Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
Co-authored-by: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Co-authored-by: Benoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -308,29 +308,33 @@ about-logins-import-dialog-error-file-format-description = En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossible de lire le fichier
about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossible d’analyser le fichier
about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assurez-vous d’avoir sélectionné un fichier CSV ou TSV.
about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Aucun identifiant n’a été importé
about-logins-import-dialog-error-learn-more = En savoir plus
about-logins-import-dialog-error-try-again = Réessayer…
about-logins-import-dialog-error-cancel = Annuler
+about-logins-import-report-title = Résumé de l’importation
about-logins-import-report-description = Identifiants et mots de passe importés dans { -brand-short-name }.
#
# Variables:
# $number (number) - The number of the row
about-logins-import-report-row-index = Ligne { $number }
about-logins-import-report-row-description-no-change = Doublon : correspondance exacte avec un identifiant existant
+about-logins-import-report-row-description-modified = Identifiant existant mis à jour
+about-logins-import-report-row-description-added = Nouvel identifiant ajouté
about-logins-import-report-row-description-error = Erreur : champ manquant
##
## Variables:
## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erreur : plusieurs valeurs pour { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erreur : « { $field } » est manquant
##
## Variables:
## $count (number) - The number of affected elements
## Logins import report page
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -115,33 +115,44 @@ main-context-menu-open-link-new-window =
.label = Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre
.accesskey = O
main-context-menu-open-link-new-private-window =
.label = Ouvrir le lien dans une fenêtre de navigation privée
.accesskey = n
main-context-menu-bookmark-this-link =
.label = Marque-page sur ce lien
.accesskey = M
+main-context-menu-bookmark-link =
+ .label = Marque-page sur le lien
+ .accesskey = l
main-context-menu-save-link =
.label = Enregistrer la cible du lien sous…
.accesskey = E
main-context-menu-save-link-to-pocket =
.label = Enregistrer le lien dans { -pocket-brand-name }
.accesskey = o
## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
## should be the same if possible; the two context menu items
## are mutually exclusive.
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
main-context-menu-copy-email =
.label = Copier l’adresse électronique
- .accesskey = E
+ .accesskey = l
main-context-menu-copy-link =
.label = Copier l’adresse du lien
.accesskey = C
+main-context-menu-copy-link-simple =
+ .label = Copier le lien
+ .accesskey = l
## Media (video/audio) controls
##
## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
## same because the two context-menu items are
## mutually exclusive.
main-context-menu-media-play =
@@ -222,28 +233,40 @@ main-context-menu-image-copy-location =
.label = Copier l’adresse de l’image
.accesskey = r
main-context-menu-video-copy-location =
.label = Copier l’URL de la vidéo
.accesskey = o
main-context-menu-audio-copy-location =
.label = Copier l’URL du fichier audio
.accesskey = o
+main-context-menu-image-copy-link =
+ .label = Copier le lien de l’image
+ .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+ .label = Copier le lien de la vidéo
+ .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+ .label = Copier le lien du fichier audio
+ .accesskey = o
main-context-menu-image-save-as =
.label = Enregistrer l’image sous…
.accesskey = s
main-context-menu-image-email =
.label = Envoyer l’image par courriel…
.accesskey = v
main-context-menu-image-set-as-background =
.label = Choisir l’image comme fond d’écran
.accesskey = d
main-context-menu-image-info =
.label = Informations sur l’image
.accesskey = I
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+ .label = Choisir l’image comme fond d’écran
+ .accesskey = s
main-context-menu-image-desc =
.label = Description de l’image
.accesskey = e
main-context-menu-video-save-as =
.label = Enregistrer la vidéo sous…
.accesskey = s
main-context-menu-audio-save-as =
.label = Enregistrer le fichier audio sous…
@@ -327,13 +350,16 @@ main-context-menu-bidi-switch-text =
.label = Changer le sens du texte
.accesskey = x
main-context-menu-bidi-switch-page =
.label = Changer le sens de la page
.accesskey = g
main-context-menu-inspect-element =
.label = Examiner l’élément
.accesskey = x
+main-context-menu-inspect =
+ .label = Inspecter
+ .accesskey = n
main-context-menu-inspect-a11y-properties =
.label = Inspecter les propriétés d’accessibilité
main-context-menu-eme-learn-more =
.label = En savoir plus sur les DRM…
.accesskey = D
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -9,20 +9,25 @@ select-all-tabs =
.label = Sélectionner tous les onglets
.accesskey = S
duplicate-tab =
.label = Dupliquer l’onglet
.accesskey = D
duplicate-tabs =
.label = Dupliquer les onglets
.accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+ .label = Fermer les onglets sur la gauche
+ .accesskey = l
# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
# In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
close-tabs-to-the-end =
- .label = Fermer les onglets situés à droite
+ .label = Fermer les onglets sur la droite
.accesskey = m
close-other-tabs =
.label = Fermer les autres onglets
.accesskey = t
reload-tabs =
.label = Actualiser les onglets
.accesskey = R
pin-tab =
@@ -53,16 +58,19 @@ move-to-end =
.label = Déplacer vers la fin
.accesskey = E
move-to-new-window =
.label = Déplacer vers une nouvelle fenêtre
.accesskey = n
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Fermer plusieurs onglets
.accesskey = l
+tab-context-share-url =
+ .label = Partager
+ .accesskey = P
tab-context-share-more =
.label = Plus…
## Variables:
## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
tab-context-undo-close-tabs =
.label =
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -636,17 +636,17 @@ sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs=Fermer les autres onglets
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=a
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Fermer les onglets situés à droite
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Fermer les onglets sur la droite
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=d
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs=Fermer tous les onglets
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=t
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
@@ -1047,17 +1047,16 @@ shortcuts.functionSearch2=Rechercher la
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
# keyboard shortcut button text
shortcuts.buttonName=Raccourcis clavier
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel= :
-
variablesViewOptimizedOut=(optimisée)
variablesViewUninitialized=(non initialisée)
variablesViewMissingArgs=(indisponible)
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip=Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’inspecteur