Pontoon: Update French (fr) localization of Seamonkey Aurora
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 27 Jan 2017 21:23:37 +0000
changeset 5908 48e7a3945f4a
parent 5907 b0eda9109de2
child 5909 d8bd7abea97c
push id4476
push usertheo.chevalier11@gmail.com
push dateSat, 28 Jan 2017 00:13:13 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Seamonkey Aurora Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/navigator.dtd
suite/chrome/browser/navigator.properties
suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
suite/chrome/browser/pageInfo.properties
suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
suite/chrome/browser/taskbar.properties
suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd
suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
suite/chrome/common/console/console.dtd
suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
suite/chrome/common/history/history.dtd
suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/notification.properties
suite/chrome/common/passwordManager.dtd
suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
suite/chrome/common/printPreview.dtd
suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
suite/chrome/mailnews/filter.properties
suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
suite/chrome/mailnews/gloda.properties
suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
suite/chrome/mailnews/mime.properties
suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/smime.properties
suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
suite/chrome/mailnews/start.dtd
suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
suite/profile/bookmarks.inc
suite/updater/updater.ini
--- a/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
+++ b/suite/chrome/branding/aboutRights.dtd
@@ -1,8 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE This file is very similar to the one in Firefox from browser/locales/en-US/chrome/browser/aboutRights.dtd so you can use that file as a starting point -->
 <!-- rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page. -->
 <!ENTITY rights.locale-direction "ltr">
 <!ENTITY rights.pagetitle       "about:rights">
 <!ENTITY rights.intro-header    "À propos de vos droits">
 <!ENTITY rights.intro "&brandFullName; est un logiciel libre et ouvert, réalisé par une communauté de milliers de contributeurs dans le monde. Voici ce que vous devriez savoir&#x00A0;:">
 
 <!-- Note on pointa / pointb / pointc form:
@@ -36,17 +39,16 @@
 
 <!ENTITY rights.webservices-header "Services de sites web de &brandFullName;">
 
 <!-- Note that this paragraph references entities from extensions.dtd,
      preferences.dtd, pref-smartupdate.dtd, and pref-security.dtd,
      so that we can refer to text the user sees in the UI, without
      this page being forgotten every time those strings are updated.  -->
 <!-- intro paragraph for branded builds -->
-
 <!ENTITY rights3.webservices-a "&brandFullName; met à disposition des services facultatifs (« Services »), comme la suggestion et la mise à jour de modules complémentaires, la fonctionnalité de blocage de sites malveillants, ou la Navigation géolocalisée, qui sont mis à votre disposition dans cette version binaire de &brandShortName; comme décrit ci-dessous. Ces services sont activés par défaut. Si vous ne voulez pas utiliser Les Services ou si vous trouvez que les modalités ci-dessous ne sont pas acceptables, les instructions pour désactiver un service ou une fonctionnalité en particulier sont disponibles ">
 <!ENTITY rights3.webservices-b "ici">
 <!ENTITY rights3.webservices-c ". Les autres fonctionnalités ou services peuvent être désactivés depuis les préférences de l’application.">
 
 <!-- add-on related points for branded builds -->
 <!ENTITY rights.addons-a "Services de modules complémentaires&#x00A0;: ">
 <!ENTITY rights.addons-b "Par défaut, &brandShortName; suggèrera des modules complémentaires sur la page &view.discover.label; et recherchera des mises à jour à intervalles réguliers. Si vous souhaitez désactiver ces fonctionnalités pour éviter de communiquer au serveur des informations sur les modules installés, suivez ces instructions&#x00A0;:">
 <!ENTITY rights.addons-term1 "Ouvrez les préférences de l’application">
@@ -65,16 +67,17 @@
 <!-- location aware browsing points for branded builds -->
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-a "Navigation selon la localisation géographique : ">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-b "se fait toujours à la demande. Aucune information concernant votre localisation n’est jamais envoyée sans votre permission. Si vous souhaitez désactiver la fonctionnalité complètement, suivez ces instructions :">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term1 "Ouvrez les préférences de l’application.">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term2 "Sélectionnez le panneau &security.label;.">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term3 "Sélectionnez l’option pour « &geoDisabled.label; ».">
 <!ENTITY rights.locationawarebrowsing-term4 "La localisation géographique est alors désactivée.">
 
-<!-- points 1-6 text for branded builds -->
+<!-- points 0-6 text for branded builds -->
 <!ENTITY rights.webservices-term0 "&vendorShortName; et Mozilla ainsi que ses contributeurs, concédants de licence et partenaires travaillent pour produire les Services les plus exacts et les plus à jour. Cependant, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont exhaustives et dénuées d’erreur. Par exemple, le service de blocage des sites malveillants peut ne pas identifier certains sites dangereux ou identifier à tort certains sites sûrs comme malveillants. Par ailleurs, tous les emplacements indiqués par le service de localisation géographique ne sont que des estimations et ni nous ni nos fournisseurs de service ne pouvons garantir leur précision.">
 <!ENTITY rights.webservices-term1 "&vendorShortName; peut arrêter ou modifier Les Services à sa discrétion.">
 <!ENTITY rights.webservices-term2 "Vous pouvez utiliser ces Services avec la version de &brandShortName; qui les accompagne, et vous avez tous les droits nécessaires pour le faire. &vendorShortName; et ses concédants de licence se réservent tous les autres droits dans les Services. Les présentes modalités ne sont pas destinées à limiter les droits concédés par les licences de logiciels libres applicables à &brandShortName; et au code source des versions correspondantes de &brandShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term3 "Les Services sont fournis «&#x00A0;tels quels&#x00A0;». &vendorShortName;, ses contributeurs, concédants de licence et distributeurs, déclinent toutes garanties, expresses ou implicites, y compris mais sans s’y limiter, les garanties que les Services sont commercialisables et s’adaptent à vos besoins particuliers. Vous supportez intégralement les risques quant à la sélection des Services pour vos besoins et quant à la qualité et aux performances des Services. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des garanties implicites, et donc cette clause de non-garantie peut ne pas s’appliquer pour vous.">
 <!ENTITY rights.webservices-term4 "Sauf si requis par la loi, &vendorShortName;, ses contributeurs, concédants de licence et distributeurs ne seront pas passibles de dommages indirects, particuliers, accessoires, de dommages et intérêts punitifs ou exemplaires résultant de l’utilisation ou par tout moyen relatif à l’utilisation de &brandShortName; et des Services. La responsabilité collective sous les présentes modalités n’excédera pas 500&#x00A0;$ (cinq cents dollars). Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de certains dommages, et donc ces exclusions et limitations peuvent ne pas s’appliquer pour vous.">
 <!ENTITY rights.webservices-term5 "&vendorShortName; peut mettre à jour les présentes modalités si nécessaire de temps à autre. Ces modalités ne peuvent pas être modifiées ou annulées sans l’accord écrit de &vendorShortName;.">
 <!ENTITY rights.webservices-term6 "Les présentes modalités sont régies par les lois de l’état de Californie, États-Unis d’Amérique, à l’exclusion de conflit avec des dispositions légales. Si une partie de ces modalités est invalidée ou ne peut pas être mise en application, les parties restantes demeureront pleinement applicables. Dans l’éventualité d’un conflit entre une version traduite de ces modalités et la version en langue anglaise, la version en langue anglaise fera foi.">
+
--- a/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/mailNavigatorOverlay.dtd
@@ -1,29 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  newMessageCmd.label             "Message">
-<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "M">
-<!ENTITY  newMessageCmd.key               "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.label             "Message">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey         "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.key               "M">
 
-<!ENTITY  newContactCmd.label             "Contact…">
-<!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "o">
+<!ENTITY newContactCmd.label             "Contact…">
+<!ENTITY newContactCmd.accesskey         "o">
 
-<!ENTITY sendPage.label                   "Envoyer la page…">
-<!ENTITY sendPage.accesskey               "l">
+<!ENTITY sendPage.label                  "Envoyer la page…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey              "l">
 
-<!ENTITY contextSendThisPage.label        "Envoyer cette page…">
-<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey    "v">
-<!ENTITY contextSendThisLink.label        "Envoyer ce lien…">
-<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey    "i">
-<!ENTITY contextSendImage.label           "Envoyer l’image…">
-<!ENTITY contextSendImage.accesskey       "n">
-<!ENTITY contextSendVideo.label           "Envoyer la vidéo…">
-<!ENTITY contextSendVideo.accesskey       "n">
-<!ENTITY contextSendAudio.label           "Envoyer le fichier audio…">
-<!ENTITY contextSendAudio.accesskey       "n">
-<!ENTITY contextSendFrame.label           "Envoyer le cadre…">
-<!ENTITY contextSendFrame.accesskey       "c">
+<!ENTITY contextSendThisPage.label       "Envoyer cette page…">
+<!ENTITY contextSendThisPage.accesskey   "v">
+<!ENTITY contextSendThisLink.label       "Envoyer ce lien…">
+<!ENTITY contextSendThisLink.accesskey   "i">
+<!ENTITY contextSendImage.label          "Envoyer l’image…">
+<!ENTITY contextSendImage.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendVideo.label          "Envoyer la vidéo…">
+<!ENTITY contextSendVideo.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendAudio.label          "Envoyer le fichier audio…">
+<!ENTITY contextSendAudio.accesskey      "n">
+<!ENTITY contextSendFrame.label          "Envoyer le cadre…">
+<!ENTITY contextSendFrame.accesskey      "c">
 
-<!ENTITY sendLinkCmd.label                "Envoyer le lien…">
-<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey            "r">
+<!ENTITY sendLinkCmd.label               "Envoyer le lien…"> 
+<!ENTITY sendLinkCmd.accesskey           "r">
+
--- a/suite/chrome/browser/navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -17,67 +17,66 @@
 <!ENTITY mainWindow.titleprivate "Navigation privée">
 
 <!ENTITY editPageCmd.label "Éditer la page">
 <!ENTITY editPageCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
 
 <!ENTITY navbarCmd.label "Barre de navigation">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
-<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "Barre d’outils des marque-pages">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label     "Barre d’outils des marque-pages">
 <!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "p">
 
 <!ENTITY closeWindow.label "Fermer la fenêtre">
 <!ENTITY closeWindow.accesskey "r">
 
-<!ENTITY minimizeButton.tooltip "Réduire">
-<!ENTITY restoreButton.tooltip "Restaurer">
+<!ENTITY minimizeButton.tooltip       "Réduire">
+<!ENTITY restoreButton.tooltip        "Restaurer">
 
 <!ENTITY feedsMenu.label "S’abonner à cette page">
 <!ENTITY feedsMenu.accesskey "S">
 
-<!ENTITY menuBar.tooltip "Barre de menu">
-<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip "Barre d’outils des marque-pages">
-<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barre de navigation">
+<!ENTITY menuBar.tooltip                  "Barre de menu">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip         "Barre d’outils des marque-pages">
+<!ENTITY navigationToolbar.tooltip        "Barre de navigation">
 
 <!-- Toolbar items --> 
-<!ENTITY backButton.label "Précédent">
-<!ENTITY backButton.tooltip "Reculer d’une page">
-<!ENTITY forwardButton.label "Suivant">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Avancer d’une page">
-<!ENTITY reloadButton.label "Actualiser">
-<!ENTITY reloadButton.tooltip "Actualiser la page courante">
-<!ENTITY stopButton.label "Arrêter">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le chargement de la page">
-<!ENTITY searchButton.label "Rechercher">
-<!ENTITY searchButton.tooltip "Saisissez une requête dans la barre d’adresse puis cliquez sur Rechercher">
-<!ENTITY goButton.label "Go">
-<!ENTITY goButton.tooltip "Saisissez une adresse dans le champ à gauche puis cliquez sur Go">
-<!ENTITY printButton.label "Imprimer">
-<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimer cette page">
+<!ENTITY backButton.label             "Précédent">
+<!ENTITY backButton.tooltip           "Reculer d’une page">
+<!ENTITY forwardButton.label          "Suivant">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Avancer d’une page">
+<!ENTITY reloadButton.label           "Actualiser">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip         "Actualiser la page courante">
+<!ENTITY stopButton.label             "Arrêter">
+<!ENTITY stopButton.tooltip           "Arrêter le chargement de la page">
+<!ENTITY searchButton.label           "Rechercher">
+<!ENTITY searchButton.tooltip         "Saisissez une requête dans la barre d’adresse puis cliquez sur Rechercher">
+<!ENTITY goButton.label               "Go">
+<!ENTITY goButton.tooltip             "Saisissez une adresse dans le champ à gauche puis cliquez sur Go">
+<!ENTITY printButton.label            "Imprimer">
+<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimer cette page">
 
-<!ENTITY throbber.tooltip "Visiter le site web de &vendorShortName;">
+<!ENTITY throbber.tooltip             "Visiter le site web de &vendorShortName;">
 
-<!ENTITY locationBar.tooltip "Saisir un terme à rechercher, un mot-clé ou une adresse web">
-<!ENTITY locationBar.accesskey "d">
-<!ENTITY locationBar.title "Adresse">
+<!ENTITY locationBar.tooltip          "Saisir un terme à rechercher, un mot-clé ou une adresse web">
+<!ENTITY locationBar.accesskey        "d">
+<!ENTITY locationBar.title            "Adresse">
+<!ENTITY proxyIcon.tooltip            "Glisser-déposer cette icône pour créer un lien vers cette page">
 
-<!ENTITY proxyIcon.tooltip "Glisser-déposer cette icône pour créer un lien vers cette page">
-
-<!ENTITY searchItem.title "Rechercher">
+<!ENTITY searchItem.title             "Rechercher">
 
-<!ENTITY bookmarksButton.label "Marque-pages">
-<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Liste des marque-pages">
-<!ENTITY homeButton.label "Accueil">
-<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Éléments de la barre d’outils des marque-pages">
+<!ENTITY bookmarksButton.label        "Marque-pages">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip      "Liste des marque-pages">
+<!ENTITY homeButton.label             "Accueil">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label   "Éléments de la barre d’outils des marque-pages">
 <!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Afficher plus de marque-pages">
 
 <!-- Statusbar -->
-<!ENTITY  statusText.label "Chargé">
+<!ENTITY  statusText.label            "Chargé">
 
-<!ENTITY popupIcon.tooltiptext "Débloquer les fenêtres popup de ce site">
+<!ENTITY popupIcon.tooltiptext      "Débloquer les fenêtres popup de ce site">
 
 <!ENTITY viewSecurityInfo.label      "Afficher les informations de sécurité">
 <!ENTITY viewSecurityInfo.accesskey  "S">
 <!ENTITY viewCertificate.label       "Afficher le certificat">
 <!ENTITY viewCertificate.accesskey   "C">
 <!ENTITY viewCertManager.label       "Ouvrir le gestionnaire de certificats">
 <!ENTITY viewCertManager.accesskey   "g">
--- a/suite/chrome/browser/navigator.properties
+++ b/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -70,8 +70,9 @@ editBookmark.removeBookmarks.label=Suppr
 # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
 addKeywordTitleAutoFill=Rechercher dans %S
 
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Thème par défaut de SeaMonkey
 extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Ce thème utilise les styles et couleurs du système pour s’intégrer aux autres applications.
 
 extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkey Modern
 extensions.modern@themes.mozilla.org.description=Un thème contemporain pour tous les composants.
+
--- a/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/navigatorOverlay.dtd
@@ -104,42 +104,42 @@
 <!ENTITY cookieAllowSessionCookiesMsg.label "Ce site sera seulement autorisé à définir des cookies pour la session en cours.">
 <!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.label "Permissions des cookies par défaut">
 <!ENTITY cookieCookiesDefaultCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY cookieCookiesDefaultMsg.label "Les cookies de ce site seront acceptés ou rejetés en se basant sur les paramètres par défaut.">
 <!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.label "Interdire les cookies de ce site">
 <!ENTITY cookieBlockCookiesCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY cookieBlockCookiesMsg.label "Les cookies de ce site seront systématiquement rejetés.">
 
+<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "Permissions des images">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "Gérer les permissions sur les images">
+<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "G">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "Autoriser les images de ce site">
+<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "Les images de ce site seront toujours chargées.">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "Permissions des images par défaut">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY cookieImagesDefaultMsg.label "Les images de ce site seront téléchargées en se basant sur les paramètres par défaut.">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "Bloquer les images de ce site">
+<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "Les images de ce site ne seront jamais chargées.">
+
 <!ENTITY popupsMessageChangeTitle.label "Permissions de popup modifiées">
 <!ENTITY popupAllowCmd.label "Autoriser les fenêtres popup pour ce site">
 <!ENTITY popupAllowCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY popupAllowMsg.label "Les fenêtres popup de ce site seront toujours affichées.">
 <!ENTITY popupDefaultCmd.label "Utiliser les permissions de popups par défaut">
 <!ENTITY popupDefaultCmd.accesskey "U">
 <!ENTITY popupDefaultMsg.label "Les fenêtres popup de ce site seront affichées selon les paramètres par défaut.">
 <!ENTITY popupBlockCmd.label "Bloquer les popups de ce site">
 <!ENTITY popupBlockCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY popupBlockMsg.label "Les fenêtres popup de ce site ne seront pas affichées.">
 <!ENTITY popupsManage.label "Gérer les fenêtres popup">
 <!ENTITY popupsManage.accesskey "G">
 
-<!ENTITY cookieImageMessageTitle.label "Permissions des images">
-<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.label "Gérer les permissions sur les images">
-<!ENTITY cookieDisplayImagesCmd.accesskey "G">
-<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.label "Autoriser les images de ce site">
-<!ENTITY cookieAllowImagesCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY cookieAllowImagesMsg.label "Les images de ce site seront toujours chargées.">
-<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.label "Permissions des images par défaut">
-<!ENTITY cookieImagesDefaultCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY cookieImagesDefaultMsg.label "Les images de ce site seront téléchargées en se basant sur les paramètres par défaut.">
-<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.label "Bloquer les images de ce site">
-<!ENTITY cookieBlockImagesCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY cookieBlockImagesMsg.label "Les images de ce site ne seront jamais chargées.">
-
 <!ENTITY cookieCookieManager.label "Cookies">
 <!ENTITY cookieCookieManager.accesskey "o">
 <!ENTITY cookieImageManager.label "Images">
 <!ENTITY cookieImageManager.accesskey "I">
 <!ENTITY popupsManager.label "Gestionnaire de fenêtres popup">
 <!ENTITY popupsManager.accesskey "p">
 
