ${MinSupportedVer} ou plus récent et un processeur prenant en charge ${MinSupportedCPU}. Veuillez cliquer sur le bouton OK pour davantage d’informations.
--- a/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -221,16 +221,20 @@ page_scale_percent={{scale}} %
 
 # Loading indicator messages
 loading_error_indicator=Erreur
 loading_error=Une erreur s’est produite lors du chargement du fichier PDF.
 invalid_file_error=Fichier PDF invalide ou corrompu.
 missing_file_error=Fichier PDF manquant.
 unexpected_response_error=Réponse inattendue du serveur.
 
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}} à {{time}}
+
 # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
 # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
 # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
 # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
 text_annotation_type.alt=[Annotation {{type}}]
 password_label=Veuillez saisir le mot de passe pour ouvrir ce fichier PDF.
 password_invalid=Mot de passe incorrect. Veuillez réessayer.
 password_ok=OK
--- a/devtools/client/menus.properties
+++ b/devtools/client/menus.properties
@@ -1,15 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 devtoolsServiceWorkers.label = Service workers
 devtoolsServiceWorkers.accesskey = k
 
+# LOCALIZATION NOTE (devtoolsRemoteDebugging.label): This is the label for the menu item
+# in Tools > Web Developer. Clicking on this menu item will open about:debugging which
+# acts as a hub for debugging remote devices.
+devtoolsRemoteDebugging.label = Débogage distant
+devtoolsRemoteDebugging.accesskey = D
+
 devtoolsConnect.label = Se connecter…
 devtoolsConnect.accesskey = e
 
 browserConsoleCmd.label = Console du navigateur
 browserConsoleCmd.accesskey = n
 
 responsiveDesignMode.label = Vue adaptative
 responsiveDesignMode.accesskey = V
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -229,16 +229,34 @@ toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thi
 # as a toolbox header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for
 # instance when inspecting tabs in about:debugging.
 # e.g. Mozilla Fennec on Pixel 2 (65.0a1)
 # The name of runtime: %1$S
 # The version of runtime: %2$S
 # The device name of runtime: %3$S
 toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName=%1$S sur %3$S (%2$S)
 
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
+# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Boîte à outils (%1$S) - %2$S / %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
+# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
+# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Boîte à outils - %1$S / %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
+# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
+# target.
+toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Boîte à outils - une erreur s’est produite
+
 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetLabel): This is displayed as a toolbox
 # header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
 # inspecting tabs in about:debugging.
 # e.g. Internet for people, not profit — Mozilla (tab)
 # The name of debug target: %1$S
 # The type of debug target: %2$S
 toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S (%2$S)
 
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -131,16 +131,20 @@ table.value=Valeurs
 # LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
 # tooltip for icons next to console output
 level.error=Erreur
 level.warn=Avertissement
 level.info=Information
 level.log=Entrée du journal
 level.debug=Débogage
 
+# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
+# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
+logpoint.title=Sorties console du débogueur
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
 # Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
 webconsole.find.key=CmdOrCtrl+F
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
 # Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
 webconsole.close.key=CmdOrCtrl+W
 
@@ -359,8 +363,13 @@ webconsole.confirmDialog.getter.label=Invoquer l’accesseur %S pour retrouver la liste des propriétés ?
 # Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
 # console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
 webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabel=Invoquer
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.contentBlocked)
 # Label used as the group header in the console output when content blocking is enabled
 # and that we have several warning messages about resources being blocked.
 webconsole.group.contentBlocked=Messages dont les contenus sont bloqués
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
+# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
+# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
+webconsole.cssWarningElements.label=Éléments correspondant au sélecteur : %S
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -52,22 +52,16 @@ PrivateSlotDescription=Clés privées PSM
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
 Fips140TokenDescription=Sécurité logicielle (FIPS)
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
 Fips140SlotDescription=Services de clés et certificats cryptographiques FIPS 140
 
