Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox for Android Aurora
authorMozilla Pontoon <pontoon@mozilla.com>
Fri, 27 Jan 2017 20:18:26 +0000
changeset 5905 49339bc22bb41c5b4696508d8a7c503565aa468d
parent 5904 74f2cdea40dbd1fa4260d87bae4e815f6174da7c
child 5906 e6e41ed11228fd8f120d5c817209377f022e1e45
push id4476
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateSat, 28 Jan 2017 00:13:13 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox for Android Aurora
mobile/android/base/search_strings.dtd
mobile/android/base/sync_strings.dtd
mobile/android/chrome/about.dtd
mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
mobile/android/chrome/browser.properties
mobile/android/chrome/checkbox.dtd
mobile/android/chrome/config.dtd
mobile/android/chrome/phishing.dtd
mobile/android/defines.inc
mobile/overrides/appstrings.properties
mobile/overrides/netError.dtd
--- a/mobile/android/base/search_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/search_strings.dtd
@@ -1,13 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY search_app_name 'Recherche &brandShortName;'>
+
 <!--  Localization note (search_bar_hint): The &formatS; will be replaced with the name of
       the currently selected search engine. -->
 <!ENTITY search_bar_hint 'Rechercher avec &formatS;'>
 
 <!ENTITY search_empty_title2 'Lancez une recherche'>
 <!ENTITY search_empty_message 'Recherchez rapidement tout ce que vous souhaitez'>
 
 <!--  Localization note (search_plus_content_description): This is the content description
--- a/mobile/android/base/sync_strings.dtd
+++ b/mobile/android/base/sync_strings.dtd
@@ -1,32 +1,31 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Don't localize these. They're here until they have
      a better place to live. -->
-<!ENTITY syncBrand.fullName.label 'Firefox Sync'>
-<!ENTITY syncBrand.shortName.label 'Sync'>
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Firefox Sync">
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
 
 <!-- Main titles. -->
 <!ENTITY sync.title.connect.label 'Se connecter à &syncBrand.shortName.label;'>
 
 <!-- J-PAKE Key Screen -->
 <!ENTITY sync.subtitle.connect.label 'Pour activer votre nouvel appareil, sélectionner « Configurer la synchronisation » sur celui-ci.'>
 <!ENTITY sync.subtitle.pair.label 'Pour activer, sélectionnez « Associer un appareil » sur votre appareil.'>
 <!ENTITY sync.pin.default.label '...\n...\n...\n'>
 <!ENTITY sync.link.nodevice.label 'Je n’ai pas l’appareil avec moi…'>
 
 <!-- Configure Engines -->
 <!ENTITY sync.configure.engines.title.passwords2 'Les identifiants'>
 <!ENTITY sync.configure.engines.title.history 'L’historique'>
 <!ENTITY sync.configure.engines.title.tabs 'Les onglets'>
 
-
 <!-- Localization note (sync.default.client.name): Default string of the "Device
      name" menu item upon setting up Firefox Sync.  The placeholder &formatS1
      will be replaced by the name of the Firefox release channel and &formatS2
      by the model name of the Android device. Examples look like "Aurora on
      GT-I1950" and "Fennec on MI 2S". -->
 <!ENTITY sync.default.client.name '&formatS1; sur &formatS2;'>
 
 <!-- Bookmark folder strings -->
@@ -35,17 +34,17 @@
 <!ENTITY bookmarks.folder.tags.label 'Étiquettes'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.toolbar.label 'Barre personnelle'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.other.label 'Autres marque-pages'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.desktop.label 'Marque-pages ordinateur'>
 <!ENTITY bookmarks.folder.mobile.label 'Marque-pages mobile'>
 <!-- Pinned sites on about:home. This folder should never be shown to the user, but we have to give it a string name -->
 <!ENTITY bookmarks.folder.pinned.label 'Épinglés'>
 
-<!-- Firefox account strings. -->
+<!-- Firefox Account strings. -->
 
 <!-- Localization note: these are shown in screens after the user has
      created or signed in to an account, and take the user back to
      Firefox. -->
 <!ENTITY fxaccount_back_to_browsing 'Poursuivre la navigation'>
 