 <!ENTITY clearPrivateDataCmd.label "Effacer mes traces…">
--- a/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/pageInfo.dtd
@@ -29,17 +29,17 @@
 <!ENTITY  generalMode           "Mode de rendu :">
 <!ENTITY  generalSize           "Taille :">
 <!ENTITY  generalReferrer       "URL de provenance :">
 <!ENTITY  generalSource         "Source du cache :">
 <!ENTITY  generalModified       "Modifiée le :">
 <!ENTITY  generalEncoding2      "Encodage du texte :">
 <!ENTITY  generalMetaName       "Nom">
 <!ENTITY  generalMetaContent    "Contenu">
-<!ENTITY  generalSecurityDetails "Détails">
+<!ENTITY  generalSecurityDetails           "Détails">
 <!ENTITY  generalSecurityDetails.accesskey "D">
 
 <!ENTITY  formsTab              "Formulaires">
 <!ENTITY  formsTab.accesskey    "F">
 <!ENTITY  formAction            "Action de formulaire">
 <!ENTITY  formMethod            "Méthode">
 <!ENTITY  formName              "Nom">
 <!ENTITY  formEncoding          "Encodage :">
--- a/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
+++ b/suite/chrome/browser/pageInfo.properties
@@ -58,17 +58,16 @@ linkScriptInline=intégré
 
 feedRss=RSS
 feedAtom=Atom
 feedXML=XML
 
 securityNoOwner=Ce site web ne fournit pas d’informations sur son propriétaire.
 securityOneVisit=Oui, une fois
 securityNVisits=Oui, %S fois
-
 securityNoEncryption=Connexion non chiffrée
 securityNone1=Le site web %S ne prend pas en charge le chiffrement pour la page actuellement affichée.
 securityNone2=Les informations envoyées sur Internet sans chiffrement peuvent être vues par d’autres personnes durant leur transit.
 securityNone3=La page actuellement affichée n’est pas chiffrée.
 # LOCALIZATION NOTE (securityEncryptionWithBits): %1$S is the name of the encryption standard,
 # %2$S is the key size of the cipher.
 securityEncryptionWithBits=Connexion chiffrée (clés %S, %S bits)
 securityEncryption1=La page que vous voyez a été chiffrée avant sa transmission sur Internet.
--- a/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
+++ b/suite/chrome/browser/tabbrowser.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  untitledTab "(Sans titre)">
-<!ENTITY  newTab.label "Nouvel onglet">
-<!ENTITY  newTab.accesskey "N">
-<!ENTITY  closeTab.label "Fermer l’onglet">
-<!ENTITY  closeTab.accesskey "F">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.label "Fermer les autres onglets">
-<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey "a">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.label "Actualiser tous les onglets">
-<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey "c">
-<!ENTITY  reloadTab.label "Actualiser l’onglet">
-<!ENTITY  reloadTab.accesskey "r">
-<!ENTITY  bookmarkGroup.label "Marquer ce groupe d’onglets">
-<!ENTITY  bookmarkGroup.accesskey "M">
-<!ENTITY  closeTabButton.tooltip "Fermer l’onglet courant">
-<!ENTITY  newTabButton.tooltip "Ouvrir un nouvel onglet">
-<!ENTITY  listAllTabs.tooltip "Afficher la liste de tous les onglets">
-<!ENTITY  undoCloseTab.label "Annuler la fermeture de l’onglet">
-<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey "u">
+<!ENTITY  untitledTab            "(Sans titre)">
+<!ENTITY  newTab.label           "Nouvel onglet">
+<!ENTITY  newTab.accesskey       "N">
+<!ENTITY  closeTab.label         "Fermer l’onglet">
+<!ENTITY  closeTab.accesskey         "F">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.label   "Fermer les autres onglets">
+<!ENTITY  closeOtherTabs.accesskey         "a">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.label    "Actualiser tous les onglets">
+<!ENTITY  reloadAllTabs.accesskey         "c">
+<!ENTITY  reloadTab.label        "Actualiser l’onglet">
+<!ENTITY  reloadTab.accesskey         "r">
+<!ENTITY  bookmarkGroup.label    "Marquer ce groupe d’onglets">
+<!ENTITY  bookmarkGroup.accesskey  "M">
+<!ENTITY  closeTabButton.tooltip   "Fermer l’onglet courant">
+<!ENTITY  newTabButton.tooltip   "Ouvrir un nouvel onglet">
+<!ENTITY  listAllTabs.tooltip    "Afficher la liste de tous les onglets">
+<!ENTITY  undoCloseTab.label    "Annuler la fermeture de l’onglet">
+<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey  "u">
--- a/suite/chrome/browser/taskbar.properties
+++ b/suite/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -1,18 +1,18 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 taskbar.tasks.newTab.label=Ouvrir un nouvel onglet
 taskbar.tasks.newTab.description=Ouvrir un nouvel onglet du navigateur.
+taskbar.tasks.newWindow.label=Ouvrir une nouvelle fenêtre
+taskbar.tasks.newWindow.description=Ouvrir une nouvelle fenêtre du navigateur.
 taskbar.tasks.newPrivate.label=Ouvrir une fenêtre de navigation privée
 taskbar.tasks.newPrivate.description=Ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation privée.
-taskbar.tasks.newWindow.label=Ouvrir une nouvelle fenêtre
-taskbar.tasks.newWindow.description=Ouvrir une nouvelle fenêtre du navigateur.
 taskbar.tasks.mailWindow.label=Ouvrir Courrier et groupes
 taskbar.tasks.mailWindow.description=Ouvrir une fenêtre Courrier et groupes.
 taskbar.tasks.composeMessage.label=Composer un nouveau message
 taskbar.tasks.composeMessage.description=Composer un nouveau message.
 taskbar.tasks.openAddressBook.label=Ouvrir le carnet d’adresses
 taskbar.tasks.openAddressBook.description=Ouvrir le carnet d’adresses.
 taskbar.tasks.openEditor.label=Ouvrir une nouvelle page de Composer
 taskbar.tasks.openEditor.description=Ouvrir une nouvelle page de Composer.
--- a/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
+++ b/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -11,15 +11,16 @@
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.status.private      "&brandShortName; ne conservera aucun historique pour cette fenêtre.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.status.normal       "Ceci n’est pas une fenêtre de navigation privée.">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.common.description  "Dans une fenêtre de navigation privée, &brandShortName; ne conservera aucun historique de navigation, de recherche, de téléchargement, de formulaire web, de cookies ou de fichiers temporaires Internet. Cependant, les fichiers téléchargés ou les marque-pages ajoutés seront conservés.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.track.warn          "Bien que cet ordinateur ne conserve aucun enregistrement de votre historique de navigation, votre fournisseur d’accès à Internet ou votre employeur peuvent toujours connaître les pages que vous visitez.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.label     "En savoir plus">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.accesskey "E">
+
 <!ENTITY privatebrowsingpage.close.info          "Une fois terminé, fermez cette fenêtre pour arrêter la navigation privée.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.close.label         "Fermer cette fenêtre">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.close.accesskey     "F">
 
 <!ENTITY privatebrowsingpage.start.info          "Pour démarrer la navigation privée, cliquez sur le bouton ci-dessous ou sélectionnez Fichier ▶ Nouveau ▶ Fenêtre de navigation privée depuis le menu.">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.private.label       "Ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation privée">
 <!ENTITY privatebrowsingpage.private.accesskey   "O">
--- a/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
+++ b/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from navigator.dtd -->
 <!ENTITY tabs.otherComputers.label               "Onglets d’autres ordinateurs">
 
 <!ENTITY tabs.searchText.label                   "Rechercher des onglets…">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey;
      tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey):
      Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
 <!ENTITY tabs.context.openTab.label                   "Ouvrir cet onglet">
--- a/suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd
+++ b/suite/chrome/common/bookmarks/moveBookmarks.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY window.title "Choix du dossier">
-<!ENTITY window.style "width: 36em; height: 18em;">
-<!ENTITY moveTo.label "Déplacer vers :">
-<!ENTITY newFolderButton.label "Nouveau dossier">
+<!ENTITY window.title              "Choix du dossier">
+<!ENTITY window.style              "width: 36em; height: 18em;">
+<!ENTITY moveTo.label              "Déplacer vers :">
+<!ENTITY newFolderButton.label     "Nouveau dossier">
 <!ENTITY newFolderButton.accesskey "N">
--- a/suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
+++ b/suite/chrome/common/bookmarks/places.dtd
@@ -1,111 +1,112 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY bookmarksManager.title "Bibliothèque">
-<!ENTITY bookmarksManager.width "730">
-<!ENTITY bookmarksManager.height "500">
+<!ENTITY bookmarksManager.title         "Bibliothèque">
+<!ENTITY bookmarksManager.width         "730">
+<!ENTITY bookmarksManager.height        "500">
 
-<!ENTITY file.accesskey "F">
-<!ENTITY file.close.label "Fermer">
-<!ENTITY file.close.accesskey "F">
-<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY file.accesskey                 "F">
+<!ENTITY file.close.label               "Fermer">
+<!ENTITY file.close.accesskey           "F">
+<!ENTITY cmd.close.key                  "w">
 
-<!ENTITY view.columns.label "Afficher les colonnes">
-<!ENTITY view.columns.accesskey "c">
-<!ENTITY view.sort.label "Trier par">
-<!ENTITY view.sort.accesskey "T">
-<!ENTITY view.unsorted.label "Non trié">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey "n">
-<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordre croissant (A > Z)">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordre décroissant (Z > A)">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+<!ENTITY view.columns.label             "Afficher les colonnes">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "c">
+<!ENTITY view.sort.label                "Trier par">
+<!ENTITY view.sort.accesskey            "T">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Non trié">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "n">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "Ordre croissant (A > Z)">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Ordre décroissant (Z > A)">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
 
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label "Rechercher dans les marque-pages…">
-<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey "c">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.label "Rechercher dans la sélection courante…">
-<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.label      "Rechercher dans les marque-pages…">
+<!ENTITY cmd.findInBookmarks.accesskey  "c">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.label          "Rechercher dans la sélection courante…">
+<!ENTITY cmd.findCurrent.accesskey      "R">
 
-<!ENTITY cmd.exportHTML.label "Exporter au format HTML…">
-<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey "E">
-<!ENTITY cmd.importHTML.label "Importer au format HTML…">
-<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey "I">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.label           "Exporter au format HTML…">
+<!ENTITY cmd.exportHTML.accesskey       "E">
+<!ENTITY cmd.importHTML.label           "Importer au format HTML…">
+<!ENTITY cmd.importHTML.accesskey       "I">
 
-<!ENTITY cmd.backup.label "Sauvegarder…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey "v">
-<!ENTITY cmd.restore2.label "Restaurer">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "R">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Choisir un fichier…">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "C">
+<!ENTITY cmd.backup.label               "Sauvegarder…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "v">
+<!ENTITY cmd.restore2.label             "Restaurer">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "R">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Choisir un fichier…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "C">
 
-<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label "Marquer cette page…">
-<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey "M">
-<!ENTITY cmd.delete.label "Supprimer cette page">
-<!ENTITY cmd.delete.accesskey "u">
-<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Oublier ce site">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.label         "Marquer cette page…">
+<!ENTITY cmd.bookmarkLink.accesskey     "M">
+<!ENTITY cmd.delete.label               "Supprimer cette page">
+<!ENTITY cmd.delete.accesskey           "u">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label     "Oublier ce site">
 <!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "b">
 
-<!ENTITY cmd.open.label "Ouvrir">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label "Ouvrir dans un nouvel onglet">
-<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "g">
-<!ENTITY cmd.open_window.label "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
-<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "f">
-<!ENTITY cmd.open_private.label "Ouvrir dans une fenêtre privée">
-<!ENTITY cmd.open_private.accesskey "i">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Tout ouvrir dans des onglets">
-<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "v">
+<!ENTITY cmd.open.label                  "Ouvrir">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey              "O">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label              "Ouvrir dans un nouvel onglet">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey          "g">
+<!ENTITY cmd.open_window.label           "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey       "f">
+<!ENTITY cmd.open_private.label          "Ouvrir dans une fenêtre privée">
+<!ENTITY cmd.open_private.accesskey      "i">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label      "Tout ouvrir dans des onglets">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey  "v">
 
-<!ENTITY cmd.properties.label "Propriétés">
-<!ENTITY cmd.properties.accesskey "i">
+<!ENTITY cmd.properties.label      "Propriétés">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey  "i">
 
-<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Trier par nom">
-<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label              "Trier par nom">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey          "m">
 
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Nouveau marque-page…">
-<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "g">
-<!ENTITY cmd.new_folder.label "Nouveau dossier…">
-<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "d">
-<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "d">
-<!ENTITY cmd.new_separator.label "Nouveau séparateur">
-<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "N">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label            "Nouveau marque-page…">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey        "g">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label              "Nouveau dossier…">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey          "d">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey  "d">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label           "Nouveau séparateur">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey       "N">
 
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Actualiser les entrées">
-<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "l">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label      "Actualiser les entrées">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey  "l">
 
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label "Déplacer…">
-<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey "D">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.label                  "Déplacer…">
+<!ENTITY cmd.moveBookmarks.accesskey              "D">
 
 <!ENTITY col.title.label         "Nom">
 <!ENTITY col.tags.label          "Étiquettes">
 <!ENTITY col.url.label           "Adresse">
 <!ENTITY col.lastvisit.label     "Date de visite">
 <!ENTITY col.visitcount.label    "Nombre de visites">
 <!ENTITY col.keyword.label       "Mot-clé">
 <!ENTITY col.description.label   "Description">
 <!ENTITY col.dateadded.label     "Date d’ajout">
 <!ENTITY col.lastmodified.label  "Date de modification">
 
 <!ENTITY search.label                              "Rechercher :">
 <!ENTITY search.placeholder                        "Rechercher dans les marque-pages">
+
 <!ENTITY search.in.label                           "Rechercher dans :">
 <!ENTITY search.scopeFolder.label                  "Dossier sélectionné">
 <!ENTITY search.scopeFolder.accesskey              "D">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.label               "Marque-pages">
 <!ENTITY search.scopeBookmarks.accesskey           "M">
 <!ENTITY saveSearch.label                          "Enregistrer">
 <!ENTITY saveSearch.accesskey                      "E">
 
 <!ENTITY cmd.find.key  "f">
 
-<!ENTITY backButton.tooltip "Retour en arrière">
-<!ENTITY forwardButton.tooltip "Avancer d’une page">
+<!ENTITY backButton.tooltip  "Retour en arrière">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Avancer d’une page">
 
 <!ENTITY detailsPane.more.label "Plus">
 <!ENTITY detailsPane.more.accesskey "P">
 <!ENTITY detailsPane.fewer.label "Moins">
 <!ENTITY detailsPane.fewer.accesskey "s">
 <!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Sélectionner un élément pour afficher et modifier ses propriétés">
 
 <!ENTITY editBookmark.done.label "Terminé">
--- a/suite/chrome/common/console/console.dtd
+++ b/suite/chrome/common/console/console.dtd
@@ -1,45 +1,45 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY errorConsole.title "Console d’erreurs">
+<!ENTITY errorConsole.title   "Console d’erreurs">
 
-<!ENTITY errFile.label   "Fichier source :">
-<!ENTITY errLine.label   "Ligne :">
-<!ENTITY errColumn.label "Colonne :">
+<!ENTITY errFile.label        "Fichier source :">
+<!ENTITY errLine.label        "Ligne :">
+<!ENTITY errColumn.label      "Colonne :">
 
-<!ENTITY all.label          "Tout">
-<!ENTITY all.accesskey      "T">
-<!ENTITY errors.label       "Erreurs">
-<!ENTITY errors.accesskey   "E">
-<!ENTITY warnings.label     "Avertissements">
-<!ENTITY warnings.accesskey "A">
-<!ENTITY messages.label     "Messages">
-<!ENTITY messages.accesskey "M">
-<!ENTITY clear.label        "Vider">
-<!ENTITY clear.accesskey    "V">
-<!ENTITY codeEval.label     "Code :">
-<!ENTITY codeEval.accesskey "o">
-<!ENTITY evaluate.label     "Évaluer">
-<!ENTITY evaluate.accesskey "v">
-<!ENTITY filter2.label      "Filtrer :">
-<!ENTITY filter2.accesskey  "F">
+<!ENTITY all.label            "Tout">
+<!ENTITY all.accesskey        "T">
+<!ENTITY errors.label         "Erreurs">
+<!ENTITY errors.accesskey     "E">
+<!ENTITY warnings.label       "Avertissements">
+<!ENTITY warnings.accesskey   "A">
+<!ENTITY messages.label       "Messages">
+<!ENTITY messages.accesskey   "M">
+<!ENTITY clear.label          "Vider">
+<!ENTITY clear.accesskey      "V">
+<!ENTITY codeEval.label       "Code :">
+<!ENTITY codeEval.accesskey   "o">
+<!ENTITY evaluate.label       "Évaluer">
+<!ENTITY evaluate.accesskey   "v">
+<!ENTITY filter2.label        "Filtrer :">
+<!ENTITY filter2.accesskey    "F">
 
-<!ENTITY copyCmd.label       "Copier">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey   "C">
-<!ENTITY copyCmd.commandkey  "C">
-<!ENTITY sortFirst.label     "Ordre croissant (Premier > dernier)">
-<!ENTITY sortFirst.accesskey "O">
-<!ENTITY sortLast.label      "Ordre décroissant (Dernier > premier)">
-<!ENTITY sortLast.accesskey  "r">
-<!ENTITY closeCmd.commandkey "w">
-<!ENTITY focus1.commandkey   "l">
-<!ENTITY focus2.commandkey   "d">
+<!ENTITY copyCmd.label         "Copier">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey     "C">
+<!ENTITY copyCmd.commandkey    "C">
+<!ENTITY sortFirst.label       "Ordre croissant (Premier > dernier)">
+<!ENTITY sortFirst.accesskey   "O">
+<!ENTITY sortLast.label        "Ordre décroissant (Dernier > premier)">
+<!ENTITY sortLast.accesskey    "r">
+<!ENTITY closeCmd.commandkey   "w">
+<!ENTITY focus1.commandkey     "l">
+<!ENTITY focus2.commandkey     "d">
 