-VerifySSLClient=Certificat client SSL
-VerifySSLServer=Certificat serveur SSL
-VerifySSLCA=Autorité de certification SSL
-VerifyEmailSigner=Certificat de signature de courrier
-VerifyEmailRecip=Certificat de réception de courrier
-
 HighGrade=Haut niveau
 MediumGrade=Niveau moyen
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
 nick_template=ID %2$s de %1$s
 #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
 CertDumpCertificate=Certificat
 CertDumpVersion=Version
 # LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
@@ -249,26 +243,16 @@ CertDumpECsect233r1=SECG elliptic curve sect233r1 (aussi appelé NIST B-233)
 CertDumpECsect239k1=SECG elliptic curve sect239k1
 CertDumpECsect283k1=SECG elliptic curve sect283k1 (aussi appelé NIST K-283)
 CertDumpECsect283r1=SECG elliptic curve sect283r1 (aussi appelé NIST B-283)
 CertDumpECsect409k1=SECG elliptic curve sect409k1 (aussi appelé NIST K-409)
 CertDumpECsect409r1=SECG elliptic curve sect409r1 (aussi appelé NIST B-409)
 CertDumpECsect571k1=SECG elliptic curve sect571k1 (aussi appelé NIST K-571)
 CertDumpECsect571r1=SECG elliptic curve sect571r1 (aussi appelé NIST B-571)
 CertDumpRawBytesHeader=Taille : %S octets / %S bits
-PK11BadPassword=Le mot de passe PK11 est incorrect.
-PKCS12DecodeErr=Échec de décodage du fichier. Soit il n’est pas au format PKCS#12, soit il est corrompu, ou le mot de passe est incorrect.
-PKCS12UnknownErrRestore=Échec de récupération du fichier PKCS#12 pour une raison inconnue.
-PKCS12UnknownErrBackup=Échec de sauvegarde du fichier PKCS#12 pour une raison inconnue.
-PKCS12UnknownErr=L’opération PKCS #12 a échoué pour des raisons inconnues.
-PKCS12InfoNoSmartcardBackup=Il est impossible de sauvegarder les certificats d’un périphérique matériel de sécurité tel qu’une carte intelligente.
-PKCS12DupData=Le certificat et la clé privée existent déjà sur le périphérique de sécurité.
-AddModuleFailure=Impossible d’ajouter le module
-DelModuleWarning=Voulez-vous vraiment supprimer ce module de sécurité ?
-DelModuleError=Impossible de supprimer le module
 AVATemplate=%S = %S
 
 PSMERR_SSL_Disabled=Connexion sécurisée impossible car le protocole SSL a été désactivé.
 PSMERR_SSL2_Disabled=Connexion sécurisée impossible car le site utilise une ancienne version non sûre du protocole SSL.
 PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Vous avez reçu un certificat invalide. Veuillez contacter l’administrateur du serveur ou votre correspondant de messagerie et fournissez-lui les informations suivantes :\n\nVotre certificat contient le même numéro de série qu’un autre certificat émis par l’autorité de certification. Veuillez vous procurer un nouveau certificat avec un numéro de série unique.
 
 # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
 SSLConnectionErrorPrefix2=Une erreur est survenue pendant une connexion à %1$S. %2$S\n
@@ -298,20 +282,24 @@ certErrorMismatchSinglePrefix=Le certificat n’est valide que pour %S.
 certErrorMismatchSinglePrefix3=Les sites web justifient leur identité par des certificats. %1$S ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour %2$S.
 certErrorMismatchMultiple=Le certificat n’est valide que pour les noms suivants :
 certErrorMismatchMultiple3=Les sites web justifient leur identité par des certificats. %1$S ne fait pas confiance à ce site, car il utilise un certificat qui n’est pas valide pour %2$S. Le certificat est seulement valide pour les noms suivants :
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
 certErrorExpiredNow=Le certificat a expiré le %1$S. La date courante est %2$S.
 certErrorExpiredNow2=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %S est expiré.
 
+certErrorExpiredNow3=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %1$S a expiré le %2$S.
+
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=Le certificat ne sera pas valide jusqu’au %1$S. La date courante est %2$S.
 certErrorNotYetValidNow2=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %S n’est pas encore valide.
 