 <!ENTITY fxaccount_getting_started_welcome_to_sync 'Bienvenue dans &syncBrand.shortName.label;'>
 <!ENTITY fxaccount_getting_started_description2 'Connectez-vous pour synchroniser vos onglets, marque-pages, identifiants et bien plus.'>
@@ -66,17 +65,17 @@
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_upgrade 'Vous devez mettre à jour &brandShortName; pour vous connecter.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled '&syncBrand.shortName.label; est configuré, mais la synchronisation automatique est désactivée. Cochez « Synchronisation automatique » dans Paramètres Android &gt; Consommation des données.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_master_sync_automatically_enabled_v21 '&syncBrand.shortName.label; est configuré, mais la synchronisation automatique est désactivée. Cochez « Synchronisation automatique » dans Paramètres Android &gt; Comptes.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_needs_finish_migrating 'Appuyez pour vous connecter à votre nouveau compte Firefox.'>
 <!ENTITY fxaccount_status_bookmarks 'Marque-pages'>
 <!ENTITY fxaccount_status_history 'Historique'>
 <!ENTITY fxaccount_status_passwords2 'Identifiants'>
 <!ENTITY fxaccount_status_tabs 'Onglets ouverts'>
-<!ENTITY fxaccount_status_legal 'Mentions légales'>
+<!ENTITY fxaccount_status_legal 'Mentions légales' >
 <!-- Localization note: when tapped, the following two strings link to
      external web pages.  Compare fxaccount_policy_{linktos,linkprivacy}:
      these strings are separated to accommodate languages that decline
      the two uses differently. -->
 <!ENTITY fxaccount_status_linktos2 'Conditions d’utilisation'>
 <!ENTITY fxaccount_status_linkprivacy2 'Politique de confidentialité'>
 <!ENTITY fxaccount_status_more 'Plus&ellipsis;'>
 <!ENTITY fxaccount_remove_account 'Déconnecter…'>
@@ -89,18 +88,18 @@
 
 <!ENTITY fxaccount_enable_debug_mode 'Activer le mode débogage'>
 
 <!-- Localization note: this is the name shown by the Android system
      itself for a Firefox Account. Don't localize this. -->
 <!ENTITY fxaccount_account_type_label 'Firefox'>
 
 <!-- Localization note: these are shown by the Android system itself,
-     when the user navigates to the Android > Accounts > [Firefox
-     Account] Screen. The link takes the user to the Firefox Account
+     when the user navigates to the Android > Accounts > {Firefox
+     Account} Screen. The link takes the user to the Firefox Account
      status activity, which lets them manage their Firefox
      Account. -->
 <!ENTITY fxaccount_options_title 'Options de &syncBrand.shortName.label;'>
 <!ENTITY fxaccount_options_configure_title 'Configurer &syncBrand.shortName.label;'>
 
 <!-- Localization note: these error messages are shown after a request
      has been made to the remote server, and an error of some type has
      been returned. -->
@@ -115,12 +114,13 @@
 <!ENTITY fxaccount_remote_error_SERVICE_TEMPORARILY_UNAVAILABLE_TO_DUE_HIGH_LOAD 'Serveur occupé, veuillez réessayer ultérieurement'>
 <!ENTITY fxaccount_remote_error_UNKNOWN_ERROR 'Un problème est survenu'>
 <!ENTITY fxaccount_remote_error_ACCOUNT_LOCKED 'Le compte est verrouillé. &formatS1;'>
 