 <!ENTITY menuBar.tooltip       "Barre de menu">
 <!ENTITY modeToolbar.tooltip   "Mode barre d’outils">
 <!ENTITY entryToolbar.tooltip  "Barre de saisie JavaScript">
 <!ENTITY toolbarsCmd.label     "Afficher/Masquer">
 <!ENTITY toolbarsCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY toolbarMode.label     "Mode">
 <!ENTITY toolbarMode.accesskey "M">
--- a/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
+++ b/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -93,37 +93,37 @@
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copier l’URL du fichier audio">
 <!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
 <!ENTITY metadataCmd.label            "Propriétés">
 <!ENTITY metadataCmd.accesskey        "r">
 <!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copier l’adresse électronique">
 <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "e">
 <!ENTITY thisFrameMenu.label          "Ce cadre">
 <!ENTITY thisFrameMenu.accesskey      "C">
+<!ENTITY mediaPlay.label              "Lire">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey          "L">
+<!ENTITY mediaPause.label             "Pause">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey         "P">
+<!ENTITY mediaMute.label              "Muet">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey          "u">
+<!ENTITY mediaUnmute.label            "Audible">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey        "A">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate.label        "Vitesse de lecture">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey    "V">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate050.label     "Vitesse lente (×0,5)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "l">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate100.label     "Vitesse normale">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "n">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate150.label     "Vitesse rapide (×1,5)">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "r">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate200.label     "Vitesse doublée">
 <!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "d">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
 "Hide Controls" are the same because the two context-menu
 items are mutually exclusive. -->
-<!ENTITY mediaPlay.label              "Lire">
-<!ENTITY mediaPlay.accesskey          "L">
-<!ENTITY mediaPause.label             "Pause">
-<!ENTITY mediaPause.accesskey         "P">
-<!ENTITY mediaMute.label              "Muet">
-<!ENTITY mediaMute.accesskey          "u">
-<!ENTITY mediaUnmute.label            "Audible">
-<!ENTITY mediaUnmute.accesskey        "A">
 <!ENTITY mediaShowControls.label      "Afficher les contrôles">
 <!ENTITY mediaShowControls.accesskey  "c">
 <!ENTITY mediaHideControls.label      "Masquer les contrôles">
 <!ENTITY mediaHideControls.accesskey  "M">
 <!ENTITY videoFullScreen.label        "Plein écran">
 <!ENTITY videoFullScreen.accesskey    "P">
 <!ENTITY videoSaveImage.label         "Enregistrer un instantané sous…">
 <!ENTITY videoSaveImage.accesskey     "s">
--- a/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
+++ b/suite/chrome/common/dataman/dataman.properties
@@ -30,17 +30,16 @@ perm.plugins.label=Activer des plugins
 perm.popup.label=Ouvrir des fenêtres popup
 perm.script.label=Exécuter les scripts
 perm.stylesheet.label=Charger les feuilles de style
 perm.sts/use.label=Utiliser la politique de sécurité Strict Transport Security
 perm.sts/subd.label=Appliquer la politique de sécurité Strict Transport Security aux sous-domaines
 perm.trackingprotection.label=Pister l’activité
 
 perm.type.default=Sélectionnez un type
-
 perm.validation.invalidurl=L’URL saisie n’est pas valide
 
 # passwords
 pwd.hidePasswords=Masquer les mots de passe
 pwd.hidePasswords.accesskey=p
 pwd.showPasswords=Afficher les mots de passe
 pwd.showPasswords.accesskey=p
 pwd.noMasterPasswordPrompt=Voulez-vous vraiment afficher vos mots de passe ?
--- a/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/common/defaultClientDialog.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY defaultClient.title "Client par défaut">
-<!ENTITY defaultClient.intro "Utiliser &brandShortName; comme client par défaut pour :">
+<!ENTITY defaultClient.title  "Client par défaut">
+<!ENTITY defaultClient.intro  "Utiliser &brandShortName; comme client par défaut pour :">
 
 <!ENTITY browser.label "la navigation">
 <!ENTITY email.label "le courrier électronique">
 <!ENTITY newsgroups.label "les groupes de discussion">
 <!ENTITY feeds.label "les flux">
 
 <!ENTITY checkOnStartup.label "Toujours effectuer cette vérification au démarrage de &brandShortName;.">
 <!ENTITY checkOnStartup.accesskey "T">
--- a/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
+++ b/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -7,17 +7,17 @@ downloading=Téléchargement en cours
 uploading=Transfert en cours
 notStarted=Non démarré
 failed=Échoué
 finished=Terminé
 canceled=Annulé
 blocked=Bloqué
 
 # LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
-# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
 # %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
 # examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
 downloadsTitleFiles=%1$S fichier - Gestionnaire de téléchargement;%1$S fichiers - Gestionnaire de téléchargement
 downloadsTitlePercent=%2$S %% de %1$S fichier - Gestionnaire de téléchargement;%2$S %% de %1$S fichiers - Gestionnaire de téléchargement
 
 # LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
 # %1$S is the file name, %2$S is the download state
--- a/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
+++ b/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
@@ -30,18 +30,17 @@
 <!ENTITY searchHeader.label             "Résultats de recherche">
 <!ENTITY toctab.label                   "Sommaire">
 <!ENTITY toctab.accesskey               "o">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE :
 fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
 fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
 If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
-you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
--->
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
 
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
 <!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
 <!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
 <!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">
--- a/suite/chrome/common/history/history.dtd
+++ b/suite/chrome/common/history/history.dtd
@@ -1,57 +1,57 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- history.xul, history-panel.xul, placesOverlay.xul -->
 
-<!ENTITY historyWindowTitle.label "Historique">
-<!ENTITY menuBar.tooltip "Barre de menu">
-<!ENTITY searchBar.tooltip "Barre de recherche">
+<!ENTITY historyWindowTitle.label       "Historique">
+<!ENTITY menuBar.tooltip                "Barre de menu">
+<!ENTITY searchBar.tooltip              "Barre de recherche">
 
-<!ENTITY search.placeholder "Rechercher dans l’historique">
-<!ENTITY search.key "R">
-<!ENTITY view.label "Trier">
+<!ENTITY search.placeholder             "Rechercher dans l’historique">
+<!ENTITY search.key                     "R">
+<!ENTITY view.label                     "Trier">
 
-<!ENTITY view.columns.label "Afficher les colonnes">
-<!ENTITY view.columns.accesskey "c">
-<!ENTITY view.sortBy.label "Trier par">
-<!ENTITY view.sortBy.accesskey "T">
-<!ENTITY view.groupBy.label "Grouper par">
-<!ENTITY view.groupBy.accesskey "G">
+<!ENTITY view.columns.label             "Afficher les colonnes">
+<!ENTITY view.columns.accesskey         "c">
+<!ENTITY view.sortBy.label              "Trier par">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey          "T">
+<!ENTITY view.groupBy.label             "Grouper par">
+<!ENTITY view.groupBy.accesskey         "G">
 
-<!ENTITY view.unsorted.label "Sans tri">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey "t">
-<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordre croissant (A > Z)">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordre décroissant (Z > A)">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+<!ENTITY view.unsorted.label            "Sans tri">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "t">
+<!ENTITY view.sortAscending.label       "Ordre croissant (A > Z)">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label      "Ordre décroissant (Z > A)">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
 
-<!ENTITY view.groupNone.label "Sans tri">
-<!ENTITY view.groupNone.accesskey "t">
-<!ENTITY view.groupDay.label "Date">
-<!ENTITY view.groupDay.accesskey "d">
-<!ENTITY view.groupSite.label "Site">
-<!ENTITY view.groupSite.accesskey "s">
-<!ENTITY view.groupDayAndSite.label "Date et site">
+<!ENTITY view.groupNone.label           "Sans tri">
+<!ENTITY view.groupNone.accesskey       "t">
+<!ENTITY view.groupDay.label            "Date">
+<!ENTITY view.groupDay.accesskey        "d">
+<!ENTITY view.groupSite.label           "Site">
+<!ENTITY view.groupSite.accesskey       "s">
+<!ENTITY view.groupDayAndSite.label     "Date et site">
 <!ENTITY view.groupDayAndSite.accesskey "a">
 
-<!ENTITY cmd.open.label "Ouvrir">
-<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
-<!ENTITY cmd.open_window.label "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
+<!ENTITY cmd.open.label                 "Ouvrir">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey             "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label          "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY cmd.open_window.accesskey      "f">
-<!ENTITY cmd.open_tab.label "Ouvrir dans un nouvel onglet">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label             "Ouvrir dans un nouvel onglet">
 <!ENTITY cmd.open_tab.accesskey         "o">
 
 <!ENTITY bookmarkLinkCmd.label          "Marquer ce lien…">
 <!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey      "M">
 <!ENTITY bookmarkLinksCmd.label         "Marquer ces liens…">
 <!ENTITY bookmarkLinksCmd.accesskey     "M">
 
-<!ENTITY col.title.label "Nom">
-<!ENTITY col.title.accesskey "N">
-<!ENTITY col.url.label "Adresse">
-<!ENTITY col.url.accesskey "E">
-<!ENTITY col.lastvisit.label "Date de visite">
-<!ENTITY col.lastvisit.accesskey "D">
-<!ENTITY col.visitcount.label "Nombre de visites">
-<!ENTITY col.visitcount.accesskey "o">
+<!ENTITY col.title.label                "Nom">
+<!ENTITY col.title.accesskey            "N">
+<!ENTITY col.url.label                  "Adresse">
+<!ENTITY col.url.accesskey              "E">
+<!ENTITY col.lastvisit.label            "Date de visite">
+<!ENTITY col.lastvisit.accesskey        "D">
+<!ENTITY col.visitcount.label           "Nombre de visites">
+<!ENTITY col.visitcount.accesskey       "o">
--- a/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/mac/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -20,32 +20,32 @@
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.key           "H">
 <!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers     "accel,alt">
 <!ENTITY showAllAppsCmd.label           "Tout afficher">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quitter &brandShortName;"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.modifiers   "accel">
 <!-- End of Application menu -->
 
-<!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">
-<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
 
 <!ENTITY printSetupCmd.label            "Mise en page…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey        "g">
 
 <!ENTITY findReplaceCmd.key             "F">
 <!ENTITY redoCmd.key                    "Z">
 
 <!-- Keys for toggling Sidebar, Folder Pane in mailNews and Directory Pane in
   Address Book -->
 <!ENTITY showHideSidebarCmd.key         "S">
 <!ENTITY toggleFolderPaneCmd.key        "S">
 <!ENTITY toggleDirectoryPaneCmd.key     "S">
 
-<!ENTITY historyCmd.key                 "H">
+<!ENTITY historyCmd.key                 "H">  
 
 <!ENTITY findTypeTextCmd.key            "">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "">
 
 <!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.label        "Minimiser">
 <!ENTITY minimizeWindowCmd.key          "M">
--- a/suite/chrome/common/notification.properties
+++ b/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -1,16 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 outdatedpluginsMessage.title=Certains plugins utilisés par cette page sont obsolètes.
 outdatedpluginsMessage.button.label=Mettre à jour les plugins…
 outdatedpluginsMessage.button.accesskey=M
 
+# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title):
+# The English form of this string used to use the word "requires" but it was
+# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests".
+# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires"
+# or both, depending on what matches the language best.
 carbonfailurepluginsMessage.title=Cette page nécessite un plugin qui ne peut s’exécuter qu’en mode 32 bits.
 carbonfailurepluginsMessage.button.label=Redémarrer en mode 32 bits
 carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R
 
 missingpluginsMessage.title=Des plugins additionnels sont nécessaires pour afficher tous les éléments de cette page.
 missingpluginsMessage.button.label=Préférences
 missingpluginsMessage.button.accesskey=P
 
@@ -65,20 +70,20 @@ xpinstallDisabledButton.accesskey=A
 # http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # The number of add-ons is not itself substituted in the string.
 addonDownloading=Téléchargement du module :;Téléchargement des modules :
 addonDownloadCancelled=Téléchargement du module annulé.;Téléchargement des modules annulé.
 addonDownloadCancelButton=Annuler
 addonDownloadCancelButton.accesskey=A
 addonDownloadRestartButton=Redémarrer
 addonDownloadRestartButton.accesskey=R
-    
+
 # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
 # Semi-colon list of plural forms. See:
-# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
 # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
 addonsInstalled=#1 a été installé avec succès.;#2 modules complémentaires ont été installés avec succès.
 addonsInstalledNeedsRestart=#1 sera installé après le redémarrage de #3.;#2 modules complémentaires seront installés après le redémarrage de #3.
 addonInstallRestartButton=Redémarrer maintenant
 addonInstallRestartButton.accesskey=R
 addonInstallManageButton=Afficher les modules complémentaires
 addonInstallManageButton.accesskey=o
 
@@ -100,19 +105,18 @@ lwthemeInstallRequest.allowButton=Autori
 lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=A
 
 lwthemeInstallNotification.message=Un nouveau thème a été installé.
 lwthemeInstallNotification.undoButton=Annuler
 lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=A
 lwthemeInstallNotification.manageButton=Gérer les thèmes…
 lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=G
 
-# Light Weight Themes
-# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
-# the host name of the site.
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
 lwthemeNeedsRestart.message=%S sera installé au prochain démarrage.
 lwthemeNeedsRestart.restartButton=Redémarrer maintenant
 lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R
 
 # Geolocation UI
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareThisRequest geolocation.alwaysShareForSite geolocation.neverShareForSite):
 #shareLocation is always visible, other entries are contextually relative to it
 #if this doesn't work for your language, use explicit Share or Allow/Block.
@@ -121,19 +125,18 @@ geolocation.shareLocation.accesskey=P
 geolocation.dontShareThisRequest=Pas cette fois-ci
 geolocation.dontShareThisRequest.accesskey=o
 geolocation.alwaysShareForSite=Toujours pour ce site
 geolocation.alwaysShareForSite.accesskey=T
 geolocation.neverShareForSite=Jamais pour ce site
 geolocation.neverShareForSite.accesskey=J
 geolocation.siteWantsToKnow=Ce site web (%S) veut savoir où vous vous trouvez.
 geolocation.fileWantsToKnow=Le fichier %S veut savoir où vous vous trouvez.
-
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
-# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=En savoir plus…
 geolocation.remember=Retenir pour ce site
 
 # Desktop Notifications
 # LOCALIZATION NOTE (webnotifications.showForSession webnotifications.dontShowThisSession webnotifications.alwaysShowForSite webnotifications.neverShowForSite):
 #showForSession is always visible, other entries are contextually relative to it
 #if this doesn't work for your language, use explicit Show or Allow/Block.
 webNotifications.showForSession=Afficher les notifications
--- a/suite/chrome/common/passwordManager.dtd
+++ b/suite/chrome/common/passwordManager.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY windowtitle.label "Gestionnaire de mots de passe">
-<!ENTITY tab.signonsstored.label "Mots de passe enregistrés">
-<!ENTITY tab.signonsnotstored.label "Mots de passe à ne jamais enregistrer">
-<!ENTITY search.placeholder "Rechercher">
+<!ENTITY      windowtitle.label               "Gestionnaire de mots de passe">
+<!ENTITY      tab.signonsstored.label         "Mots de passe enregistrés">
+<!ENTITY      tab.signonsnotstored.label      "Mots de passe à ne jamais enregistrer">
+<!ENTITY      search.placeholder              "Rechercher">
--- a/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
+++ b/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
@@ -1,46 +1,46 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY tab.cookiesonsystem.label "Cookies stockés">
-<!ENTITY tab.bannedservers.label "Sites avec cookies">
-<!ENTITY div.bannedservers.label "Gérer les sites autorisés à stocker des cookies sur votre ordinateur.">
-<!ENTITY div.cookiesonsystem.label "Afficher et supprimer les cookies stockés sur votre ordinateur.">
-<!ENTITY treehead.cookiename.label "Nom de cookie">
-<!ENTITY treehead.cookiedomain.label "Site">
-<!ENTITY treehead.cookieexpires.label "Expire le">
-<!ENTITY treehead.infoselected.label "Informations sur le cookie sélectionné">
-<!ENTITY button.removecookie.label "Supprimer le cookie">
-<!ENTITY button.removecookie.accesskey "S">
-<!ENTITY button.removeallcookies.label "Supprimer tous les cookies">
-<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "t">
+<!ENTITY     tab.cookiesonsystem.label      "Cookies stockés">
+<!ENTITY     tab.bannedservers.label        "Sites avec cookies">
+<!ENTITY     div.bannedservers.label        "Gérer les sites autorisés à stocker des cookies sur votre ordinateur.">
+<!ENTITY     div.cookiesonsystem.label      "Afficher et supprimer les cookies stockés sur votre ordinateur.">
+<!ENTITY     treehead.cookiename.label      "Nom de cookie">
+<!ENTITY     treehead.cookiedomain.label    "Site">
+<!ENTITY     treehead.cookieexpires.label   "Expire le">
+<!ENTITY     treehead.infoselected.label    "Informations sur le cookie sélectionné">
+<!ENTITY     button.removecookie.label      "Supprimer le cookie">
+<!ENTITY     button.removecookie.accesskey  "S">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.label  "Supprimer tous les cookies">
+<!ENTITY     button.removeallcookies.accesskey "t">
 
-<!ENTITY search.placeholder "Rechercher des cookies">
-<!ENTITY focusSearch.key "f">
-<!ENTITY selectAll.key "a">
+<!ENTITY     search.placeholder             "Rechercher des cookies">
+<!ENTITY     focusSearch.key                "f">
+<!ENTITY     selectAll.key                  "a">
 
-<!ENTITY props.name.label "Nom :">
-<!ENTITY props.value.label "Contenu :">
-<!ENTITY props.domain.label "Hôte :">
-<!ENTITY props.path.label "Chemin :">
-<!ENTITY props.secure.label "Envoyé pour :">
-<!ENTITY props.expires.label "Expire le :">
+<!ENTITY     props.name.label               "Nom :">
+<!ENTITY     props.value.label              "Contenu :">
+<!ENTITY     props.domain.label             "Hôte :">
+<!ENTITY     props.path.label               "Chemin :">
+<!ENTITY     props.secure.label             "Envoyé pour :">
+<!ENTITY     props.expires.label            "Expire le :">
 