+certErrorNotYetValidNow3=Les sites web justifient leur identité par des certificats qui ont une période de validité définie. Le certificat de %1$S ne sera pas valide jusqu’au %2$S.
+
 certErrorMitM=Les sites web prouvent leur identité en utilisant des certificats, qui sont émis par des autorités de certification.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
 certErrorMitM2=%S est soutenu par Mozilla, une organisation à but non lucratif qui gère un magasin d’autorité de certification (CA) entièrement ouvert. Ce magasin de CA aide à garantir que les autorités de certification respectent de bonnes pratiques de sécurité pour protéger les utilisateurs.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
 certErrorMitM3=%S utilise le magasin d’autorités de certification Mozilla pour vérifier qu’une connexion est sécurisée, plutôt que des certificats fournis par le système d’exploitation de l’utilisateur. Ainsi, si un programme antivirus ou un réseau intercepte une connexion avec un certificat de sécurité émis par une autorité de certification ne figurant pas dans le magasin d’autorité de certification Mozilla, la connexion est considérée comme non sécurisée.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorSymantecDistrustDescription1): %S will be replaced by the domain for which the certificate is valid.
 certErrorSymantecDistrustDescription1=Les sites web justifient leur identité avec des certificats émis par des autorités de certification. La plupart des navigateurs ne font plus confiance aux certificats émis par GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, et VeriSign. %S utilise un certificat émis par l’une de ces autorités ; par conséquent, l’identité du site ne peut être validée.
--- a/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties
@@ -71,38 +71,65 @@ Big5             = Chinois traditionnel
 # Cyrillic
 windows-1251.key = y
 windows-1251     = Cyrillique (Windows)
 ISO-8859-5       = Cyrillique (ISO)
 KOI8-R           = Cyrillique (KOI8-R)
 KOI8-U           = Cyrillique (KOI8-U)
 IBM866           = Cyrillique (DOS)
 
+# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077;
+# deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Cyrillic.key     = y
+# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear
+# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5,
+# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense
+# together with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Cyrillic         = Cyrillique
+
 # Greek
 windows-1253.key = G
 windows-1253     = Grec (Windows)
 ISO-8859-7.key   =          c
 ISO-8859-7       = Grec (ISO)
 
 # Hebrew
 windows-1255.key = H
 windows-1255     = Hébreu
 # LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with
-# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item 
+# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item
 # sorts right after that one in the collation order for your locale.
 ISO-8859-8       = Hébreu visuel
 
 # Japanese
 Shift_JIS.key    = J
 Shift_JIS        = Japonais (Shift_JIS)
 EUC-JP.key       =   p
 EUC-JP           = Japonais (EUC-JP)
 ISO-2022-JP.key  =     n
 ISO-2022-JP      = Japonais (ISO-2022-JP)
 
+# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet
+
+# LOCALIZATION NOTE (Japanese.key): If taken into use, this string will appear
+# instead of the string for Shift_JIS.key, so the use of the same
+# accelerator is deliberate.
+Japanese.key     = n
+# LOCALIZATION NOTE (Japanese): If taken into use, this string will appear
+# as a single item in place of the strings for the three items Shift_JIS,
+# EUC-JP, and ISO-2022-JP, so this string does not need to make sense together
+# with those strings and should be translated the way those were
+# but omitting the part in parentheses.
+Japanese         = Japonais
+
 # Korean
 EUC-KR.key       = r
 EUC-KR           = Coréen
 
 # Thai
 windows-874.key  =    T
 windows-874      = Thaï
 
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -100,16 +100,18 @@ type.service.name=Services
 type.legacy.name=Extensions obsolètes
 type.unsupported.name=Non pris en charge
 
 #LOCALIZATION NOTE(legacyWarning.description) %S is the brandShortName
 legacyWarning.description=Quelque chose semble manquer ? Certaines extensions ne sont plus prises en charge par %S.
 #LOCALIZATION NOTE(legacyThemeWarning.description) %S is the brandShortName
 legacyThemeWarning.description=Quelque chose semble manquer ? Certains thèmes ne sont plus pris en charge par %S.
 
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Personnalisez %S
 listHeading.extension=Gestion de vos extensions
 listHeading.shortcuts=Gestion des raccourcis d’extensions
 listHeading.theme=Gestion de vos thèmes
 listHeading.plugin=Gestion de vos plugins
 listHeading.locale=Gestion des langues
 listHeading.dictionary=Gestion de vos dictionnaires
 
 searchLabel.extension=Trouver d’autres extensions
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -155,16 +155,19 @@ private-browsing-description2 =
     { -brand-short-name } modifie le fonctionnement des extensions en navigation privée. Aucune nouvelle extension que vous ajouterez à
     { -brand-short-name } ne s’exécutera par défaut dans une fenêtre privée. Si vous ne le permettez pas dans les paramètres, 
     l’extension ne fonctionnera pas en navigation privée et n’aura pas accès à vos activités en ligne.
     Nous avons apporté cette modification pour que votre navigation privée reste confidentielle.
     <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more"> Découvrez comment gérer les paramètres d’extension.</ label>
 extensions-view-discover =
     .name = Catalogue
     .tooltiptext = { extensions-view-discover.name }
+extensions-view-discopane =
+    .name = Recommandations
+    .tooltiptext = { extensions-view-discopane.name }
 extensions-view-recent-updates =
     .name = Mis à jour
     .tooltiptext = { extensions-view-recent-updates.name }
 extensions-view-available-updates =
     .name = À mettre à jour
     .tooltiptext = { extensions-view-available-updates.name }
 