 <!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_title2 '&syncBrand.shortName.label; n’est pas connecté'>
 <!-- Localization note: the format string below will be replaced
      with the Firefox Account's email address. -->
 <!ENTITY fxaccount_sync_sign_in_error_notification_text2 'Appuyez pour vous connecter en tant que &formatS;'>
+
 <!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_title 'Terminer la mise à jour de &syncBrand.shortName.label; ?'>
 <!-- Localization note: the format string below will be replaced
      with the Firefox Account's email address. -->
 <!ENTITY fxaccount_sync_finish_migrating_notification_text 'Appuyez pour vous connecter en tant que &formatS;'>
--- a/mobile/android/chrome/about.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -1,8 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!ENTITY aboutPage.title                        "À propos de &brandShortName;">
 <!ENTITY aboutPage.warningVersion               "&brandShortName; est expérimental et peut être instable.">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryStart               " Il envoie automatiquement des informations sur les performances, le matériel, l’utilisation et les personnalisations à ">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryMozillaLink         "&vendorShortName;">
 <!ENTITY aboutPage.telemetryEnd                 " pour aider à améliorer &brandShortName;.">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link         "Vérifier les mises à jour »">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking     "Recherche de mises à jour…">
 <!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none         "Aucune mise à jour disponible">
--- a/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -5,10 +5,11 @@
 <!ENTITY aboutAddons.title2                     "Modules complémentaires">
 <!ENTITY aboutAddons.header2                    "Vos modules complémentaires">
 <!ENTITY aboutAddons.options                    "Options">
 
 <!ENTITY addonAction.enable                     "Activer">
 <!ENTITY addonAction.disable                    "Désactiver">
 <!ENTITY addonAction.uninstall                  "Désinstaller">
 <!ENTITY addonAction.undo                       "Annuler">
+
 <!ENTITY addonUnsigned.message                  "Ce module n’a pas pu être vérifié par &brandShortName;.">
 <!ENTITY addonUnsigned.learnMore                "En savoir plus">
--- a/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -5,17 +5,17 @@
 <!ENTITY % brandDTD
     SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
   %brandDTD;
 
 <!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
 a replacement for the standard security certificate errors produced
 by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
 
-<!ENTITY certerror.pagetitle "Connexion non certifiée">
+<!ENTITY certerror.pagetitle  "Connexion non certifiée">
 <!ENTITY certerror.longpagetitle "Cette connexion n’est pas certifiée">
 
 <!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
 be replaced at runtime with the name of the server to which the user
 was trying to connect. -->
 <!ENTITY certerror.introPara1 "Vous avez demandé à &brandShortName; de se connecter de manière sécurisée à <b>#1</b>, mais nous ne pouvons pas confirmer que votre connexion est sécurisée.">
 
 <!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Que dois-je faire ?">
--- a/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
+++ b/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -1,14 +1,14 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
-# Semi-colon list of plural forms. See:
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
 # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 downloadMessage.deleteAll=Supprimer ce téléchargement ?;Supprimer #1 téléchargements ?
 
 downloadAction.deleteAll=Tout supprimer
 
 downloadState.downloading=Téléchargement…
 downloadState.canceled=Annulé
 downloadState.failed=Échoué
--- a/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -1,5 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+     in android_strings.dtd -->
 <!ENTITY abouthome.title                  "Accueil de &brandShortName;">
--- a/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -1,11 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
 <!ENTITY % brandDTD
      SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
    %brandDTD;
 <!ENTITY aboutLogins.title                       "Identifiants">
 <!ENTITY aboutLogins.update                      "Mettre à jour">
 <!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText              "Sécurisez vos identifiants">
 <!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint              "Les identifiants que vous sauvegardez avec &brandShortName; s’afficheront ici.">
--- a/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -1,18 +1,25 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title "Navigation privée">
+
 <!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
                         is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
                         So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ protection contre le pistage">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+     is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+     term. -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Vous n’êtes pas en mode de navigation privée">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; bloque certaines parties des pages qui peuvent pister votre activité en ligne.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Nous ne conserverons aucun historique, cependant les fichiers téléchargés et les marque-pages ajoutés seront toujours enregistrés sur votre appareil.">
 