-<!ENTITY treehead.sitename.label "Site">
-<!ENTITY treehead.scheme.label "Schéma">
-<!ENTITY treehead.status.label "État">
-<!ENTITY windowtitle.label "Gestionnaire de cookies">
+<!ENTITY     treehead.sitename.label        "Site">
+<!ENTITY     treehead.scheme.label          "Schéma">
+<!ENTITY     treehead.status.label          "État">
+<!ENTITY     windowtitle.label              "Gestionnaire de cookies">
 
-<!ENTITY blockSite.label "Interdire">
-<!ENTITY blockSite.accesskey "I">
-<!ENTITY allowSite.label "Autoriser">
-<!ENTITY allowSite.accesskey "A">
-<!ENTITY allowSiteSession.label "Session">
-<!ENTITY allowSiteSession.accesskey "e">
-<!ENTITY removepermission.label "Supprimer le site">
-<!ENTITY removepermission.accesskey "S">
-<!ENTITY removeallpermissions.label "Supprimer tous les sites">
-<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "t">
+<!ENTITY     blockSite.label                "Interdire">
+<!ENTITY     blockSite.accesskey            "I">
+<!ENTITY     allowSite.label                "Autoriser">
+<!ENTITY     allowSite.accesskey            "A">
+<!ENTITY     allowSiteSession.label         "Session">
+<!ENTITY     allowSiteSession.accesskey     "e">
+<!ENTITY     removepermission.label         "Supprimer le site">
+<!ENTITY     removepermission.accesskey     "S">
+<!ENTITY     removeallpermissions.label     "Supprimer tous les sites">
+<!ENTITY     removeallpermissions.accesskey "t">
 
-<!ENTITY futureCookies.label "Ne pas autoriser les sites dont les cookies ont été supprimés à en définir d’autres">
-<!ENTITY futureCookies.accesskey "N">
+<!ENTITY     futureCookies.label            "Ne pas autoriser les sites dont les cookies ont été supprimés à en définir d’autres">
+<!ENTITY     futureCookies.accesskey        "N">
--- a/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
+++ b/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY windowtitle.label "Exceptions">
-<!ENTITY treehead.sitename.label "Site">
-<!ENTITY treehead.status.label "État">
-<!ENTITY remove.label "Supprimer le site">
-<!ENTITY remove.accesskey "S">
-<!ENTITY removeall.label "Tout supprimer">
-<!ENTITY removeall.accesskey "u">
-<!ENTITY address.label "Adresse du site web :">
-<!ENTITY address.accesskey "W">
-<!ENTITY block.label "Bloquer">
-<!ENTITY block.accesskey "B">
-<!ENTITY session.label "Autoriser pour la session">
-<!ENTITY session.accesskey "o">
-<!ENTITY allow.label "Autoriser">
-<!ENTITY allow.accesskey "A">
+<!ENTITY windowtitle.label              "Exceptions">
+<!ENTITY treehead.sitename.label        "Site">
+<!ENTITY treehead.status.label          "État">
+<!ENTITY remove.label                   "Supprimer le site">
+<!ENTITY remove.accesskey               "S">
+<!ENTITY removeall.label                "Tout supprimer">
+<!ENTITY removeall.accesskey            "u">
+<!ENTITY address.label                  "Adresse du site web :">
+<!ENTITY address.accesskey              "W">
+<!ENTITY block.label                    "Bloquer">
+<!ENTITY block.accesskey                "B">
+<!ENTITY session.label                  "Autoriser pour la session">
+<!ENTITY session.accesskey              "o">
+<!ENTITY allow.label                    "Autoriser">
+<!ENTITY allow.accesskey                "A">
--- a/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
      preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
-     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
-     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
      width of the letter 'm' in the selected font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
      size of this window for en-US. -->
-<!ENTITY  prefWindow.size "width: 70em; height: 44em;">
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 70em; height: 44em;">
 
 <!-- pref-tabs.xul -->
-<!ENTITY urlbar.label "&#8984;+Retour dans la barre d’adresse">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "s">
-<!ENTITY middleClick.label "Clic du milieu, &#8984;+clic ou &#8984;+Retour sur les liens d’une page web">
-<!ENTITY middleClick.accesskey "C">
+<!ENTITY urlbar.label                 "&#8984;+Retour dans la barre d’adresse">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "s">
+<!ENTITY middleClick.label            "Clic du milieu, &#8984;+clic ou &#8984;+Retour sur les liens d’une page web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "C">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
@@ -1,27 +1,27 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced’ prefs settings -->
-<!ENTITY pref.advanced.title "Avancé">
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.advanced.title              "Avancé">
 
-<!ENTITY systemPref.caption "Préférences du système">
-<!ENTITY systemPrefCheck.label "Utiliser les préférences du système">
-<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "U">
-<!ENTITY systemPref.desc "Cette option permet à &brandShortName; d’utiliser les préférences du système. Les préférences du système ont priorité sur les préférences de &brandShortName;">
+<!ENTITY systemPref.caption               "Préférences du système">
+<!ENTITY systemPrefCheck.label            "Utiliser les préférences du système">
+<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey        "U">
+<!ENTITY systemPref.desc                  "Cette option permet à &brandShortName; d’utiliser les préférences du système. Les préférences du système ont priorité sur les préférences de &brandShortName;">
 
-<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Intégration système">
-<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Vérifier les paramètres par défaut de l’application au démarrage">
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption         "Intégration système">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label     "Vérifier les paramètres par défaut de l’application au démarrage">
 <!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "V">
 
-<!ENTITY crashReports.caption "Rapporteur de plantage">
-<!ENTITY submitCrashes.label "Envoyer les rapports de plantage">
-<!ENTITY submitCrashes.accesskey "E">
+<!ENTITY crashReports.caption             "Rapporteur de plantage">
+<!ENTITY submitCrashes.label              "Envoyer les rapports de plantage">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey          "E">
 
 <!ENTITY devTools.caption                 "Outils de développement">
 <!ENTITY allowDebugger.label              "Autoriser un débogueur à se connecter à &brandShortName;">
 <!ENTITY allowDebugger.accesskey          "A">
 <!ENTITY allowRemoteConnections.label     "Autoriser les connexions depuis d’autres ordinateurs">
 <!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "o">
 <!ENTITY connectionPrompt.label           "Demander mon autorisation lors des connexions distantes">
 <!ENTITY connectionPrompt.accesskey       "D">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog.  -->
 
-<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog.  -->
 <!ENTITY pref.appearance.title "Apparence">
 <!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
     Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
 -->
-<!ENTITY onStartLegend.label "Au démarrage de &brandShortName;, lancer">
-<!--LOCALIZATION NOTE (navCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY navCheck.label "Navigateur">
-<!ENTITY navCheck.accesskey "N">
-<!ENTITY showToolsLegend.label "Les barres d’outils contiennent">
-<!ENTITY picsNtextRadio.label "Les icônes sous-titrées">
-<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "e">
-<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Les icônes seulement">
-<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "s">
-<!ENTITY textonlyRadio.label "Le texte seulement">
-<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x">
-<!ENTITY showHideTooltips.label "Afficher les infobulles">
-<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "b">
+<!ENTITY onStartLegend.label                    "Au démarrage de &brandShortName;, lancer">
+<!ENTITY navCheck.label                         "Navigateur">
+<!ENTITY navCheck.accesskey                     "N">
+<!ENTITY showToolsLegend.label                  "Les barres d’outils contiennent">
+<!ENTITY picsNtextRadio.label                   "Les icônes sous-titrées">
+<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey               "e">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.label                    "Les icônes seulement">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey                "s">
+<!ENTITY textonlyRadio.label                    "Le texte seulement">
+<!ENTITY textonlyRadio.accesskey                "x">
+<!ENTITY showHideTooltips.label                 "Afficher les infobulles">
+<!ENTITY showHideTooltips.accesskey             "b">
 
-<!ENTITY pref.locales.title "Langue de l’interface utilisateur">
-<!ENTITY selectLocale.label "Sélectionner la langue pour le texte qui apparaît dans les boîtes de dialogue, les menus, les barres d’outils et les boutons :">
+<!ENTITY pref.locales.title                     "Langue de l’interface utilisateur">
+<!ENTITY selectLocale.label                     "Sélectionner la langue pour le texte qui apparaît dans les boîtes de dialogue, les menus, les barres d’outils et les boutons :">
 <!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLangChange.label): Don't translate "&brandShortName;".
     Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
 -->
-<!ENTITY restartOnLangChange.label "Les préférences de langue prendront effet lors du redémarrage de &brandShortName;.">
+<!ENTITY restartOnLangChange.label              "Les préférences de langue prendront effet lors du redémarrage de &brandShortName;.">
+
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
@@ -1,10 +1,10 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-descriptionHandleProtocol = Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les liens %S
-descriptionHandleWebFeeds = Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les flux web
-descriptionHandleFile     = Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les contenus %S
+descriptionHandleProtocol=Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les liens %S
+descriptionHandleWebFeeds=Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les flux web
+descriptionHandleFile=Les applications suivantes peuvent être utilisées pour les contenus %S
 
-descriptionWebApp         = Cette application web est hébergée par :
-descriptionLocalApp       = L’emplacement de cette application est :
+descriptionWebApp=Cette application web est hébergée par :
+descriptionLocalApp=L’emplacement de cette application est :
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
@@ -1,34 +1,34 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 #### Applications
 
-fileEnding       = Fichier %S
-saveFile         = Enregistrer le fichier
+fileEnding=Fichier %S
+saveFile=Enregistrer le fichier
 
 # LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
-useApp           = Utiliser %S
-useDefault       = Utiliser %S (défaut)
+useApp=Utiliser %S
+useDefault=Utiliser %S (défaut)
 
-useOtherApp      = Autre…
-fpTitleChooseApp = Choisir une application externe
-manageApp        = Détails de l’application…
-webFeed          = Flux web
-videoPodcastFeed = Podcast vidéo
-audioPodcastFeed = Podcast
-alwaysAsk        = Toujours demander
+useOtherApp=Autre…
+fpTitleChooseApp=Choisir une application externe
+manageApp=Détails de l’application…
+webFeed=Flux web
+videoPodcastFeed=Podcast vidéo
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Toujours demander
 
 # LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
 # %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
 # %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
-usePluginIn      = Utiliser %S (dans %S)
+usePluginIn=Utiliser %S (dans %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
-previewInApp= Aperçu dans %S
+previewInApp=Aperçu dans %S
 addNewsBlogsInApp=S’abonner avec %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
 # %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
 # %2$S = type (for example "application/pdf")
-typeDescriptionWithType = %S (%S)
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  managecerts.caption "Gestion des certificats">
-<!ENTITY  managecerts.text "Utilisez le Gestionnaire de certificats pour vos certificats personnels ainsi que pour les autres certificats.">
-<!ENTITY  managecerts.button "Gérer les certificats…">
-<!ENTITY  managecerts.accesskey "G">
-<!ENTITY  managedevices.caption "Gestion des périphériques de sécurité">
-<!ENTITY  managedevices.text "Utilisez le Gestionnaire de périphériques pour gérer les périphériques de sécurité, comme les cartes à puce.">
-<!ENTITY  managedevices.button "Gérer les périphériques de sécurité…">
-<!ENTITY  managedevices.accesskey "h">
+<!ENTITY  managecerts.caption      "Gestion des certificats">
+<!ENTITY  managecerts.text         "Utilisez le Gestionnaire de certificats pour vos certificats personnels ainsi que pour les autres certificats.">
+<!ENTITY  managecerts.button       "Gérer les certificats…">
+<!ENTITY  managecerts.accesskey    "G">
+<!ENTITY  managedevices.caption    "Gestion des périphériques de sécurité">
+<!ENTITY  managedevices.text       "Utilisez le Gestionnaire de périphériques pour gérer les périphériques de sécurité, comme les cartes à puce.">
+<!ENTITY  managedevices.button     "Gérer les périphériques de sécurité…">
+<!ENTITY  managedevices.accesskey  "h">
 
-<!ENTITY  ssl.label "SSL">
+<!ENTITY  ssl.label                "SSL">
 
-<!ENTITY  pref.certs.title "Certificats">
-<!ENTITY  certs.label "Certificats">
+<!ENTITY  pref.certs.title         "Certificats">
+<!ENTITY  certs.label              "Certificats">
 
-<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP">
-<!ENTITY enableOCSP.label "Utiliser le protocole de statut de certificat en ligne (OCSP) pour confirmer la validité actuelle de vos certificats">
-<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U">
-<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quand la connexion à un serveur OCSP échoue, considérer le certificat comme étant invalide">
-<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "Q">
+<!ENTITY validation.ocsp.caption                  "OCSP">
+<!ENTITY enableOCSP.label                         "Utiliser le protocole de statut de certificat en ligne (OCSP) pour confirmer la validité actuelle de vos certificats">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey                     "U">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.description       "Quand la connexion à un serveur OCSP échoue, considérer le certificat comme étant invalide">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey         "Q">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
@@ -1,35 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
-<!ENTITY pref.colors.title "Couleurs">
-<!ENTITY color "Texte et fond">
-<!ENTITY textColor.label "Texte :">
-<!ENTITY textColor.accesskey "T">
-<!ENTITY backgroundColor.label "Fond :">
-<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F">
-<!ENTITY useSystemColors.label "Utiliser les couleurs du système">
-<!ENTITY useSystemColors.accesskey  "s">
+<!ENTITY pref.colors.title                 "Couleurs">
+<!ENTITY color                             "Texte et fond">
+<!ENTITY textColor.label                   "Texte :">
+<!ENTITY textColor.accesskey               "T">
+<!ENTITY backgroundColor.label             "Fond :">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey         "F">
+<!ENTITY useSystemColors.label             "Utiliser les couleurs du système">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey         "s">
 
-<!ENTITY underlineLinks.label "Souligner les liens">
-<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u">
-<!ENTITY links "Liens">
-<!ENTITY linkColor.label "Liens non visités :">
-<!ENTITY linkColor.accesskey "l">
-<!ENTITY activeLinkColor.label "Liens actifs :">
-<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "c">
-<!ENTITY visitedLinkColor.label "Liens visités :">
-<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v">
+<!ENTITY underlineLinks.label              "Souligner les liens">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey          "u">
+<!ENTITY links                             "Liens">
+<!ENTITY linkColor.label                   "Liens non visités :">
+<!ENTITY linkColor.accesskey               "l">
+<!ENTITY activeLinkColor.label             "Liens actifs :">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey         "c">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label            "Liens visités :">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey        "v">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
-<!ENTITY someProvColors "Quand une page web fournit ses propres couleurs et son propre fond d’écran :">
+<!ENTITY someProvColors                    "Quand une page web fournit ses propres couleurs et son propre fond d’écran :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
-<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Toujours utiliser les couleurs et le fond fournis par la page web">
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label     "Toujours utiliser les couleurs et le fond fournis par la page web">
 <!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "j">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above.  -->
-<!ENTITY useMyColors.label "Utiliser mes couleurs, en ignorant celles spécifiées">
-<!ENTITY useMyColors.accesskey "i">
-<!ENTITY automaticColors.label "Ignorer les couleurs de la page uniquement lors de l’utilisation d’un thème au contraste élevé">
-<!ENTITY automaticColors.accesskey "o">
+<!ENTITY useMyColors.label                 "Utiliser mes couleurs, en ignorant celles spécifiées">
+<!ENTITY useMyColors.accesskey             "i">
+<!ENTITY automaticColors.label             "Ignorer les couleurs de la page uniquement lors de l’utilisation d’un thème au contraste élevé">
+<!ENTITY automaticColors.accesskey         "o">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog.  -->
 
 <!ENTITY pref.content.title                     "Contenu">
 <!ENTITY pref.content.description               "Ces paramètres influencent l’affichage du contenu des sites web et des messages par &brandShortName;.">
+
 <!ENTITY siteIcons.label                        "Icônes de sites web">
 <!ENTITY useSiteIcons.label                     "Afficher les icônes de sites web">
 <!ENTITY useSiteIcons.accesskey                 "S">
 <!ENTITY useFavIcons2.label                     "Essayer d’utiliser l’icône du serveur lorsque la page n’en définit pas">
 <!ENTITY useFavIcons2.accesskey                 "a">
 
-
 <!ENTITY scrolling.label                        "Défilement">
 <!ENTITY useAutoScroll.label                    "Utiliser le défilement automatique">
 <!ENTITY useAutoScroll.accesskey                "t">
 <!ENTITY useSmoothScroll.label                  "Utiliser le défilement doux">
 <!ENTITY useSmoothScroll.accesskey              "d">
 
 <!ENTITY zoomPrefs.label                        "Options de zoom">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label):
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
@@ -1,39 +1,40 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies">
+<!ENTITY pref.cookies.title             "Cookies">
 
 <!-- cookies -->
 
-<!ENTITY cookiePolicy.label "Politique d’acceptation des cookies">
+<!ENTITY cookiePolicy.label             "Politique d’acceptation des cookies">
 
-<!ENTITY disableCookies.label "Interdire les cookies">
-<!ENTITY disableCookies.accesskey "n">
+<!ENTITY disableCookies.label           "Interdire les cookies">
+<!ENTITY disableCookies.accesskey       "n">
 
 <!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label     "Autoriser les cookies du serveur initial seulement (aucun cookie tiers)">
 <!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "u">
 
 <!ENTITY acc3rdPartyVisited.label       "Autoriser les cookies tiers uniquement pour les sites précédemment visités">
 <!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey   "v">
 
 <!ENTITY accAllCookies.label            "Autoriser tous les cookies">
 <!ENTITY accAllCookies.accesskey        "t">
 
-<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Politique de conservation des cookies">
+<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label    "Politique de conservation des cookies">
 
-<!ENTITY acceptNormally.label "Accepter les cookies normalement">
-<!ENTITY acceptNormally.accesskey "c">
+<!ENTITY acceptNormally.label           "Accepter les cookies normalement">
+<!ENTITY acceptNormally.accesskey       "c">
 
-<!ENTITY acceptForSession.label "Accepter pour la session en cours seulement">
-<!ENTITY acceptForSession.accesskey "e">
+<!ENTITY acceptForSession.label         "Accepter pour la session en cours seulement">
+<!ENTITY acceptForSession.accesskey     "e">
 
-<!ENTITY acceptforNDays.label "Accepter les cookies pour">
-<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "r">
-<!ENTITY days.label "jours">
+<!ENTITY acceptforNDays.label           "Accepter les cookies pour">
+<!ENTITY acceptforNDays.accesskey       "r">
+<!ENTITY days.label                     "jours">
 
