Pontoon: Update French (fr) localization of Lightning
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sat, 07 Apr 2018 16:11:39 +0000
changeset 6570 4c877d92020dd8a4ae287959695b70f29e60320c
parent 6569 4c780fca4d4a08526b50ad68be6336eb3e1f98ae
child 6571 a40bb4f15d30d7740e9f8bed991c83cb2ca874a5
push id5067
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 07 Apr 2018 16:11:42 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Lightning Localization authors: - Alpha <adrien.gat@gmail.com> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - Joël Costamagna <jcostamagna@pm.me>
calendar/chrome/calendar/calendar.properties
calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
calendar/chrome/lightning/lightning.properties
--- a/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendar.properties
@@ -52,41 +52,52 @@ lowPriority=Basse
 importPrompt=Dans quel agenda voulez-vous importer ces éléments ?
 exportPrompt=Quel agenda souhaitez-vous exporter ?
 pastePrompt=Dans lequel de vos agendas modifiables voulez-vous le coller ?
 publishPrompt=Quel agenda voulez-vous publier ?
 
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventAlso): The users pasting operation includes among
 # others also a meeting invitation - this is used as a affix in
 # pasteNotifyAbout
+pasteEventAlso=Le presse-papiers contient une réunion
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventsAlso): The users pasting operation includes among
 # others also several meeting invitations  - this is used as a affix in
 # pasteNotifyAbout
+pasteEventsAlso=Le presse-papiers contient des réunions
 # LOCALIZATION NOTE (pasteTaskAlso): The users pasting operation includes among
 # others also an assigned task - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskAlso=Le presse-papiers contient une tâche attribuée
 # LOCALIZATION NOTE (pasteTasksAlso): The users pasting operation include among
 # others also several assigned tasks - this is used as a affix in
 # pasteNotifyAbout
+pasteTasksAlso=Le presse-papiers contient plusieurs tâches attribuées
 # LOCALIZATION NOTE (pasteItemsAlso): The users pasting operation includes among
 # others also assigned task(s) and meeting invitation(s) - this is used as a affix
 # in pasteNotifyAbout
+pasteItemsAlso=Le presse-papiers contient des réunions et des tâches attribuées
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting a meeting -
 # this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventOnly=Vous collez une réunion
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several meetings -
 # this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteEventsOnly=Vous collez plusieurs réunions
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventOnly): The users is pasting an assigned task -
 # this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTaskOnly=Vous collez une tâche attribuée
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting several assigned
 # tasks - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteTasksOnly=Vous collez plusieurs tâches attribuées
 # LOCALIZATION NOTE (pasteEventsOnly): The users is pasting assigned task(s) and
 # meeting(s) - this is used as a affix in pasteNotifyAbout
+pasteItemsOnly=Vous collez des réunions et des tâches attribuées
 
 # LOCALIZATION NOTE (pasteNotifyAbout): Text displayed if pasting an invitation
 # or assigned task
 # %1$S - pasteEvent* or pasteTask*
+pasteNotifyAbout=%1$S - Souhaitez-vous informer l’ensemble des personnes concernées ?
 
 # LOCALIZATION NOTE (pasteAndNotifyLabel): button label used in calendar prompt
 # of the pasted item has attendees
 pasteAndNotifyLabel=Coller et envoyer immédiatement
 # LOCALIZATION NOTE (pasteDontNotifyLabel): button label used in calendar prompt
 # of the pasted item has attendees
 pasteDontNotifyLabel=Coller sans envoyer
 
--- a/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
+++ b/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -35,12 +35,17 @@
 <!ENTITY buttons.back.label "Retour">
 <!ENTITY buttons.back.accesskey "R">
 
 <!ENTITY buttons.subscribe.label "S’abonner">
 <!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "S">
 
 <!ENTITY calendartype.label "Type d’agenda :">
 <!ENTITY location.label "Adresse :">
+<!ENTITY location.placeholder "Adresse web ou nom d’hôte du serveur de l’agenda">
 
+<!ENTITY network.nocredentials.label "Cette adresse ne demande pas d’identifiants de connexion">
+<!ENTITY network.loading.description "Veuillez patienter pendant que vos agendas sont découverts.">
+<!ENTITY network.notfound.description "Aucun agenda à cette adresse. Veuillez vérifier les paramètres.">
+<!ENTITY network.authfail.description "Les identifiants de connexion saisis n’ont pas été acceptés. Veuillez vérifier les paramètres.">
 
 <!ENTITY network.subscribe.single.description "Sélectionnez les agendas auxquels vous souhaitez vous abonner.">
 <!ENTITY network.subscribe.multiple.description "Plusieurs types d’agendas sont disponibles pour cette adresse. Sélectionnez le type d’agenda, puis choisissez les agendas auxquels vous souhaitez vous abonner.">
--- a/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
+++ b/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -124,18 +124,22 @@ imipBarCounterText=Ce message contient u
 imipBarDisallowedCounterText=Ce message contient une contre-proposition, même si vous n’avez pas autorisé les contre-propositions.
 imipBarDeclineCounterText=Ce message contient une réponse à votre contre-proposition.
 imipBarRefreshText=Ce message demande la mise à jour d’un évènement.
 imipBarPublishText=Ce message contient un évènement.
 imipBarRequestText=Ce message contient une invitation.
 imipBarSentText=Ce message contient un évènement envoyé.
 imipBarSentButRemovedText=Ce message contient un évènement envoyé qui ne se trouve plus dans votre agenda.
 imipBarUpdateText=Ce message contient une mise à jour pour un évènement existant.
+imipBarUpdateMultipleText=Ce message contient une mise à jour pour plusieurs évènements existants.
+imipBarUpdateSeriesText=Ce message contient une mise à jour pour un ensemble d’évènements existant.
 imipBarAlreadyProcessedText=Ce message contient un évènement qui a déjà été traité.
 imipBarProcessedNeedsAction=Ce message contient un évènement auquel vous n’avez pas encore répondu.
+imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Ce message contient plusieurs évènements auxquels vous n’avez pas encore répondu.
+imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Ce message contient une série d’évènements auxquels vous n’avez pas encore répondu.
 imipBarReplyText=Ce message contient une réponse à une invitation.
 imipBarReplyToNotExistingItem=Ce message contient une réponse faisant référence à un évènement qui ne se trouve pas dans votre agenda.
 # LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
 # %1$S - datetime of deletion
 imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Ce message contient une réponse faisant référence à un évènement qui a été retiré de votre agenda le %1$S.
 imipBarUnsupportedText=Ce message contient un évènement que cette version de Lightning ne peut pas traiter.
 imipBarProcessingFailed=Le traitement du message a échoué. État : %1$S.
 imipBarNotWritable=Aucun agenda disponible à l’écriture n’est configuré pour les invitations, veuillez vérifier les propriétés de l’agenda.