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+     Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+     of the term. -->
 <!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "En mode de navigation privée, nous ne conserverons aucun historique de navigation ni aucun cookie. Les fichiers téléchargés et les marque-pages ajoutés seront toujours enregistrés sur votre appareil.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "En savoir plus">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Ouvrir un nouvel onglet privé">
--- a/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -23,17 +23,17 @@ alertDownloadsSize=Téléchargement trop volumineux
 alertDownloadsNoSpace=Espace de stockage insuffisant
 alertDownloadsToast=Téléchargement démarré…
 alertDownloadsPause=Pause
 alertDownloadsResume=Reprendre
 alertDownloadsCancel=Annuler
 # LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
 # successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
 alertDownloadSucceeded=%S téléchargé
-# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
 # when the user tries to download something in Guest mode.
 downloads.disabledInGuest=Les téléchargements sont désactivés pour les sessions invité
 
 # LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
 # %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
 # that has been added; for example, 'Google'.
 alertSearchEngineAddedToast=« %S » a été ajouté comme moteur de recherche
 alertSearchEngineErrorToast=Impossible d’ajouter « %S » comme moteur de recherche
@@ -75,16 +75,17 @@ addonErrorBlocklisted=#1 n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.
 
 # Notifications
 notificationRestart.normal=Redémarrer pour appliquer les changements.
 notificationRestart.blocked=Modules non sûrs installés. Redémarrer pour les désactiver.
 notificationRestart.button=Redémarrer
 doorhanger.learnMore=En savoir plus
 
 # Popup Blocker
+
 # LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
 # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
 popup.message=#1 a empêché ce site d’ouvrir une fenêtre popup. Voulez-vous l’afficher ?;#1 a empêché ce site d’ouvrir #2 fenêtres popup. Voulez-vous les afficher ?
 popup.dontAskAgain=Ne plus demander pour ce site
 popup.show=Afficher
 popup.dontShow=Ne pas afficher
 
 # SafeBrowsing
@@ -115,16 +116,36 @@ geolocation.dontAllow=Refuser
 geolocation.ask=Partager votre localisation avec %S ?
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
 # site settings dialog.
 geolocation.location=Localisation
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 geolocation.dontAskAgain=Ne plus demander pour ce site
 
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Toujours
+desktopNotification2.dontAllow=Jamais
+desktopNotification2.ask=Voulez-vous recevoir des notifications depuis ce site ?
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Notifications
+
+# FlyWeb UI
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.allow=Autoriser
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.dontAllow=Ne pas autoriser
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.ask=Voulez-vous autoriser ce site à démarrer un serveur accessible aux appareils et personnes à proximité ?
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.dontAskAgain=Ne plus demander pour ce site
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+flyWebPublishServer.publishServer=Publier le serveur
+
 # Imageblocking
 imageblocking.downloadedImage=Image débloquée
 imageblocking.showAllImages=Tout afficher
 
 # Device Storage API
 deviceStorageMusic.allow=Autoriser
 deviceStorageMusic.dontAllow=Ne pas autoriser
 deviceStorageMusic.ask=Autoriser %S à accéder à votre musique ?
@@ -148,38 +169,18 @@ deviceStorageSdcard.dontAskAgain=Ne plus
 
 deviceStorageVideos.allow=Autoriser
 deviceStorageVideos.dontAllow=Ne pas autoriser
 deviceStorageVideos.ask=Autoriser %S à accéder à vos vidéos ?
 # LOCALIZATION NOTE (deviceStorageVideos.dontAskAgain): This label appears next to a
 # checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
 deviceStorageVideos.dontAskAgain=Ne plus demander pour ce site
 
-# Desktop notification UI
-desktopNotification2.allow=Toujours
-desktopNotification2.dontAllow=Jamais
-desktopNotification2.ask=Voulez-vous recevoir des notifications depuis ce site ?
-# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
-# used in site settings dialog.
-desktopNotification.notifications=Notifications
-
-# FlyWeb UI
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.allow=Autoriser
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.dontAllow=Ne pas autoriser
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.ask=Voulez-vous autoriser ce site à démarrer un serveur accessible aux appareils et personnes à proximité ?
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.dontAskAgain=Ne plus demander pour ce site
-# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
-flyWebPublishServer.publishServer=Publier le serveur
-
 # New Tab Popup
-# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semi-colon list of plural forms.
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 number of tabs
 newtabpopup.opened=Nouvel onglet ouvert;#1 nouveaux onglets ouverts
 newprivatetabpopup.opened=Nouvel onglet privé ouvert;#1 nouveaux onglets privés ouverts
 
 # LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
 # button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
 newtabpopup.switch=S’Y RENDRE
@@ -225,17 +226,17 @@ password.dontSave=Ne pas enregistrer
 # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
 # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
 # Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
 # setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
 # This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
 # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
 browser.menu.showCharacterEncoding=false
 
-#Text Selection
+# Text Selection
 selectionHelper.textCopied=Texte copié dans le presse-papiers
 
 # Casting
 # LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
 # dialog/prompt.
 casting.sendToDevice=Envoyer à l’appareil
 casting.mirrorTab=Dupliquer l’onglet
 casting.mirrorTabStop=Ne plus dupliquer
@@ -251,16 +252,19 @@ contextmenu.copyEmailAddress=Copier l’adresse électronique
 contextmenu.shareEmailAddress=Partager l’adresse électronique
 contextmenu.copyPhoneNumber=Copier le numéro de téléphone
 contextmenu.sharePhoneNumber=Partager le numéro de téléphone
 contextmenu.changeInputMethod=Sélectionner la méthode de saisie
 contextmenu.fullScreen=Plein écran
 contextmenu.viewImage=Afficher l’image
 contextmenu.copyImageLocation=Copier l’adresse de l’image
 contextmenu.shareImage=Partager l’image
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
 contextmenu.search=Rechercher avec %S
 contextmenu.saveImage=Enregistrer l’image
 contextmenu.showImage=Afficher l’image
 contextmenu.setImageAs=Définir l’image comme
 # LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
 # significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
 # Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
 # depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
@@ -400,17 +404,17 @@ helperapps.alwaysUse=Toujours
 helperapps.useJustOnce=Une seule fois
 
 #Lightweight themes
 # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
 # the host name of the site.
 lwthemeInstallRequest.message=Ce site (%S) a tenté d’installer un thème.
 lwthemeInstallRequest.allowButton=Autoriser
 
-# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
 getUserMedia.shareCamera.message = Voulez-vous partager votre caméra avec %S ?
 getUserMedia.shareMicrophone.message = Voulez-vous partager votre microphone avec %S ?
 getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Voulez-vous partager votre caméra et votre microphone avec %S ?
 getUserMedia.denyRequest.label = Ne pas partager
 getUserMedia.shareRequest.label = Partager
 getUserMedia.videoSource.default = Caméra %S
 getUserMedia.videoSource.frontCamera = Caméra avant
 getUserMedia.videoSource.backCamera = Caméra arrière
@@ -433,17 +437,16 @@ readerMode.toolbarTip=Appuyez sur l’écran pour afficher les options du lecteur
 
 #Open in App
 openInApp.pageAction = Ouvrir dans l’application
 openInApp.ok = OK
 openInApp.cancel = Annuler
 
 #Tab sharing
 tabshare.title = Choisir un onglet à diffuser
-
 #Tabs in context menus
 browser.menu.context.default = Lien
 browser.menu.context.img = Image
 browser.menu.context.video = Vidéo
 browser.menu.context.audio = Audio
 browser.menu.context.tel = Téléphone
 browser.menu.context.mailto = Courriel
 
--- a/mobile/android/chrome/checkbox.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/checkbox.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY checkbox.yes.label "Oui">
-<!ENTITY checkbox.no.label "Non">
+<!ENTITY checkbox.yes.label    "Oui">
+<!ENTITY checkbox.no.label     "Non">
--- a/mobile/android/chrome/config.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -1,12 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
 <!ENTITY toolbar.searchPlaceholder     "Rechercher">
 
 <!ENTITY newPref.namePlaceholder       "Nom">
 
 <!ENTITY newPref.valueBoolean          "Booléen">
 <!ENTITY newPref.valueString           "Chaîne">
 <!ENTITY newPref.valueInteger          "Entier">
 
--- a/mobile/android/chrome/phishing.dtd
+++ b/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -6,17 +6,18 @@
 <!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignorer cet avertissement">
 <!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Pourquoi cette page a-t-elle été bloquée ?">
 
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Page malveillante !">
 <!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "La page web sur <span id='malware_sitename'/> a été signalée comme étant une page malveillante et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
 <!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Les pages malveillantes essaient d’installer des programmes qui volent des informations personnelles, qui utilisent votre appareil pour en attaquer d’autres ou qui endommagent votre système.</p><p>Certaines pages distribuent intentionnellement des logiciels malfaisants, mais beaucoup sont compromises sans la permission de leurs propriétaires ou sans qu’ils en aient connaissance.</p>">
 
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Site trompeur !">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "La page web sur <span id='phishing_sitename'/> a été signalée comme étant trompeuse et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Les sites web trompeurs sont conçus pour vous amener à révéler des informations personnelles ou financières en imitant des pages en lesquelles vous pourriez avoir confiance.</p><p>En saisissant des informations sur cette page web, vous pourriez vous exposer à une usurpation d’identité ou à d’autres fraudes.</p>">
+
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Page comportant des logiciels indésirables !">
-<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag.  It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "La page web sur <span id='unwanted_sitename'/> a été signalée comme étant une page comportant des logiciels indésirables et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
 <!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>Les pages comportant des logiciels indésirables tentent d’installer des logiciels qui peuvent être trompeurs et nuire à votre système de manière inattendue.</p>">
 
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Site trompeur !">
-<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "La page web sur <span id='phishing_sitename'/> a été signalée comme étant trompeuse et a été bloquée sur la base de vos préférences de sécurité.">
-<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Les sites web trompeurs sont conçus pour vous amener à révéler des informations personnelles ou financières en imitant des pages en lesquelles vous pourriez avoir confiance.</p><p>En saisissant des informations sur cette page web, vous pourriez vous exposer à une usurpation d’identité ou à d’autres fraudes.</p>">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+# #define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Joe Solon</em:contributor> <em:contributor>Suzy Solon</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
--- a/mobile/overrides/appstrings.properties
+++ b/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -25,18 +25,17 @@ proxyConnectFailure=Firefox est configuré pour utiliser un serveur proxy mais celui-ci n’accepte pas les connexions.
 contentEncodingError=La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle utilise un type de compression invalide ou non pris en charge.
 unsafeContentType=La page que vous essayez de voir ne peut être affichée car elle contient un type de fichier dont l’ouverture peut ne pas être sûre. Veuillez contacter les propriétaires du site web pour les informer de ce problème.
 externalProtocolTitle=Requête de protocole externe
 externalProtocolPrompt=Une application externe doit être lancée pour gérer les liens de type %1$S:.\n\n\nLien demandé :\n\n%2$S\n\nApplication : %3$S\n\n\nSi vous n’attendiez pas cette requête, il peut s’agir d’une tentative d’exploitation de vulnérabilité dans cette application. Il est conseillé d’annuler cette requête sauf si vous avez la certitude qu’elle n’est pas malveillante.\n
 #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
 externalProtocolUnknown=<Application inconnue>
 externalProtocolChkMsg=Se souvenir de ce choix pour tous les liens de ce type.
 externalProtocolLaunchBtn=Lancer l’application
-unwantedBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
 malwareBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme une source d’attaques et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
 deceptiveBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme étant trompeur et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
+unwantedBlocked=Le site web à l’adresse %S a été signalé comme comportant des logiciels indésirables et a été bloqué suivant vos préférences de sécurité.
 cspBlocked=Cette page a une stratégie de sécurité de contenu qui l’empêche d’être chargée de cette façon.
 corruptedContentErrorv2=Le site à l’adresse %S a subi une violation de protocole réseau qui ne peut pas être corrigée.
 remoteXUL=Cette page utilise une ancienne technologie qui n’est plus disponible par défaut dans Firefox.
-## LOCALIZATION NOTE (oldSecurityProtocol) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox ne peut garantir la sécurité de vos données sur le site %S car il utilise SSLv3, un protocole de sécurité non fiable.
 weakCryptoUsed=Les propriétaires de %S ont mal configuré leur site. Pour éviter que vos données ne soient dérobées, Firefox ne s’est pas connecté à ce site.
 inadequateSecurityError=Le site web a essayé d’accéder à un niveau de sécurité inapproprié.
--- a/mobile/overrides/netError.dtd
+++ b/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -12,16 +12,18 @@
 