-<!ENTITY manageCookies.label "Gestion des cookies et des sites">
+<!ENTITY manageCookies.label            "Gestion des cookies et des sites">
 <!ENTITY manageCookiesDescription.label "Vous permet de visualiser et gérer les cookies enregistrés et les paramètres site par site d’acceptation et de rejet des cookies. Les paramètres de site supplanteront les paramètres ci-dessus.">
 
-<!ENTITY viewCookies.label "Gérer les cookies">
-<!ENTITY viewCookies.accesskey "G">
+<!ENTITY viewCookies.label              "Gérer les cookies">
+<!ENTITY viewCookies.accesskey          "G">
+
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -1,20 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.download.title "Téléchargements">
-<!ENTITY downloadBehavior.label "Au début d’un téléchargement">
+<!ENTITY pref.download.title            "Téléchargements">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label         "Au début d’un téléchargement">
 <!ENTITY doNothing.label                "Ne rien ouvrir">
 <!ENTITY doNothing.accesskey            "N">
 <!ENTITY openProgressDialog.label       "Ouvrir une boîte de progression">
 <!ENTITY openProgressDialog.accesskey   "u">
-<!ENTITY openDM.label "Ouvrir le gestionnaire de téléchargements">
-<!ENTITY openDM.accesskey "O">
+<!ENTITY openDM.label                   "Ouvrir le gestionnaire de téléchargements">
+<!ENTITY openDM.accesskey               "O">
 <!ENTITY flashWhenOpen.label            "Faire seulement clignoter le gestionnaire de téléchargement s’il est ouvert">
 <!ENTITY flashWhenOpen.accesskey        "F">
 
 <!ENTITY downloadLocation.label         "Lors de l’enregistrement d’un fichier">
 <!ENTITY saveTo.label                   "Enregistrer les fichiers sous">
 <!ENTITY saveTo.accesskey               "E">
 <!ENTITY chooseDownloadFolder.label     "Choisir un répertoire…">
 <!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "C">
@@ -23,17 +24,17 @@
 
 <!ENTITY downloadHistory.label          "Historique des téléchargements">
 <!ENTITY removeEntries.label            "Retirer les entrées de téléchargements">
 <!ENTITY removeEntries.accesskey        "R">
 <!ENTITY whenCompleted.label            "lorsqu’ils sont terminés">
 <!ENTITY whenQuittingApp.label          "en quittant &brandShortName;">
 <!ENTITY neverRemove.label              "jamais">
 
-<!ENTITY finishedBehavior.label "Lorsqu’un téléchargement est terminé">
-<!ENTITY playButton.label "Jouer un son">
-<!ENTITY playButton.accesskey "o">
-<!ENTITY showAlert.label "Afficher un avertissement">
-<!ENTITY showAlert.accesskey "f">
-<!ENTITY browse.label "Parcourir…">
-<!ENTITY browse.accesskey "u">
-<!ENTITY playSound.label "Lecture">
-<!ENTITY playSound.accesskey "L">
+<!ENTITY finishedBehavior.label         "Lorsqu’un téléchargement est terminé">
+<!ENTITY playSound.label                "Lecture">
+<!ENTITY playSound.accesskey            "L">
+<!ENTITY showAlert.label                "Afficher un avertissement">
+<!ENTITY showAlert.accesskey            "f">
+<!ENTITY browse.label                   "Parcourir…">
+<!ENTITY browse.accesskey               "u">
+<!ENTITY playButton.label               "Jouer un son">
+<!ENTITY playButton.accesskey           "o">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  pref.history.title "Historique">
+<!ENTITY  pref.history.title                "Historique">
 
-<!ENTITY  pref.history.caption "Navigation dans l’historique">
-<!ENTITY  historyPages.label "L’historique est la liste des pages que vous avez visitées précédemment.">
-<!ENTITY  enableHistory.label "Se souvenir des pages visitées">
-<!ENTITY  enableHistory.accesskey "S">
-<!ENTITY  clearHistory.label "Effacer l’historique">
-<!ENTITY  clearHistory.accesskey "E">
+<!ENTITY  pref.history.caption              "Navigation dans l’historique">
+<!ENTITY  historyPages.label                "L’historique est la liste des pages que vous avez visitées précédemment.">
+<!ENTITY  enableHistory.label               "Se souvenir des pages visitées">
+<!ENTITY  enableHistory.accesskey           "S">
+<!ENTITY  clearHistory.label                "Effacer l’historique">
+<!ENTITY  clearHistory.accesskey            "E">
 
-<!ENTITY  locationBarHistory.caption "Historique de la barre d’adresse">
+<!ENTITY  locationBarHistory.caption        "Historique de la barre d’adresse">
 <!ENTITY  urlBarHistoryEnabled.caption      "Activer l’historique de la barre d’adresse">
 <!ENTITY  urlBarHistoryEnabled.accesskey    "A">
-<!ENTITY  clearLocationBar.label "Effacer la liste des sites apparaissant dans le menu de la barre d’adresse">
-<!ENTITY  clearLocationBarButton.label "Effacer le contenu de la barre d’adresse">
-<!ENTITY  clearLocationBarButton.accesskey "b">
+<!ENTITY  clearLocationBar.label            "Effacer la liste des sites apparaissant dans le menu de la barre d’adresse">
+<!ENTITY  clearLocationBarButton.label      "Effacer le contenu de la barre d’adresse">
+<!ENTITY  clearLocationBarButton.accesskey  "b">
 <!ENTITY  formfillHistory.caption           "Historique de recherche et des formulaires">
 <!ENTITY  enableFormfill.label              "Activer l’historique de recherche et des formulaires">
 <!ENTITY  enableFormfill.accesskey          "A">
 <!ENTITY  formfillExpire.label              "Conserver l’historique de recherche et des formulaires pendant">
 <!ENTITY  formfillExpire.accesskey          "v">
 <!ENTITY  formfillDays.label                "jours">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
@@ -1,26 +1,26 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.http.title "Protocole HTTP">
+<!ENTITY pref.http.title                     "Protocole HTTP">
 
 <!-- Network-->
-<!ENTITY prefDirect.label "Options de connexion directe">
-<!ENTITY prefProxy.label "Options de connexion par proxy">
-<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Utiliser HTTP 1.0">
-<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "0">
-<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "U">
-<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Utiliser HTTP 1.1">
-<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "1">
-<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "H">
-<!ENTITY prefEnablePipelining.label "Activer le pipelining">
-<!ENTITY prefEnablePipelining.accesskey "c">
+<!ENTITY prefDirect.label                    "Options de connexion directe">
+<!ENTITY prefProxy.label                     "Options de connexion par proxy">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label              "Utiliser HTTP 1.0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey          "0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey     "U">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label              "Utiliser HTTP 1.1">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey          "1">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey     "H">
+<!ENTITY prefEnablePipelining.label          "Activer le pipelining">
+<!ENTITY prefEnablePipelining.accesskey      "c">
 <!ENTITY prefEnablePipeliningProxy.accesskey "v">
-<!ENTITY prefPara "Les connexions HTTP peuvent être ajustées en utilisant ces options pour améliorer la performance ou la compatibilité. Certains proxies, par exemple, nécessitent HTTP/1.0 (voir les notes de version pour les détails).">
-<!ENTITY prefPipeWarning "Avertissement : le pipelining est une fonctionnalité expérimentale, conçue pour améliorer les performances du chargement des pages, qui n’est pas encore très bien supportée par certains serveurs web et proxies.">
+<!ENTITY prefPara                            "Les connexions HTTP peuvent être ajustées en utilisant ces options pour améliorer la performance ou la compatibilité. Certains proxies, par exemple, nécessitent HTTP/1.0 (voir les notes de version pour les détails).">
+<!ENTITY prefPipeWarning                     "Avertissement : le pipelining est une fonctionnalité expérimentale, conçue pour améliorer les performances du chargement des pages, qui n’est pas encore très bien supportée par certains serveurs web et proxies.">
 <!ENTITY prefUseragent.label                 "Chaîne d’agent utilisateur">
 <!ENTITY prefFirefoxCompat.label             "Mentionner la compatibilité avec Firefox">
 <!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey         "F">
 <!ENTITY prefLightningShow.label             "Annoncer l’installation de Lightning">
 <!ENTITY prefLightningShow.accesskey         "L">
 <!ENTITY prefCompatWarning                   "AVERTISSEMENT : désactiver ces paramètres peut empêcher certains services ou sites web de fonctionner correctement.">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
@@ -1,21 +1,21 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.images.title "Images">
+<!ENTITY pref.images.title              "Images">
 
-<!ENTITY imageBlocking.label "Permissions sur les images">
+<!ENTITY imageBlocking.label            "Permissions sur les images">
 
 <!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
     Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
 	 appear
 -->
-<!ENTITY imageDetails "Spécifier comment &brandShortName; gère les images.">
+<!ENTITY imageDetails                   "Spécifier comment &brandShortName; gère les images.">
 
 <!ENTITY loadAllImagesRadio.label       "Accepter toutes les images">
 <!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey   "e">
 <!ENTITY loadOrgImagesRadio.label       "Accepter les images provenant du serveur initial seulement">
 <!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey   "c">
 <!ENTITY loadNoImagesRadio.label        "Ne pas charger les images">
 <!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey    "N">
 <!ENTITY viewPermissions.label          "Gérer les permissions">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
 
-<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Certaines pages web sont disponibles en plusieurs langues. Choisissez les langues à utiliser par ordre de préférence.">
-<!ENTITY languages.customize.title "Langues">
-<!ENTITY langtitle.label "Langue des pages web">
-<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Sélectionner les langues que vous voulez ajouter.">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Ajouter…">
-<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "o">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Supprimer">
-<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "S">
-<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Ajouter des langues">
-<!ENTITY languages.customize.available.label "Langues :">
-<!ENTITY languages.customize.active.label "Langues par ordre de préférence :">
-<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "L">
-<!ENTITY languages.customize.others.label "Autres :">
-<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "u">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Encodage de texte pour le contenu obsolète">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Encodage de texte de dernier recours :">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "c">
-<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Cet encodage de texte est utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.">
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript           "Certaines pages web sont disponibles en plusieurs langues. Choisissez les langues à utiliser par ordre de préférence.">
+<!ENTITY languages.customize.title                      "Langues">
+<!ENTITY langtitle.label                                "Langue des pages web">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript        "Sélectionner les langues que vous voulez ajouter.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label            "Ajouter…">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey        "o">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label         "Supprimer">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey     "S">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label            "Ajouter des langues">
+<!ENTITY languages.customize.available.label            "Langues :">
+<!ENTITY languages.customize.active.label               "Langues par ordre de préférence :">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey           "L">
+<!ENTITY languages.customize.others.label               "Autres :">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey           "u">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel       "Encodage de texte pour le contenu obsolète">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label            "Encodage de texte de dernier recours :">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey        "c">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc             "Cet encodage de texte est utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE  Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo"  -->
-<!ENTITY languages.customize.others.examples "Exemples : fr-FR, ar-jo">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Monter">
-<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "M">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Descendre">
-<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey  "D">
+<!ENTITY languages.customize.others.examples            "Exemples : fr-FR, ar-jo">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label               "Monter">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey           "M">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label             "Descendre">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey         "D">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
@@ -21,9 +21,9 @@
 <!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "v">
 <!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "f">
 
 <!ENTITY divertAll.label "Toujours forcer l’affichage des fenêtres dans des onglets">
 <!ENTITY divertAll.accesskey "T">
 <!ENTITY divertNoFeatures.label "Ne pas forcer l’affichage des fenêtres dans des onglets">
 <!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "p">
 <!ENTITY dontDivert.label "Toujours ouvrir de nouvelles fenêtres">
-<!ENTITY dontDivert.accesskey "o">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY dontDivert.accesskey "o">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
@@ -1,43 +1,42 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel -->
-<!ENTITY pref.locationBar.title "Barre d’adresse">
+<!ENTITY pref.locationBar.title                "Barre d’adresse">
 
-<!ENTITY autoComplete.label "Auto-complétion">
+<!ENTITY autoComplete.label                    "Auto-complétion">
 <!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label        "Suggérer automatiquement les sites web à partir de l’historique">
 <!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey    "S">
 <!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label      "Suggérer automatiquement les sites web à partir des marque-pages">
 <!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey  "u">
-<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "L’auto-complétion essaie de compléter au mieux au cours de la saisie.">
-<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "L">
-<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Afficher la liste des résultats possibles.">
-<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "h">
-<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Rechercher les correspondances seulement dans les adresses saisies précédemment.">
-<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "R">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label            "L’auto-complétion essaie de compléter au mieux au cours de la saisie.">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey        "L">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label           "Afficher la liste des résultats possibles.">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey       "h">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label      "Rechercher les correspondances seulement dans les adresses saisies précédemment.">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey  "R">
 <!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading
-   part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
-   via the accesskey
+  part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
+  via the accesskey
 -->
-<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Correspondance">
-<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "o">
-<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "N’importe où dans l’adresse ou le titre de page">
-<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "N’importe où mais en préférant les extrémités de mot">
-<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Seulement sur les extrémités de mots">
-<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Seulement au début de l’adresse ou du titre de page">
-<!ENTITY showInternetSearch.label "Afficher le moteur de recherche par défaut">
-<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "m">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.label               "Correspondance">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey           "o">
+<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere             "N’importe où dans l’adresse ou le titre de page">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst           "N’importe où mais en préférant les extrémités de mot">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWords                "Seulement sur les extrémités de mots">
+<!ENTITY autoCompleteMatchStart                "Seulement au début de l’adresse ou du titre de page">
+<!ENTITY showInternetSearch.label              "Afficher le moteur de recherche par défaut">
+<!ENTITY showInternetSearch.accesskey          "m">
 
-<!ENTITY formatting.label "Formatage">
-<!ENTITY domainFormatting.label "Mettre en valeur le nom de domaine pour les sites web et les serveurs FTP">
-<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d">
+<!ENTITY formatting.label                      "Formatage">
+<!ENTITY domainFormatting.label                "Mettre en valeur le nom de domaine pour les sites web et les serveurs FTP">
+<!ENTITY domainFormatting.accesskey            "d">
+<!ENTITY highlightSecure.label                 "Mettre en valeur les pages web avec une connexion sécurisée de haut niveau">
+<!ENTITY highlightSecure.accesskey             "v">
 
-<!ENTITY highlightSecure.label "Mettre en valeur les pages web avec une connexion sécurisée de haut niveau">
-<!ENTITY highlightSecure.accesskey "v">
-
-<!ENTITY unknownLocations.label "Adresses inconnues">
-<!ENTITY domainGuessing.label "Ajouter automatiquement « www. » et « .com » à l’adresse si une page web n’est pas trouvée.">
-<!ENTITY domainGuessing.accesskey "w">
-<!ENTITY keywords.label "Lancer une recherche Internet lorsque le texte saisi n’est pas une adresse web.">
-<!ENTITY keywords.accesskey "n">
+<!ENTITY unknownLocations.label                "Adresses inconnues">
+<!ENTITY domainGuessing.label                  "Ajouter automatiquement « www. » et « .com » à l’adresse si une page web n’est pas trouvée.">
+<!ENTITY domainGuessing.accesskey              "w">
+<!ENTITY keywords.label                        "Lancer une recherche Internet lorsque le texte saisi n’est pas une adresse web.">
+<!ENTITY keywords.accesskey                    "n">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
@@ -1,24 +1,24 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  pref.masterpass.title "Mot de passe principal">
-<!ENTITY  managepassword.caption "Expiration du mot de passe principal">
-<!ENTITY  managepassword.text "&brandShortName; vous demandera votre mot de passe principal :">
-<!ENTITY  managepassword.askfirsttime "La première fois qu’il est nécessaire">
-<!ENTITY  managepassword.askfirsttime.accesskey "L">
-<!ENTITY  managepassword.askeverytime "Chaque fois qu’il est nécessaire">
-<!ENTITY  managepassword.askeverytime.accesskey "h">
-<!ENTITY  managepassword.asktimeout "S’il n’a pas été utilisé depuis ">
-<!ENTITY  managepassword.asktimeout.accesskey "S">
-<!ENTITY  managepassword.timeout.unit "minutes ou plus">
+<!ENTITY  pref.masterpass.title                  "Mot de passe principal">
+<!ENTITY  managepassword.caption                 "Expiration du mot de passe principal">
+<!ENTITY  managepassword.text                    "&brandShortName; vous demandera votre mot de passe principal :">
+<!ENTITY  managepassword.askfirsttime            "La première fois qu’il est nécessaire">
+<!ENTITY  managepassword.askfirsttime.accesskey  "L">
+<!ENTITY  managepassword.askeverytime            "Chaque fois qu’il est nécessaire">
+<!ENTITY  managepassword.askeverytime.accesskey  "h">
+<!ENTITY  managepassword.asktimeout              "S’il n’a pas été utilisé depuis ">
+<!ENTITY  managepassword.asktimeout.accesskey    "S">
+<!ENTITY  managepassword.timeout.unit            "minutes ou plus">
 
-<!ENTITY  changepassword.caption "Gérer le mot de passe principal">
-<!ENTITY  changepassword.text "Votre mot de passe principal protège des informations sensibles comme les mots de passe web et les certificats.">
-<!ENTITY  changepassword.button "Gérer le mot de passe…">
-<!ENTITY  changepassword.accesskey "G">
+<!ENTITY  changepassword.caption                 "Gérer le mot de passe principal">
+<!ENTITY  changepassword.text                    "Votre mot de passe principal protège des informations sensibles comme les mots de passe web et les certificats.">
+<!ENTITY  changepassword.button                  "Gérer le mot de passe…">
+<!ENTITY  changepassword.accesskey               "G">
 
-<!ENTITY  resetpassword.caption "Réinitialiser le mot de passe">
-<!ENTITY  resetpassword.text "Si vous réinitialisez votre mot de passe principal, tous vos mots de passe web et de courrier, données de formulaires, certificats personnels et clés privées seront perdus.">
-<!ENTITY  resetpassword.button "Réinitialiser le mot de passe">
-<!ENTITY  resetpassword.accesskey "R">
+<!ENTITY  resetpassword.caption                  "Réinitialiser le mot de passe">
+<!ENTITY  resetpassword.text                     "Si vous réinitialisez votre mot de passe principal, tous vos mots de passe web et de courrier, données de formulaires, certificats personnels et clés privées seront perdus.">
+<!ENTITY  resetpassword.button                   "Réinitialiser le mot de passe">
+<!ENTITY  resetpassword.accesskey                "R">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
@@ -1,50 +1,50 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  pref.navigator.title "Navigateur">
+<!ENTITY pref.navigator.title           "Navigateur">
 