 ## These are global warnings
@@ -263,42 +266,81 @@ shortcuts-card-expand-button =
        *[other] En montrer { $numberToShow } de plus
     }
 shortcuts-card-collapse-button = En montrer moins
 go-back-button =
     .tooltiptext = Retour
 
 ## Recommended add-ons page
 
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations = Certaines de ces recommandations sont personnalisées. Cette sélection se fonde sur d’autres extensions que vous avez installées, les préférences de votre profil et les statistiques d’utilisation.
+discopane-notice-learn-more = En savoir plus
+privacy-policy = Politique de confidentialité
+# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on.
+# Variables:
+#   $author (string) - The name of the add-on developer.
+created-by-author = par <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>
 # Shows the number of daily users of the add-on.
 # Variables:
 #   $dailyUsers (number) - The number of daily users.
 user-count = Utilisateurs : { $dailyUsers }
 install-extension-button = Ajouter à { -brand-product-name }
+install-theme-button = Installer le thème
+# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click,
+# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed.
+manage-addon-button = Gérer
+find-more-addons = Découvrir davantage de modules
 
 ## Add-on actions
 
+report-addon-button = Signaler
 remove-addon-button = Supprimer
 disable-addon-button = Désactiver
 enable-addon-button = Activer
 expand-addon-button = Plus d’options
 addons-enabled-heading = Activé
 addons-disabled-heading = Désactivé
+ask-to-activate-button = Demander pour activer
+always-activate-button = Toujours activer
+never-activate-button = Ne jamais activer
 addon-detail-author-label = Auteur
 addon-detail-version-label = Version
 addon-detail-last-updated-label = Dernière mise à jour
 addon-detail-homepage-label = Page d’accueil
 addon-detail-rating-label = Appréciation
+# The average rating that the add-on has received.
+# Variables:
+#   $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma.
+five-star-rating =
+    .title = Noté { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } sur 5
 # This string is used to show that an add-on is disabled.
 # Variables:
 #   $name (string) - The name of the add-on
 addon-name-disabled = { $name } (désactivé)
 # The number of reviews that an add-on has received on AMO.
 # Variables:
 #   $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
 addon-detail-reviews-link =
     { $numberOfReviews ->
         [one] { $numberOfReviews } critique
        *[other] { $numberOfReviews } critiques
     }
 
 ## Pending uninstall message bar
 
+# Variables:
+#   $addon (string) - Name of the add-on
+pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> a été supprimé.
+pending-uninstall-undo-button = Annuler
+addon-detail-updates-label = Autoriser les mises à jour automatiques
+addon-detail-updates-radio-default = Par défaut
+addon-detail-updates-radio-on = Activées
+addon-detail-updates-radio-off = Désactivées
+addon-detail-update-check-label = Rechercher des mises à jour
+install-update-button = Mettre à jour
+# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The
+# badge is the private browsing icon included next to the extension's name.
+addon-badge-private-browsing-allowed =
+    .title = Autorisé dans les fenêtres privées
+addon-detail-private-browsing-allow = Autoriser
+addon-detail-private-browsing-disallow = Ne pas autoriser
+available-updates-heading = Mises à jour disponibles
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -194,16 +194,17 @@ missing = Manquante
 gpu-process-pid = GPUProcessPid
 gpu-process = GPUProcess
 gpu-description = Description
 gpu-vendor-id = ID du vendeur
 gpu-device-id = ID du périphérique
 gpu-subsys-id = ID du sous-système
 gpu-drivers = Pilotes
 gpu-ram = RAM
+gpu-driver-vendor = Éditeur du pilote
 gpu-driver-version = Version du pilote
 gpu-driver-date = Date du pilote
 gpu-active = Actif
 webgl1-wsiinfo = Pilote WebGL 1 - Informations WSI
 webgl1-renderer = Pilote WebGL 1 - Rendu
 webgl1-version = Pilote WebGL 1 - Version
 webgl1-driver-extensions = Pilote WebGL 1 - Extensions
 webgl1-extensions = WebGL 1 - Extensions