 <!ENTITY connectionFailure.title "La connexion a échoué">
 <!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 
 <!ENTITY deniedPortAccess.title "Cette adresse est interdite">
 <!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
 
 <!ENTITY dnsNotFound.title "Adresse introuvable">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized.  Do not change the ids. -->
 <!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "
 <ul>
   <li>Veuillez vérifier la syntaxe de l’adresse
     (saisie de <strong>ww</strong>.example.com au lieu de
     <strong>www</strong>.example.com par exemple)&#x00A0;;</li>
     <div id='searchbox'>
       <input id='searchtext' type='search'></input>
       <button id='searchbutton'>Rechercher</button>
@@ -44,16 +46,18 @@
 <!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Il a peut-être été supprimé, déplacé ou les permissions associées au fichier ne permettent pas d’y accéder.</li></ul>">
 
 <!ENTITY generic.title "La requête ne peut aboutir">
 <!ENTITY generic.longDesc "
 <p>Pour une raison inconnue, &brandShortName; ne peut pas charger cette page.</p>
 ">
 
 <!ENTITY malformedURI.title "L’adresse n’est pas valide">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+     or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
 <!ENTITY malformedURI.longDesc2 "
 <ul>
   <li>La syntaxe des adresses web est généralement
     <strong>http://www.example.com/</strong>&#x00A0;;</li>
     <div id='searchbox'>
       <input id='searchtext' type='search'></input>
       <button id='searchbutton'>Rechercher</button>
     </div>
@@ -64,16 +68,18 @@
 
 <!ENTITY netInterrupt.title "La connexion a été interrompue">
 <!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
 
 <!ENTITY notCached.title "Le document a expiré">
 <!ENTITY notCached.longDesc "<p>Le document demandé n’est plus disponible dans le cache de &brandShortName;.</p><ul><li>Par mesure de sécurité, &brandShortName; ne redemande pas automatiquement de documents sensibles.</li><li>Cliquez sur Réessayer pour redemander ce document depuis le site web.</li></ul>">
 
 <!ENTITY netOffline.title "Mode hors connexion">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
 <!ENTITY netOffline.longDesc3 "
 <ul>
   <li>
     Essayez à nouveau. &brandShortName; essaiera d’ouvrir une connexion et d’actualiser la page.
     <button id='wifi'>Activer le Wi-Fi</button>
   </li>
 </ul>
 ">
@@ -110,16 +116,18 @@
 <ul>
   <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li>
   <li>Contactez votre administrateur réseau pour vous assurer que le serveur proxy
     fonctionne.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY proxyResolveFailure.title "Le serveur proxy est introuvable">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
 <!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "
 <ul>
   <li>Vérifiez que les paramètres du proxy sont corrects&#x00A0;;</li>
   <li>
     Vérifiez que la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil fonctionne.
     <button id='wifi'>Activer le Wi-Fi</button>
     </li>
 </ul>
@@ -154,16 +162,18 @@ ne peut être vérifiée.</li>
 <!ENTITY nssBadCert.title "Échec de la connexion sécurisée">
 <!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "
 <ul>
   <li>Ceci peut être dû à un problème de configuration du serveur ou à une personne essayant d’usurper l’identité du serveur.</li>
   <li>Si vous avez déjà pu vous connecter à ce serveur, l’erreur est peut-être temporaire et vous pouvez essayer à nouveau plus tard.</li>
 </ul>
 ">
 
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+     The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
 <!ENTITY sharedLongDesc3 "
 <ul>
   <li>Le site est peut-être temporairement indisponible ou surchargé. Réessayez plus tard&#x00A0;;</li>
   <li>
     Si vous n’arrivez à naviguer sur aucun site, vérifiez la connexion données ou Wi-Fi de votre appareil.
     <button id='wifi'>Activer le Wi-Fi</button>
   </li>
 </ul>