-<!ENTITY  navRadio.label "Afficher pour">
-<!ENTITY  navRadio.accesskey "h">
-<!ENTITY  navStartPageMenu.label "le démarrage du navigateur">
-<!ENTITY  newWinPageMenu.label "une nouvelle fenêtre">
-<!ENTITY  newTabPageMenu.label "un nouvel onglet">
+<!ENTITY navRadio.label                 "Afficher pour">
+<!ENTITY navRadio.accesskey             "h">
+<!ENTITY navStartPageMenu.label         "le démarrage du navigateur">
+<!ENTITY newWinPageMenu.label           "une nouvelle fenêtre">
+<!ENTITY newTabPageMenu.label           "un nouvel onglet">
 
-<!ENTITY  blankPageRadio.label "Une page blanche">
-<!ENTITY  blankPageRadio.accesskey "U">
-<!ENTITY  homePageRadio.label "Ma page d’accueil">
-<!ENTITY  homePageRadio.accesskey "M">
-<!ENTITY  lastPageRadio.label "La dernière page visitée">
-<!ENTITY  lastPageRadio.accesskey "L">
-<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurer la session précédente">
-<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY blankPageRadio.label           "Une page blanche">
+<!ENTITY blankPageRadio.accesskey       "U">
+<!ENTITY homePageRadio.label            "Ma page d’accueil">
+<!ENTITY homePageRadio.accesskey        "M">
+<!ENTITY lastPageRadio.label            "La dernière page visitée">
+<!ENTITY lastPageRadio.accesskey        "L">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.label      "Restaurer la session précédente">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey  "d">
 
-<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Lors de la restauration de sessions et de fenêtres">
-<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaurer tous les onglets immédiatement">
-<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e">
+<!ENTITY restoreSessionIntro.label      "Lors de la restauration de sessions et de fenêtres">
+<!ENTITY restoreImmediately.label       "Restaurer tous les onglets immédiatement">
+<!ENTITY restoreImmediately.accesskey   "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to
      "Restore [___] tab(s) at a time",
      using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). -->
-<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurer">
-<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s">
-<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "onglet(s) à la fois">
-<!ENTITY restoreDeferred.label "Ne restaurer les onglets que lorsque j’en ai besoin">
-<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "N">
+<!ENTITY restoreTabs.label              "Restaurer">
+<!ENTITY restoreTabs.accesskey          "s">
+<!ENTITY restoreTabsAtATime.label       "onglet(s) à la fois">
+<!ENTITY restoreDeferred.label          "Ne restaurer les onglets que lorsque j’en ai besoin">
+<!ENTITY restoreDeferred.accesskey      "N">
 
-<!ENTITY  homePageIntro.label "Cliquer sur le bouton « Accueil » chargera cette page ou ce groupe de pages :">
-<!ENTITY  useCurrent.label "Utiliser la page actuelle">
-<!ENTITY  useCurrent.accesskey "s">
-<!ENTITY  useCurrentGroup.label "Utiliser le groupe actuel">
-<!ENTITY  useCurrentGroup.accesskey "e">
-<!ENTITY  browseFile.label "Choisir un fichier…">
-<!ENTITY  browseFile.accesskey "C">
-<!ENTITY  useDefault.label "Configuration par défaut">
-<!ENTITY  useDefault.accesskey "n">
+<!ENTITY homePageIntro.label            "Cliquer sur le bouton « Accueil » chargera cette page ou ce groupe de pages :">
+<!ENTITY useCurrent.label               "Utiliser la page actuelle">
+<!ENTITY useCurrent.accesskey           "s">
+<!ENTITY useCurrentGroup.label          "Utiliser le groupe actuel">
+<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey      "e">
+<!ENTITY browseFile.label               "Choisir un fichier…">
+<!ENTITY browseFile.accesskey           "C">
+<!ENTITY useDefault.label               "Configuration par défaut">
+<!ENTITY useDefault.accesskey           "n">
 
-<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navigateur par défaut">
-<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Définir le navigateur par défaut">
+<!ENTITY defaultBrowserGroup.label      "Navigateur par défaut">
+<!ENTITY defaultBrowserButton.label     "Définir le navigateur par défaut">
 <!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "D">
-<!ENTITY alreadyDefaultText "&brandShortName; est déjà votre navigateur par défaut.">
-<!ENTITY defaultPendingText "&brandShortName; sera défini comme navigateur par défaut quand vous cliquerez sur « OK ».">
-<!ENTITY wasMadeDefaultText "&brandShortName; a été défini comme navigateur par défaut.">
-<!ENTITY makeDefaultText "Faire de &brandShortName; votre navigateur par défaut.">
+<!ENTITY alreadyDefaultText             "&brandShortName; est déjà votre navigateur par défaut.">
+<!ENTITY defaultPendingText             "&brandShortName; sera défini comme navigateur par défaut quand vous cliquerez sur « OK ».">
+<!ENTITY wasMadeDefaultText             "&brandShortName; a été défini comme navigateur par défaut.">
+<!ENTITY makeDefaultText                "Faire de &brandShortName; votre navigateur par défaut.">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
@@ -1,12 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
 <!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog -->
 <!ENTITY pref.offlineapps.title             "Applications web hors connexion">
 <!ENTITY pref.offlineCache.caption          "Contenu web et données utilisateur hors connexion">
 
 <!ENTITY clearOfflineAppCache.label         "Effacer">
 <!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey     "E">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
@@ -1,13 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  pref.passwords.title "Mots de passe">
+<!ENTITY  pref.passwords.title        "Mots de passe">
 
-<!ENTITY  signonHeader.caption "Gestionnaire de mots de passe">
-<!ENTITY  signonDescription.label "Le gestionnaire de mots de passe stocke vos informations de connexion pour les sites web protégés par mots de passe, les serveurs de messagerie et les serveurs de groupes de discussion, et fournit les informations automatiquement lorsque c’est nécessaire.">
+<!ENTITY  signonHeader.caption        "Gestionnaire de mots de passe">
+<!ENTITY  signonDescription.label     "Le gestionnaire de mots de passe stocke vos informations de connexion pour les sites web protégés par mots de passe, les serveurs de messagerie et les serveurs de groupes de discussion, et fournit les informations automatiquement lorsque c’est nécessaire.">
 
-<!ENTITY  signonEnabled.label "Enregistrer les mots de passe">
-<!ENTITY  signonEnabled.accesskey "E">
-<!ENTITY  viewSignons.label "Gérer les mots de passe">
-<!ENTITY  viewSignons.accesskey "G">
+<!ENTITY  signonEnabled.label         "Enregistrer les mots de passe">
+<!ENTITY  signonEnabled.accesskey     "E">
+<!ENTITY  viewSignons.label           "Gérer les mots de passe">
+<!ENTITY  viewSignons.accesskey       "G">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
@@ -1,34 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.popups.title "Fenêtres popup">
+<!ENTITY pref.popups.title              "Fenêtres popup">
 
-<!ENTITY pref.popups.caption "Fenêtres popup">
+<!ENTITY pref.popups.caption            "Fenêtres popup">
 
 <!ENTITY popupBlock.label               "Bloquer les fenêtres popup non désirées">
 <!ENTITY popupBlock.accesskey           "o">
 
 <!ENTITY viewPermissions.label          "Gérer les permissions">
 <!ENTITY viewPermissions.accesskey      "m">
 
 <!ENTITY whenBlock.description          "Lorsqu’une fenêtre popup a été bloquée :">
 <!ENTITY playSound.label                "Jouer un son :">
 <!ENTITY playSound.accesskey            "J">
 <!ENTITY systemSound.label              "Bip système">
 <!ENTITY systemSound.accesskey          "B">
 <!ENTITY customSound.label              "Fichier audio personnalisé">
 <!ENTITY customSound.accesskey          "F">
 
-<!ENTITY selectSound.label "Parcourir…">
-<!ENTITY selectSound.accesskey "P">
-<!ENTITY playSoundButton.label "Jouer le son">
-<!ENTITY playSoundButton.accesskey "u">
+<!ENTITY selectSound.label              "Parcourir…">
+<!ENTITY selectSound.accesskey          "P">
+<!ENTITY playSoundButton.label          "Jouer le son">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey      "u">
 
-<!ENTITY displayIcon.label "Afficher une icône dans la barre d’état du navigateur">
-<!ENTITY displayIcon.accesskey "c">
+<!ENTITY displayIcon.label              "Afficher une icône dans la barre d’état du navigateur">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey          "c">
 
-<!ENTITY displayNotification.label "Afficher une barre de notification en haut de la zone d’affichage">
-<!ENTITY displayNotification.accesskey "h">
+<!ENTITY displayNotification.label      "Afficher une barre de notification en haut de la zone d’affichage">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey  "h">
 
-<!ENTITY popupNote.description "Note : bloquer toutes les fenêtres popup peut empêcher l’ouverture de fenêtres utiles, telles que les fenêtres de connexion à des sites marchands ou bancaires. Cliquez sur Aide pour savoir comment autoriser certains sites à ouvrir de telles fenêtres tout en bloquant les autres. Même bloqués, certains sites peuvent utiliser d’autres méthodes pour afficher des fenêtres popup.">
+<!ENTITY popupNote.description          "Note : bloquer toutes les fenêtres popup peut empêcher l’ouverture de fenêtres utiles, telles que les fenêtres de connexion à des sites marchands ou bancaires. Cliquez sur Aide pour savoir comment autoriser certains sites à ouvrir de telles fenêtres tout en bloquant les autres. Même bloqués, certains sites peuvent utiliser d’autres méthodes pour afficher des fenêtres popup.">
+
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
@@ -1,24 +1,27 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings
     These entities go on top of the sanitize.dtd definitions
 -->
-<!ENTITY pref.privatedata.title      "Vie privée">
+<!ENTITY pref.privatedata.title           "Vie privée">
 
-<!ENTITY clearPrivateData.label      "Effacer mes traces">
+
+<!ENTITY clearPrivateData.label           "Effacer mes traces">
 
-<!ENTITY alwaysClear.label           "Toujours effacer mes informations personnelles à la fermeture de &brandShortName;">
-<!ENTITY alwaysClear.accesskey       "T">
-<!ENTITY askBeforeClear.label        "Demander avant d’effacer mes traces">
-<!ENTITY askBeforeClear.accesskey    "D">
-<!ENTITY clearDataSettings.label     "Quand je demande à &brandShortName; d’effacer mes traces, supprimer les éléments suivants :">
+<!ENTITY alwaysClear.label                "Toujours effacer mes informations personnelles à la fermeture de &brandShortName;">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey            "T">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label             "Demander avant d’effacer mes traces">
+<!ENTITY askBeforeClear.accesskey         "D">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label          "Quand je demande à &brandShortName; d’effacer mes traces, supprimer les éléments suivants :">
 
 <!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey):
   The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't.
   The same accesskey is used for both labels.
 -->
-<!ENTITY clearDataDialog.label       "Effacer mes traces maintenant…">
-<!ENTITY clearDataSilent.label       "Effacer mes traces maintenant">
-<!ENTITY clearDataDialog.accesskey   "m">
+<!ENTITY clearDataDialog.label            "Effacer mes traces maintenant…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label            "Effacer mes traces maintenant">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey        "m">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
@@ -1,33 +1,32 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog -->
 <!ENTITY  pref.proxies.advanced.title "Préférences avancées du proxy">
-<!ENTITY  protocols.caption  "Proxies à protocole spécifique">
-<!ENTITY  protocols.description "Normalement, le même proxy peut gérer tous les protocoles listés ici.">
-<!ENTITY  http.label "Proxy HTTP :">
-<!ENTITY  http.accesskey "H">
-<!ENTITY  ssl.label "Proxy SSL :">
-<!ENTITY  ssl.accesskey "S">
-<!ENTITY  ftp.label "Proxy FTP :">
-<!ENTITY  ftp.accesskey "F">
-<!ENTITY  reuseProxy.label "Utiliser les paramètres du proxy HTTP pour tous les protocoles">
-<!ENTITY  reuseProxy.accesskey "U">
-<!ENTITY  port.label "Port :">
-<!ENTITY  HTTPPort.accesskey "P">
-<!ENTITY  SSLPort.accesskey "o">
-<!ENTITY  FTPPort.accesskey "r">
+<!ENTITY  protocols.caption           "Proxies à protocole spécifique">
+<!ENTITY  protocols.description       "Normalement, le même proxy peut gérer tous les protocoles listés ici.">
+<!ENTITY  http.label                  "Proxy HTTP :">
+<!ENTITY  http.accesskey              "H">
+<!ENTITY  ssl.label                   "Proxy SSL :">
+<!ENTITY  ssl.accesskey               "S">
+<!ENTITY  ftp.label                   "Proxy FTP :">
+<!ENTITY  ftp.accesskey               "F">
+<!ENTITY  reuseProxy.label            "Utiliser les paramètres du proxy HTTP pour tous les protocoles">
+<!ENTITY  reuseProxy.accesskey        "U">
+<!ENTITY  port.label                  "Port :">
+<!ENTITY  HTTPPort.accesskey          "P">
+<!ENTITY  SSLPort.accesskey           "o">
+<!ENTITY  FTPPort.accesskey           "r">
 
-
-<!ENTITY  socks.caption "Proxy générique">
-<!ENTITY  socks.description  "Un proxy SOCKS est un proxy générique utilisé parfois dans les environnements d’entreprise ou similaires.">
-<!ENTITY  socks.label "Hôte SOCKS :">
-<!ENTITY  socks.accesskey "C">
-<!ENTITY  socks4.label "SOCKS v4">
-<!ENTITY  socks4.accesskey "K">
-<!ENTITY  socks5.label "SOCKS v5">
-<!ENTITY  socks5.accesskey "v">
-<!ENTITY  socksRemoteDNS.label "Utiliser aussi pour la résolution DNS (recommandé pour SOCKS v5)">
-<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey "e">
-<!ENTITY  SOCKSport.accesskey "t">
+<!ENTITY  socks.caption               "Proxy générique">
+<!ENTITY  socks.description           "Un proxy SOCKS est un proxy générique utilisé parfois dans les environnements d’entreprise ou similaires.">
+<!ENTITY  socks.label                 "Hôte SOCKS :">
+<!ENTITY  socks.accesskey             "C">
+<!ENTITY  socks4.label                "SOCKS v4">
+<!ENTITY  socks4.accesskey            "K">
+<!ENTITY  socks5.label                "SOCKS v5">
+<!ENTITY  socks5.accesskey            "v">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.label        "Utiliser aussi pour la résolution DNS (recommandé pour SOCKS v5)">
+<!ENTITY  socksRemoteDNS.accesskey    "e">
+<!ENTITY  SOCKSport.accesskey         "t">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
@@ -1,31 +1,31 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
-<!ENTITY  pref.proxies.title "Proxies">
-<!ENTITY  pref.proxies.desc "Un proxy est un service réseau qui peut filtrer et accélérer votre connexion Internet.">
-<!ENTITY  proxyTitle.label "Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet">
-<!ENTITY  directTypeRadio.label "Pas de proxy">
-<!ENTITY  directTypeRadio.accesskey "P">
-<!ENTITY  systemTypeRadio.label "Utiliser les paramètres proxy du système">
-<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey "U">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.label "Configuration manuelle du proxy :">
-<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey "C">
-<!ENTITY  wpadTypeRadio.label "Découvrir automatiquement la configuration du proxy">
-<!ENTITY  wpadTypeRadio.accesskey "D">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.label "Adresse de configuration automatique du proxy :">
-<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey "e">
-<!ENTITY  reload.label "Actualiser">
-<!ENTITY  reload.accesskey "s">
-<!ENTITY  http.label "Proxy :">
-<!ENTITY  http.accesskey "x">
-<!ENTITY  port.label "Port :">
-<!ENTITY  HTTPPort.accesskey "o">
-<!ENTITY  advanced.label "Avancé…">
-<!ENTITY  advanced.accesskey "v">
-<!ENTITY  noproxy.label "Pas de proxy pour :">
-<!ENTITY  noproxy.accesskey "r">
-<!ENTITY  noproxyExplain.label "Exemples : .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24">
+<!ENTITY  pref.proxies.title            "Proxies">
+<!ENTITY  pref.proxies.desc             "Un proxy est un service réseau qui peut filtrer et accélérer votre connexion Internet.">
+<!ENTITY  proxyTitle.label              "Configuration du serveur proxy pour accéder à Internet">
+<!ENTITY  directTypeRadio.label         "Pas de proxy">
+<!ENTITY  directTypeRadio.accesskey     "P">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.label         "Utiliser les paramètres proxy du système">
+<!ENTITY  systemTypeRadio.accesskey     "U">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.label         "Configuration manuelle du proxy :">
+<!ENTITY  manualTypeRadio.accesskey     "C">
+<!ENTITY  wpadTypeRadio.label           "Découvrir automatiquement la configuration du proxy">
+<!ENTITY  wpadTypeRadio.accesskey       "D">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.label           "Adresse de configuration automatique du proxy :">
+<!ENTITY  autoTypeRadio.accesskey       "e">
+<!ENTITY  reload.label                  "Actualiser">
+<!ENTITY  reload.accesskey              "s">
+<!ENTITY  http.label                    "Proxy :">
+<!ENTITY  http.accesskey                "x">
+<!ENTITY  port.label                    "Port :">
+<!ENTITY  HTTPPort.accesskey            "o">
+<!ENTITY  advanced.label                "Avancé…">
+<!ENTITY  advanced.accesskey            "v">
+<!ENTITY  noproxy.label                 "Pas de proxy pour :">
+<!ENTITY  noproxy.accesskey             "r">
+<!ENTITY  noproxyExplain.label          "Exemples : .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
@@ -1,35 +1,35 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from content/pref-scripts.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog -->
-<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts et plugins">
+<!ENTITY pref.scripts.title              "Scripts et plugins">
 
