Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorAlpha <adrien.gat@gmail.com>
Thu, 13 Sep 2018 15:14:10 +0000
changeset 6848 5ca0a410ab47ae15ce9db5f50976931bb1b96ad0
parent 6847 d93c482e147c259c5fc34eb7e5731d2a4ac7ea85
child 6849 fcc36ada5829c8df669908b136cebf8ec5efba8b
push id5262
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 13 Sep 2018 15:14:14 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Alpha <adrien.gat@gmail.com>
browser/chrome/browser/browser.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -153,16 +153,23 @@ webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites
 # %2$S is replaced with the name of the current search engine
 # %3$S is replaced with the name of the new search engine
 webext.defaultSearch.description=%1$S souhaite remplacer votre moteur de recherche par défaut %2$S par %3$S. Cela vous convient-il ?
 webext.defaultSearchYes.label=Oui
 webext.defaultSearchYes.accessKey=O
 webext.defaultSearchNo.label=Non
 webext.defaultSearchNo.accessKey=N
 
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Supprimer %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
 # %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
 # just installed.
 # %2$S is replaced with the localized name of the application.
 addonPostInstall.message1=%1$S a été ajouté à %2$S.
 addonPostInstall.okay.label=OK
 addonPostInstall.okay.key=O
 
@@ -299,16 +306,17 @@ pluginActivate.learnMore=En savoir plus…
 # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
 pluginActivateOutdated.message=%3$S a empêché l’exécution du plugin obsolète « %1$S » sur %2$S.
 pluginActivateOutdated.label=Plugin obsolète
 pluginActivate.updateLabel=Mettre à jour maintenant…
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message):
 # This string is used when an unsafe plugin has no update available.
 # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName.
 pluginActivateVulnerable.message=%3$S a empêché l’exécution du plugin vulnérable « %1$S » sur %2$S.
+
 pluginInfo.unknownPlugin=Inconnu
 
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd
 # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the
 # plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed
 # if the site keeps using the plugin.
 pluginActivateNow.label=Autoriser maintenant
 pluginActivateNow.accesskey=m
@@ -900,16 +908,26 @@ playTab.accesskey = L
 
 muteSelectedTabs.label = Rendre les onglets muets
 muteSelectedTabs.accesskey = m
 unmuteSelectedTabs.label = Réactiver le son des onglets
 unmuteSelectedTabs.accesskey = s
 playTabs.label = Lancer la lecture
 playTabs.accesskey = L
 
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorDetails*.label): These are text strings that
 # appear in the about:certerror page, so that the user can copy and send them to
 # the server administrators for troubleshooting.
 certErrorDetailsHSTS.label = HTTP Strict Transport Security : %S
 certErrorDetailsKeyPinning.label = HTTP Public Key Pinning : %S
 certErrorDetailsCertChain.label = Chaîne de certificat :
 
 # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms