Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorBenoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
Tue, 02 Mar 2021 15:16:08 +0000
changeset 8342 4bfcf428b9ecfae7c3cd322ffdd6c8fd2d6b6aa4
parent 8341 1e29a188f5e5eafc94bc7b07b56c9d75bd1a6649
child 8343 ad9469483eb218661bf43fb8d048e0eef5af398c
push id6377
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 02 Mar 2021 15:16:11 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Co-authored-by: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> Co-authored-by: Benoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/browserContext.ftl
browser/browser/tabContextMenu.ftl
devtools/client/debugger.properties
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -308,29 +308,33 @@ about-logins-import-dialog-error-file-format-description = En-têtes de colonne incorrects ou manquants. Assurez-vous que le fichier contient des colonnes pour le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’URL.
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Impossible de lire le fichier
 about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } n’a pas la permission de lire le fichier. Essayez de modifier les permissions du fichier.
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Impossible d’analyser le fichier
 about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Assurez-vous d’avoir sélectionné un fichier CSV ou TSV.
 about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Aucun identifiant n’a été importé
 about-logins-import-dialog-error-learn-more = En savoir plus
 about-logins-import-dialog-error-try-again = Réessayer…
 about-logins-import-dialog-error-cancel = Annuler
+about-logins-import-report-title = Résumé de l’importation
 about-logins-import-report-description = Identifiants et mots de passe importés dans { -brand-short-name }.
 #
 # Variables:
 #  $number (number) - The number of the row
 about-logins-import-report-row-index = Ligne { $number }
 about-logins-import-report-row-description-no-change = Doublon : correspondance exacte avec un identifiant existant
+about-logins-import-report-row-description-modified = Identifiant existant mis à jour
+about-logins-import-report-row-description-added = Nouvel identifiant ajouté
 about-logins-import-report-row-description-error = Erreur : champ manquant
 
 ##
 ## Variables:
 ##  $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
 
 about-logins-import-report-row-description-error-multiple-values = Erreur : plusieurs valeurs pour { $field }
+about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = Erreur : « { $field } » est manquant
 
 ##
 ## Variables:
 ##  $count (number) - The number of affected elements
 
 
 ## Logins import report page
 
--- a/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -115,33 +115,44 @@ main-context-menu-open-link-new-window =
     .label = Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre
     .accesskey = O
 main-context-menu-open-link-new-private-window =
     .label = Ouvrir le lien dans une fenêtre de navigation privée
     .accesskey = n
 main-context-menu-bookmark-this-link =
     .label = Marque-page sur ce lien
     .accesskey = M
+main-context-menu-bookmark-link =
+    .label = Marque-page sur le lien
+    .accesskey = l
 main-context-menu-save-link =
     .label = Enregistrer la cible du lien sous…
     .accesskey = E
 main-context-menu-save-link-to-pocket =
     .label = Enregistrer le lien dans { -pocket-brand-name }
     .accesskey = o
 
 ## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
 ## should be the same if possible; the two context menu items
 ## are mutually exclusive.
 
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
 main-context-menu-copy-email =
     .label = Copier l’adresse électronique
-    .accesskey = E
+    .accesskey = l
 main-context-menu-copy-link =
     .label = Copier l’adresse du lien
     .accesskey = C
+main-context-menu-copy-link-simple =
+    .label = Copier le lien
+    .accesskey = l
 
 ## Media (video/audio) controls
 ##
 ## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
 ## same because the two context-menu items are
 ## mutually exclusive.
 
 main-context-menu-media-play =
@@ -222,28 +233,40 @@ main-context-menu-image-copy-location =
     .label = Copier l’adresse de l’image
     .accesskey = r
 main-context-menu-video-copy-location =
     .label = Copier l’URL de la vidéo
     .accesskey = o
 main-context-menu-audio-copy-location =
     .label = Copier l’URL du fichier audio
     .accesskey = o
+main-context-menu-image-copy-link =
+    .label = Copier le lien de l’image
+    .accesskey = o
+main-context-menu-video-copy-link =
+    .label = Copier le lien de la vidéo
+    .accesskey = o
+main-context-menu-audio-copy-link =
+    .label = Copier le lien du fichier audio
+    .accesskey = o
 main-context-menu-image-save-as =
     .label = Enregistrer l’image sous…
     .accesskey = s
 main-context-menu-image-email =
     .label = Envoyer l’image par courriel…
     .accesskey = v
 main-context-menu-image-set-as-background =
     .label = Choisir l’image comme fond d’écran
     .accesskey = d
 main-context-menu-image-info =
     .label = Informations sur l’image
     .accesskey = I
+main-context-menu-image-set-image-as-background =
+    .label = Choisir l’image comme fond d’écran
+    .accesskey = s
 main-context-menu-image-desc =
     .label = Description de l’image
     .accesskey = e
 main-context-menu-video-save-as =
     .label = Enregistrer la vidéo sous…
     .accesskey = s
 main-context-menu-audio-save-as =
     .label = Enregistrer le fichier audio sous…
@@ -327,13 +350,16 @@ main-context-menu-bidi-switch-text =
     .label = Changer le sens du texte
     .accesskey = x
 main-context-menu-bidi-switch-page =
     .label = Changer le sens de la page
     .accesskey = g
 main-context-menu-inspect-element =
     .label = Examiner l’élément
     .accesskey = x
+main-context-menu-inspect =
+    .label = Inspecter
+    .accesskey = n
 main-context-menu-inspect-a11y-properties =
     .label = Inspecter les propriétés d’accessibilité
 main-context-menu-eme-learn-more =
     .label = En savoir plus sur les DRM…
     .accesskey = D
--- a/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -9,20 +9,25 @@ select-all-tabs =
     .label = Sélectionner tous les onglets
     .accesskey = S
 duplicate-tab =
     .label = Dupliquer l’onglet
     .accesskey = D
 duplicate-tabs =
     .label = Dupliquer les onglets
     .accesskey = D
+# The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the start of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
+# In left-to-right languages this should use "Left" and in right-to-left languages this should use "Right".
+close-tabs-to-the-start =
+    .label = Fermer les onglets sur la gauche
+    .accesskey = l
 # The following string is displayed on a menuitem that will close the tabs from the end of the tabstrip to the currently targeted tab (excluding the currently targeted and any other selected tabs).
 # In left-to-right languages this should use "Right" and in right-to-left languages this should use "Left".
 close-tabs-to-the-end =
-    .label = Fermer les onglets situés à droite
+    .label = Fermer les onglets sur la droite
     .accesskey = m
 close-other-tabs =
     .label = Fermer les autres onglets
     .accesskey = t
 reload-tabs =
     .label = Actualiser les onglets
     .accesskey = R
 pin-tab =
@@ -53,16 +58,19 @@ move-to-end =
     .label = Déplacer vers la fin
     .accesskey = E
 move-to-new-window =
     .label = Déplacer vers une nouvelle fenêtre
     .accesskey = n
 tab-context-close-multiple-tabs =
     .label = Fermer plusieurs onglets
     .accesskey = l
+tab-context-share-url =
+    .label = Partager
+    .accesskey = P
 tab-context-share-more =
     .label = Plus…
 
 ## Variables:
 ##  $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
 
 tab-context-undo-close-tabs =
     .label =
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -636,17 +636,17 @@ sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing the other tabs.
 sourceTabs.closeOtherTabs=Fermer les autres onglets
 sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey=a
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
 # for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
-sourceTabs.closeTabsToEnd=Fermer les onglets situés à droite
+sourceTabs.closeTabsToEnd=Fermer les onglets sur la droite
 sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey=d
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
 # for closing all tabs.
 sourceTabs.closeAllTabs=Fermer tous les onglets
 sourceTabs.closeAllTabs.accesskey=t
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
@@ -1047,17 +1047,16 @@ shortcuts.functionSearch2=Rechercher la 
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
 # keyboard shortcut button text
 shortcuts.buttonName=Raccourcis clavier
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the variables list as a separator between the name and value.
 variablesSeparatorLabel= :
-
 variablesViewOptimizedOut=(optimisée)
 variablesViewUninitialized=(non initialisée)
 variablesViewMissingArgs=(indisponible)
 
 # LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
 # in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
 # DOMNode item.
 variablesDomNodeValueTooltip=Cliquer pour sélectionner le nœud dans l’inspecteur