-<!ENTITY navigator.label "le navigateur">
-<!ENTITY navigator.accesskey "n">
+<!ENTITY navigator.label                 "le navigateur">
+<!ENTITY navigator.accesskey             "n">
 
 <!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated -->
-<!ENTITY enableJavaScript.label "Activer JavaScript pour">
-<!ENTITY allowScripts.label "Autoriser les scripts à :">
-<!ENTITY allowScripts.accesskey "u">
-<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Déplacer ou redimensionner des fenêtres existantes">
-<!ENTITY allowWindowFlip.label "Faire passer une fenêtre devant ou derrière les autres fenêtres">
-<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Changer le texte de la barre d’état">
-<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Désactiver ou remplacer le menu contextuel d’une page">
-<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Masquer la barre d’état">
+<!ENTITY enableJavaScript.label          "Activer JavaScript pour">
+<!ENTITY allowScripts.label              "Autoriser les scripts à :">
+<!ENTITY allowScripts.accesskey          "u">
+<!ENTITY allowWindowMoveResize.label     "Déplacer ou redimensionner des fenêtres existantes">
+<!ENTITY allowWindowFlip.label           "Faire passer une fenêtre devant ou derrière les autres fenêtres">
+<!ENTITY allowWindowStatusChange.label   "Changer le texte de la barre d’état">
+<!ENTITY allowContextmenuDisable.label   "Désactiver ou remplacer le menu contextuel d’une page">
+<!ENTITY allowHideStatusBar.label        "Masquer la barre d’état">
 
 <!ENTITY enableDrmMedia.label            "Activer les DRM pour">
 <!ENTITY enableEmeForSuite.label         "Modules de déchiffrement de contenu tiers">
 <!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey     "o">
 
-<!ENTITY enablePlugins.label "Activer les plugins pour">
-<!ENTITY enablePluginForSuite.label "la Suite">
-<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u">
+<!ENTITY enablePlugins.label             "Activer les plugins pour">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.label      "la Suite">
+<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey  "u">
 
-<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Quand une page nécessite des plugins">
-<!ENTITY activateAllPlugins.label "Activer tous les plugins par défaut">
-<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d">
-<!ENTITY warnPluginsRequired.label "M’avertir si des plugins supplémentaires ont besoin d’être installés">
-<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "M">
+<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label   "Quand une page nécessite des plugins">
+<!ENTITY activateAllPlugins.label        "Activer tous les plugins par défaut">
+<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey    "d">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.label       "M’avertir si des plugins supplémentaires ont besoin d’être installés">
+<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey   "M">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
@@ -6,17 +6,16 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog -->
 
 <!ENTITY pref.search.title                "Recherche sur Internet">
 <!ENTITY legendHeader                     "Moteur de recherche par défaut">
 <!ENTITY defaultSearchEngine.label        "Rechercher en utilisant :">
 <!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey    "R">
 
-<!-- Will be used by bug 595246 -->
 <!ENTITY engineManager.label              "Gérer les moteurs de recherche…">
 
 <!ENTITY searchResults.label              "Résultats de recherche">
 
 <!ENTITY openInTab.label                  "Ouvrir de nouveaux onglets pour les résultats de recherche de la barre latérale">
 <!ENTITY openInTab.accesskey              "n">
 <!ENTITY openContextSearchTab.label       "Ouvrir un onglet plutôt qu’une fenêtre pour une recherche web depuis le menu contextuel">
 <!ENTITY openContextSearchTab.accesskey   "t">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
@@ -22,11 +22,10 @@
 
 <!ENTITY appUpdates.caption                   "&brandShortName;">
 <!ENTITY autoAppUpdates.label                 "Vérifier automatiquement les mises à jour">
 <!ENTITY autoAppUpdates.accesskey             "V">
 <!ENTITY appDaily.accesskey                   "s">
 <!ENTITY appWeekly.accesskey                  "m">
 <!ENTITY appModeAutomatic.label               "Télécharger et installer automatiquement la mise à jour">
 <!ENTITY appModeAutomatic.accesskey           "u">
-
 <!ENTITY updateHistoryButton.label            "Afficher l’historique des mises à jour…">
 <!ENTITY updateHistoryButton.accesskey        "h">
--- a/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -1,45 +1,44 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  SSLTLSProtocolVersions.caption "Versions du protocole SSL/TLS">
-<!ENTITY  SSLTLSWarnings.caption "Avertissements SSL/TLS">
-<!ENTITY  SSLMixedContent.caption "Contenu mixte">
-<!ENTITY  SSLClientAuthMethod.caption "Sélection du certificat client">
+<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption     "Versions du protocole SSL/TLS">
+<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption             "Avertissements SSL/TLS">
+<!ENTITY SSLMixedContent.caption            "Contenu mixte">
+<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption        "Sélection du certificat client">
 
 <!ENTITY pref.ssltls.title                  "Protocole SSL/TLS">
 <!ENTITY limit.description                  "Vous pouvez restreindre les protocoles de chiffrement à utiliser pour les connexions sécurisées. Choisissez une version unique ou une plage contiguë de versions.">
 <!ENTITY limit.enable.label                 "Autoriser :">
 <!ENTITY limit.tls10.label                  "TLS 1.0">
 <!ENTITY limit.tls10.accesskey              "T">
 <!ENTITY limit.tls11.label                  "TLS 1.1">
 <!ENTITY limit.tls11.accesskey              "1">
 <!ENTITY limit.tls12.label                  "TLS 1.2">
 <!ENTITY limit.tls12.accesskey              "2">
 <!ENTITY limit.tls13.label                  "TLS 1.3">
 <!ENTITY limit.tls13.accesskey              "3">
 
-<!ENTITY warn.description2 "&brandShortName; peut vous avertir du statut de sécurité de la page web courante. Régler &brandShortName; pour afficher un avertissement lors de :">
-<!ENTITY warn.enteringsecure "l’ouverture d’un site qui prend en charge le chiffrement des données">
-<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "e">
-<!ENTITY warn.insecurepost "l’envoi de données d’une page non sécurisée à une page non sécurisée">
-<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "v">
-<!ENTITY warn.leavingsecure "la fermeture d’une page qui prend en charge le chiffrement des données">
-<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "u">
+<!ENTITY warn.description2                  "&brandShortName; peut vous avertir du statut de sécurité de la page web courante. Régler &brandShortName; pour afficher un avertissement lors de :">
+<!ENTITY warn.enteringsecure                "l’ouverture d’un site qui prend en charge le chiffrement des données">
+<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey      "e">
+<!ENTITY warn.insecurepost                  "l’envoi de données d’une page non sécurisée à une page non sécurisée">
+<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey        "v">
+<!ENTITY warn.leavingsecure                 "la fermeture d’une page qui prend en charge le chiffrement des données">
+<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey       "u">
 
 <!ENTITY mixed.description                  "Les pages chiffrées peuvent contenir du contenu non chiffré vulnérable à l’espionnage et aux contrefaçons. &brandShortName; peut le détecter et le bloquer :">
-
 <!ENTITY warn.mixedactivecontent            "M’avertir lorsque des pages chiffrées possèdent du contenu non sécurisé">
 <!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey  "M">
 <!ENTITY block.activecontent                "Ne pas charger du contenu non sécurisé sur des pages chiffrées">
 <!ENTITY block.activecontent.accesskey      "p">
 <!ENTITY warn.mixeddisplaycontent           "M’avertir lorsque des pages possèdent d’autres types de contenu mixte">
 <!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "a">
 <!ENTITY block.displaycontent               "Ne pas charger les autres types de contenu mixte sur des pages chiffrées">
 <!ENTITY block.displaycontent.accesskey     "c">
 
-<!ENTITY certselect.description "Veuillez décider comment &brandShortName; sélectionne un certificat de sécurité à présenter aux sites web qui en requièrent un :">
-<!ENTITY certselect.auto "sélectionner automatiquement">
-<!ENTITY certselect.auto.accesskey "s">
-<!ENTITY certselect.ask "demander à chaque fois">
-<!ENTITY certselect.ask.accesskey "d">
+<!ENTITY certselect.description             "Veuillez décider comment &brandShortName; sélectionne un certificat de sécurité à présenter aux sites web qui en requièrent un :">
+<!ENTITY certselect.auto                    "sélectionner automatiquement">
+<!ENTITY certselect.auto.accesskey          "s">
+<!ENTITY certselect.ask                     "demander à chaque fois">
+<!ENTITY certselect.ask.accesskey           "d">
--- a/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -1,44 +1,48 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
 <!ENTITY prefWindow.title "Préférences">
 <!ENTITY categoryHeader "Catégorie">
+
 <!ENTITY appear.label "Apparence">
 <!ENTITY content.label "Contenu">
 <!ENTITY fonts.label "Polices de caractères">
 <!ENTITY colors.label "Couleurs">
-<!--LOCALIZATION NOTE (navigator.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY spellingPane.label "Orthographe">
+
 <!ENTITY navigator.label "Navigateur">
 <!ENTITY history.label "Historique">
 <!ENTITY languages.label "Langues">
 <!ENTITY applications.label "Applications">
 <!ENTITY locationBar.label "Barre d’adresse">
+<!ENTITY search.label "Recherche sur Internet">
 <!ENTITY tabWindows.label "Onglets">
 <!ENTITY links.label "Liens">
+<!ENTITY download.label "Téléchargement">
+
 <!ENTITY security.label "Confidentialité et sécurité">
 <!ENTITY privatedata.label "Vie privée">
 <!ENTITY cookies.label "Cookies">
 <!ENTITY images.label "Images">
 <!ENTITY popups.label "Fenêtres popup">
 <!ENTITY passwords.label "Mots de passe">
 <!ENTITY masterpass.label "Mots de passe principaux">
 <!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS">
 <!ENTITY certs.label "Certificats">
+
 <!ENTITY sync.label "Sync">
+
 <!ENTITY advance.label "Avancé">
+<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts et plugins">
+<!ENTITY keynav.label "Navigation au clavier">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Recherche à la saisie">
 <!ENTITY cache.label "Cache">
 <!ENTITY offlineApps.label "Applications hors connexion">
 <!ENTITY proxies.label "Proxies">
 <!ENTITY httpnetworking.label "Protocole HTTP">
 <!ENTITY smart.label "Install. de logiciels">
-<!ENTITY download.label "Téléchargement">
-<!ENTITY keynav.label "Navigation au clavier">
-<!ENTITY findAsYouType.label "Recherche à la saisie">
-<!ENTITY search.label "Recherche sur Internet">
 <!ENTITY mousewheel.label "Souris">
-<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts et plugins">
-<!ENTITY spellingPane.label  "Orthographe">
 
 <!ENTITY focusSearch.key "f">
--- a/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
+++ b/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -1,31 +1,31 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 cachefolder=Choisir un répertoire pour le cache
-choosehomepage=Choisir une page d’accueil
-downloadfolder=Choisir un répertoire de téléchargement
 #LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
 cacheSizeInfo=Le cache utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
 
 # Offline apps
 offlineAppSizeInfo=Le stockage hors connexion utilise actuellement %1$S %2$S d’espace disque.
 offlineAppRemoveTitle=Suppression des données de sites web en mode déconnecté
 offlineAppRemovePrompt=Une fois ces données supprimées, %S ne sera plus accessible hors connexion. Voulez-vous vraiment supprimer ce site web pour une utilisation en mode déconnecté ?
 offlineAppRemoveConfirm=Supprimer les données hors connexion
 
 # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
 # offline application
 #   e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
 #   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
 #   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
 offlineAppUsage=%1$S %2$S
 
+choosehomepage=Choisir une page d’accueil
+downloadfolder=Choisir un répertoire de téléchargement
 desktopFolderName=Bureau
 downloadsFolderName=Téléchargements
 choosesound=Choisir un son
 
 SoundFiles=Sons
 
 labelDefaultFont=Défaut (%font_family%)
 
--- a/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
      preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
-     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
-     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
      width of the letter 'm' in the selected font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
      size of this window for en-US. -->
-<!ENTITY  prefWindow.size "width: 122ch; height: 44em;">
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 122ch; height: 44em;">
 
 <!-- pref-tabs.xul -->
-<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Entrée dans la barre d’adresse">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "C">
-<!ENTITY middleClick.label "Clic du milieu, Ctrl+Clic ou Ctrl+Entrée sur les liens d’une page Web">
-<!ENTITY middleClick.accesskey "+">
+<!ENTITY urlbar.label                 "Ctrl+Entrée dans la barre d’adresse">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "C">
+<!ENTITY middleClick.label            "Clic du milieu, Ctrl+Clic ou Ctrl+Entrée sur les liens d’une page Web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "+">
--- a/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the
      preference dialog's <window> node, which specifies the width and height
-     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths
-     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the
+     in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths 
+     if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the 
      width of the letter 'm' in the selected font.
      XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct
      size of this window for en-US. -->
-<!ENTITY  prefWindow.size "width: 144ch; height: 43em;">
+<!ENTITY  prefWindow.size             "width: 144ch; height: 43em;">
 
 <!-- pref-tabs.xul -->
-<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Entrée dans la barre d’adresse">
-<!ENTITY urlbar.accesskey "C">
-<!ENTITY middleClick.label "Clic du milieu, Ctrl+Clic ou Ctrl+Entrée sur les liens d’une page Web">
-<!ENTITY middleClick.accesskey "+">
+<!ENTITY urlbar.label                 "Ctrl+Entrée dans la barre d’adresse">
+<!ENTITY urlbar.accesskey             "C">
+<!ENTITY middleClick.label            "Clic du milieu, Ctrl+Clic ou Ctrl+Entrée sur les liens d’une page Web">
+<!ENTITY middleClick.accesskey        "+">
--- a/suite/chrome/common/printPreview.dtd
+++ b/suite/chrome/common/printPreview.dtd
@@ -1,39 +1,39 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY print.label "Imprimer…">
-<!ENTITY print.accesskey "I">
-<!ENTITY pageSetup.label "Mise en page…">
-<!ENTITY pageSetup.accesskey "M">
-<!ENTITY page.label "Page :">
-<!ENTITY page.accesskey "a">
-<!ENTITY of.label "sur">
-<!ENTITY scale.label "Échelle :">
-<!ENTITY scale.accesskey "l">
-<!ENTITY portrait.label "Portrait">
-<!ENTITY portrait.accesskey "P">
-<!ENTITY landscape.label "Paysage">
-<!ENTITY landscape.accesskey "y">
-<!ENTITY close.label "Fermer">
-<!ENTITY close.accesskey "F">
-<!ENTITY p30.label "30&#037;">
-<!ENTITY p40.label "40&#037;">
-<!ENTITY p50.label "50&#037;">
-<!ENTITY p60.label "60&#037;">
-<!ENTITY p70.label "70&#037;">
-<!ENTITY p80.label "80&#037;">
-<!ENTITY p90.label "90&#037;">
-<!ENTITY p100.label "100&#037;">
-<!ENTITY p125.label "125&#037;">
-<!ENTITY p150.label "150&#037;">
-<!ENTITY p175.label "175&#037;">
-<!ENTITY p200.label "200&#037;">
-<!ENTITY Custom.label "Personnaliser…">
-<!ENTITY ShrinkToFit.label "Adapter à la page">
-<!ENTITY customPrompt.title "Échelle personnalisée…">
+<!ENTITY print.label          "Imprimer…">
+<!ENTITY print.accesskey      "I">
+<!ENTITY pageSetup.label      "Mise en page…">
+<!ENTITY pageSetup.accesskey  "M">
+<!ENTITY page.label           "Page :">
+<!ENTITY page.accesskey       "a">
+<!ENTITY of.label             "sur">
+<!ENTITY scale.label          "Échelle :">
+<!ENTITY scale.accesskey      "l">
+<!ENTITY portrait.label       "Portrait">
+<!ENTITY portrait.accesskey   "P">
+<!ENTITY landscape.label      "Paysage">
+<!ENTITY landscape.accesskey  "y">
+<!ENTITY close.label          "Fermer">
+<!ENTITY close.accesskey      "F">
+<!ENTITY p30.label            "30&#037;">
+<!ENTITY p40.label            "40&#037;">
+<!ENTITY p50.label            "50&#037;">
+<!ENTITY p60.label            "60&#037;">
+<!ENTITY p70.label            "70&#037;">
+<!ENTITY p80.label            "80&#037;">
+<!ENTITY p90.label            "90&#037;">
+<!ENTITY p100.label           "100&#037;">
+<!ENTITY p125.label           "125&#037;">
+<!ENTITY p150.label           "150&#037;">
+<!ENTITY p175.label           "175&#037;">
+<!ENTITY p200.label           "200&#037;">
+<!ENTITY Custom.label         "Personnaliser…">
+<!ENTITY ShrinkToFit.label    "Adapter à la page">
+<!ENTITY customPrompt.title   "Échelle personnalisée…">
 
-<!ENTITY homearrow.tooltip "Première page">
-<!ENTITY endarrow.tooltip "Dernière page">
-<!ENTITY rightarrow.tooltip "Page suivante">
-<!ENTITY leftarrow.tooltip "Page précédente">
+<!ENTITY homearrow.tooltip    "Première page">
+<!ENTITY endarrow.tooltip     "Dernière page">
+<!ENTITY rightarrow.tooltip   "Page suivante">
+<!ENTITY leftarrow.tooltip    "Page précédente">
--- a/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
+++ b/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd
@@ -1,30 +1,30 @@
 <!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- -->
 <!--
 
  This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY windowTitle.label "Sélection d’un profil utilisateur">
-<!ENTITY profileManager.title "Gestionnaire de profils de &brandShortName;">
+<!ENTITY            windowTitle.label    "Sélection d’un profil utilisateur">
+<!ENTITY            profileManager.title "Gestionnaire de profils de &brandShortName;">
 
-<!ENTITY manage.label "Gérer les profils…">
-<!ENTITY manage.accesskey "G">
-<!ENTITY select.label "Utiliser ce profil">
+<!ENTITY            manage.label     "Gérer les profils…">
+<!ENTITY            manage.accesskey "G">
+<!ENTITY            select.label     "Utiliser ce profil">
 
-<!ENTITY availableProfiles.label "Profils disponibles">
+<!ENTITY            availableProfiles.label "Profils disponibles">
 
-<!ENTITY introStart.label "Pour accéder à votre profil personnel, qui contient vos messages stockés, vos réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir votre profil dans la liste et cliquez sur &start.label; pour commencer votre session.">
-<!ENTITY introSwitch.label "Pour basculer vers un autre profil, qui contient les messages stockés, les réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir ce profil dans la liste et cliquez sur &select.label; pour commencer à utiliser ce profil.">
-<!ENTITY profileManagerText.label "&brandShortName; stocke vos réglages, préférences, marque-pages, courriers et autres informations personnelles dans votre profil d’utilisateur.">
+<!ENTITY            introStart.label         "Pour accéder à votre profil personnel, qui contient vos messages stockés, vos réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir votre profil dans la liste et cliquez sur &start.label; pour commencer votre session.">
+<!ENTITY            introSwitch.label        "Pour basculer vers un autre profil, qui contient les messages stockés, les réglages et autres informations personnalisées, veuillez choisir ce profil dans la liste et cliquez sur &select.label; pour commencer à utiliser ce profil.">
+<!ENTITY            profileManagerText.label "&brandShortName; stocke vos réglages, préférences, marque-pages, courriers et autres informations personnelles dans votre profil d’utilisateur.">
 
-<!ENTITY autoSelect.label         "Utiliser par défaut le profil sélectionné">
-<!ENTITY autoSelect.accesskey     "U">
+<!ENTITY            autoSelect.label         "Utiliser par défaut le profil sélectionné">
+<!ENTITY            autoSelect.accesskey     "U">
 
 <!ENTITY            start.label              "Démarrer &brandShortName;">
 <!ENTITY            exit.label               "Quitter">
 
 <!ENTITY            newButton.label          "Créer un profil…">
 <!ENTITY            newButton.accesskey      "C">
 <!ENTITY            renameButton.label       "Renommer un profil…">
 <!ENTITY            renameButton.accesskey   "R">
--- a/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
+++ b/suite/chrome/common/search/search-panel.dtd
@@ -1,9 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY search.button.label      "Rechercher">
 <!ENTITY search.placeholder       "Saisissez les termes de recherche">
 
-<!-- Will be used by bug 595246 -->
 <!ENTITY search.engineManager.label "Gérer les moteurs de recherche…">
--- a/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sidebar/preview.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY sidebar.preview.title.label "Aperçu du panneau">
+<!ENTITY sidebar.preview.title.label          "Aperçu du panneau">
--- a/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sidebar/sidebarOverlay.dtd
@@ -1,34 +1,34 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY sidebar.panels.label "Barre latérale">
-<!ENTITY sidebar.reload.label "Actualiser">
-<!ENTITY sidebar.reload.accesskey "A">
-<!ENTITY sidebar.picker.label "Panneaux">
-<!ENTITY sidebar.customize.label "Personnaliser…">
-<!ENTITY sidebar.customize.accesskey "P">
-<!ENTITY sidebar.hide.label "Masquer ce panneau">
-<!ENTITY sidebar.hide.accesskey "M">
-<!ENTITY sidebar.switch.label "Afficher ce panneau">
-<!ENTITY sidebar.switch.accesskey "c">
-<!ENTITY sidebarCmd.label "Barre latérale">
-<!ENTITY sidebarCmd.accesskey "B">
-<!ENTITY sidebar.loading.label "Chargement…">
-<!ENTITY sidebar.loadstopped.label "Chargement arrêté">
-<!ENTITY sidebar.loading.stop.label "Arrêter">
+<!ENTITY sidebar.panels.label           "Barre latérale">
+<!ENTITY sidebar.reload.label           "Actualiser">
+<!ENTITY sidebar.reload.accesskey       "A">
+<!ENTITY sidebar.picker.label           "Panneaux">
+<!ENTITY sidebar.customize.label        "Personnaliser…">
+<!ENTITY sidebar.customize.accesskey    "P">
+<!ENTITY sidebar.hide.label             "Masquer ce panneau">
+<!ENTITY sidebar.hide.accesskey         "M">
+<!ENTITY sidebar.switch.label           "Afficher ce panneau">
+<!ENTITY sidebar.switch.accesskey       "c">
+<!ENTITY sidebarCmd.label               "Barre latérale">
+<!ENTITY sidebarCmd.accesskey           "B">
+<!ENTITY sidebar.loading.label          "Chargement…">
+<!ENTITY sidebar.loadstopped.label      "Chargement arrêté">
+<!ENTITY sidebar.loading.stop.label     "Arrêter">
 <!ENTITY sidebar.loading.stop.accesskey "r">
 
-<!ENTITY sidebar.no-panels.state "La barre est actuellement vide.">
-<!ENTITY sidebar.no-panels.add "Vous pouvez ajouter des panneaux en cliquant sur le bouton « Panneaux » au-dessus.">
-<!ENTITY sidebar.no-panels.hide "Pour masquer complètement la barre, désélectionnez « Barre latérale » dans le menu « Affichage->Barres d’outils ».">
-<!ENTITY sidebar.sbDirectory.label "Répertoire de la barre…">
+<!ENTITY sidebar.no-panels.state     "La barre est actuellement vide.">
+<!ENTITY sidebar.no-panels.add       'Vous pouvez ajouter des panneaux en cliquant sur le bouton « Panneaux » au-dessus.'>
+<!ENTITY sidebar.no-panels.hide      'Pour masquer complètement la barre, désélectionnez « Barre latérale » dans le menu « Affichage->Barres d’outils ».'>
+<!ENTITY sidebar.sbDirectory.label   "Répertoire de la barre…">
 
-<!ENTITY sidebar.pagenotfound.label "Ce panneau n’est pas disponible actuellement.">
-<!ENTITY sidebar.close.tooltip "Fermer">
-<!ENTITY sidebar.open.tooltip "Ouvrir">
+<!ENTITY sidebar.pagenotfound.label  "Ce panneau n’est pas disponible actuellement.">
+<!ENTITY sidebar.close.tooltip       "Fermer">
+<!ENTITY sidebar.open.tooltip        "Ouvrir">
 
 <!ENTITY sidebar.search.label         "Rechercher">
 <!ENTITY sidebar.client-bookmarks.label     "Marque-pages">
 <!ENTITY sidebar.client-history.label       "Historique">
 <!ENTITY sidebar.client-addressbook.label   "Carnet d’adresses">
--- a/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -1,38 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
 # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
-change.password.title = Modifier votre mot de passe
-change.password.acceptButton = Modifier le mot de passe
-change.password.status.active = Modification de votre mot de passe…
+change.password.title          = Modifier votre mot de passe
+change.password.acceptButton   = Modifier le mot de passe
+change.password.status.active  = Modification de votre mot de passe…
 change.password.status.success = Votre mot de passe a été modifié.
-change.password.status.error = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre mot de passe.
+change.password.status.error   = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre mot de passe.
 
-change.password3.introText = Votre mot de passe doit être long d’au moins 8 caractères. Il ne peut pas être identique à votre nom d’utilisateur ou à votre clé de récupération.
+change.password3.introText  = Votre mot de passe doit être long d’au moins 8 caractères. Il ne peut pas être identique à votre nom d’utilisateur ou à votre clé de récupération.
 change.password.warningText = Note : aucun de vos autres appareils ne pourra plus se connecter à votre compte une fois le mot de passe modifié.
 
-change.recoverykey.title = Modifier votre clé de récupération
+change.recoverykey.title        = Modifier votre clé de récupération
 change.recoverykey.acceptButton = Modifier la clé de récupération
-change.recoverykey.label = Modification de la clé de récupération et envoi des données locales, veuillez patienter…
-change.recoverykey.error = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre clé de récupération.
-change.recoverykey.success = Votre clé de récupération a été modifiée.
-change.recoverykey.introText2 = Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d’êtres transmises au serveur. La clé de déchiffrage de vos données n’y est pas envoyée.
-# LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-change.recoverykey.warningText = Note : changer cette clé va effacer toutes les données stockées sur le serveur de synchronisation et renvoyer de nouvelles données sécurisées par cette clé. Vos autres appareils ne seront pas synchronisés tant que vous n’y saisirez pas la nouvelle clé de récupération.
+change.recoverykey.label        = Modification de la clé de récupération et envoi des données locales, veuillez patienter…
+change.recoverykey.error        = Une erreur s’est produite lors de la modification de votre clé de récupération.
+change.recoverykey.success      = Votre clé de récupération a été modifiée.
+change.recoverykey.introText2   = Pour respecter totalement votre vie privée, toutes vos données sont chiffrées avant d’êtres transmises au serveur. La clé de déchiffrage de vos données n’y est pas envoyée.
+change.recoverykey.warningText  = Note : changer cette clé va effacer toutes les données stockées sur le serveur de synchronisation et renvoyer de nouvelles données sécurisées par cette clé. Vos autres appareils ne seront pas synchronisés tant que vous n’y saisirez pas la nouvelle clé de récupération.
 
 new.recoverykey.label = Votre clé de récupération
 
 # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
 new.password.title            = Mise à jour du mot de passe
 new.password.introText        = Votre mot de passe a été rejeté par le serveur, veuillez le mettre à jour.
 new.password.label            = Saisissez votre nouveau mot de passe
 new.password.confirm          = Confirmation du nouveau mot de passe
 new.password.acceptButton     = Mettre à jour le mot de passe
 new.password.status.incorrect = Mot de passe incorrect, veuillez réessayer.
 
-new.recoverykey.title          = Mise à jour de la clé de récupération
-new.recoverykey.introText     = Vous avez modifié votre clé de récupération sur un autre appareil, veuillez saisir votre nouvelle clé de récupération.
+new.recoverykey.title            = Mise à jour de la clé de récupération
+new.recoverykey.introText        = Vous avez modifié votre clé de récupération sur un autre appareil, veuillez saisir votre nouvelle clé de récupération.
 new.recoverykey.acceptButton     = Mettre à jour la clé de récupération
 new.recoverykey.status.incorrect = Clé de récupération incorrecte, veuillez réessayer.
--- a/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY quota.dialogTitle.label    "Quota sur le serveur">
 <!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Récupération des informations de quota…">
 <!ENTITY quota.typeColumn.label     "Type">
-<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "Taille">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label     "Taille">
--- a/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
+++ b/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -4,40 +4,40 @@
 
 <!ENTITY accountSetupTitle.label    "Configuration de &syncBrand.fullName.label;">
 
 <!-- First page of the wizard -->
 
 <!ENTITY setup.pickSetupType.description "Bienvenue, si vous n’avez jamais utilisé &syncBrand.fullName.label; auparavant, vous devrez créer un nouveau compte.">
 <!ENTITY button.createNewAccount.label "Créer un nouveau compte">
 <!ENTITY setup.haveAccount.label "J’ai déjà un compte &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY button.connect.label "Se connecter">
 
 <!ENTITY setup.choicePage.title.label     "Avez-vous déjà utilisé &syncBrand.fullName.label; ?">
 <!ENTITY setup.choicePage.new.label       "Je n’ai jamais utilisé &syncBrand.shortName.label;">
 <!ENTITY setup.choicePage.existing.label  "J’utilise déjà &syncBrand.shortName.label; sur un autre ordinateur">
-<!ENTITY button.connect.label "Se connecter">
 
 <!-- New Account AND Existing Account -->
 <!ENTITY server.label               "Serveur">
 <!ENTITY server.accesskey           "S">
 <!ENTITY serverType.main.label      "Serveur &syncBrand.fullName.label;">
 <!ENTITY serverType.custom2.label   "Utiliser un serveur personnalisé…">
 <!ENTITY signIn.account2.label      "Compte">
 <!ENTITY signIn.account2.accesskey  "o">
 <!ENTITY signIn.password.label      "Mot de passe">
 <!ENTITY signIn.password.accesskey  "p">
-<!ENTITY signIn.recoveryKey.label   "Clé de récupération">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label     "Clé de récupération">
 <!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "C">
 
 <!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
 <!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Détails du compte">
-<!ENTITY setup.confirmPassword.label  "Confirmer le mot de passe">
-<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey  "m">
-<!ENTITY setup.emailAddress.label     "Adresse de courrier électronique">
-<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "e">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label             "Confirmer le mot de passe">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey         "m">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label                "Adresse de courrier électronique">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey            "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
      joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
 <!ENTITY setup.tosAgree1.label      "J’accepte les">
 <!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey  "a">
 <!ENTITY setup.tosLink.label        "Conditions d’utilisation">
 <!ENTITY setup.tosAgree2.label      "et la">
 <!ENTITY setup.ppLink.label         "Politique de confidentialité">
 <!ENTITY setup.tosAgree3.label      "">
@@ -69,17 +69,17 @@
 <!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label   "Saisissez le code fourni par votre appareil :">
 <!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label    "Veuillez essayer à nouveau.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.successful.label  "L’appareil a été ajouté avec succès. La synchronisation initiale peut prendre plusieurs minutes et se terminer en arrière-plan.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Pour activer votre appareil, vous devrez saisir votre clé de récupération. Veuillez imprimer ou enregistrer cette clé et la conserver avec vous.">
 <!ENTITY addDevice.dialog.connected.label   "Appareil connecté">
 
 <!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
 <!ENTITY setup.signInPage.title.label "Se connecter">
-<!ENTITY existingRecoveryKey.description  "Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant « Ma clé de récupération » dans « Gérer le compte ».">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Vous pouvez obtenir une copie de votre clé de récupération en vous rendant dans le menu « Préférences/Options » de &syncBrand.shortName.label; sur votre autre appareil et en sélectionnant « Ma clé de récupération » dans « Gérer le compte ».">
 <!ENTITY verifying.label              "Vérification en cours…">
 <!ENTITY resetPassword.label          "Réinitialiser le mot de passe">
 <!ENTITY resetSyncKey.label           "J’ai perdu mon autre appareil.">
 
 <!-- Sync Options -->
 <!ENTITY setup.optionsPage.title      "Options de synchronisation">
 <!ENTITY syncComputerName.label       "Nom de l’ordinateur :">
 <!ENTITY syncComputerName.accesskey   "N">
--- a/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/unix/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,36 +1,36 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- unix -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate all the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "F">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quitter"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
 
-<!ENTITY findCmd.key2 "VK_F19">
-<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
-<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
-<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+<!ENTITY findCmd.key2                   "VK_F19">
+<!ENTITY findReplaceCmd.key             "H">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
-<!ENTITY accel.emacs_conflict "accel,shift">
+<!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel,shift">
 
 <!-- Help viewer -->
-<!ENTITY openHelpCmd.label "Contenu de l’aide">
-<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpCmd.label              "Contenu de l’aide">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "a">
+<!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
 
 <!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
-<!ENTITY ctrlKey.label "Ctrl">
-<!ENTITY altKey.label "Alt">
-<!ENTITY shiftKey.label "Maj">
+<!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label                   "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label                 "Maj">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label               "Barre de menus">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey           "B">
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -1,80 +1,79 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
-<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.label "Travailler hors connexion">
-<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.label                 "Travailler hors connexion">
+<!ENTITY  offlineGoOfflineCmd.accesskey             "x">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items --> 
 
-<!ENTITY fileMenu.label "Fichier"> 
-<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
-<!ENTITY newMenu.label "Nouveau">
-<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
-<!ENTITY newBlankPageCmd.label "Page blanche">
-<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey "b">
-<!ENTITY newBlankPageCmd.key "N">
+<!ENTITY fileMenu.label                   "Fichier">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey               "F">
+<!ENTITY newMenu.label                    "Nouveau">
+<!ENTITY newMenu.accesskey                "N">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.label            "Page blanche">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.accesskey        "b">
+<!ENTITY newBlankPageCmd.key              "N">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.label "Page utilisant un modèle">
 <!ENTITY newPageFromTemplateCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.label "Page utilisant un brouillon">
 <!ENTITY newPageFromDraftCmd.accesskey "b">
-<!-- LOCALIZATION NOTE  (newNavigatorCmd.label): Do NOT translate "Navigator" -->
 <!ENTITY newNavigatorCmd.label "Nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.key "n">
 <!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "Fenêtre de navigation privée">
 <!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "p">
 <!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
 <!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.key "P">
 
-<!ENTITY editMenu.label "Édition">
-<!ENTITY editMenu.accesskey "n">
-<!ENTITY undoCmd.label "Annuler">
-<!ENTITY undoCmd.key "Z">
-<!ENTITY undoCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY redoCmd.label "Rétablir">
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
-<!ENTITY redoCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY cutCmd.label "Couper">
-<!ENTITY cutCmd.key "X">
-<!ENTITY cutCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY copyCmd.label "Copier">
-<!ENTITY copyCmd.key "C">
-<!ENTITY copyCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY pasteCmd.label "Coller">
-<!ENTITY pasteCmd.key "V">
-<!ENTITY pasteCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY pasteGoCmd.label "Coller et aller">
-<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY editMenu.label                   "Édition">
+<!ENTITY editMenu.accesskey               "n">
+<!ENTITY undoCmd.label                    "Annuler">
+<!ENTITY undoCmd.key                      "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey                "u">
+<!ENTITY redoCmd.label                    "Rétablir">
+<!ENTITY redoCmd.key                      "Y">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey                "R">
+<!ENTITY cutCmd.label                     "Couper">
+<!ENTITY cutCmd.key                       "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey                 "C">
+<!ENTITY copyCmd.label                    "Copier">
+<!ENTITY copyCmd.key                      "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey                "p">
+<!ENTITY pasteCmd.label                   "Coller">
+<!ENTITY pasteCmd.key                     "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey               "o">
+<!ENTITY pasteGoCmd.label                 "Coller et aller">
+<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey             "e">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
-     search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"  --> 
-<!ENTITY pasteSearchCmd.label "Coller et rechercher">
-<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY deleteCmd.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY selectAllCmd.label "Tout sélectionner">
-<!ENTITY selectAllCmd.key "A">
-<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY clearHistoryCmd.label "Effacer l’historique de recherche">
-<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey "E">
-<!ENTITY showSuggestionsCmd.label "Afficher les suggestions">
-<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey "h">
-<!ENTITY preferencesCmd.label "Préférences…">
-<!ENTITY preferencesCmd.key "E">
-<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "f">
+     search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"  -->
+<!ENTITY pasteSearchCmd.label             "Coller et rechercher">
+<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey         "C">
+<!ENTITY deleteCmd.label                  "Supprimer">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey              "e">
+<!ENTITY selectAllCmd.label               "Tout sélectionner">
+<!ENTITY selectAllCmd.key                 "A">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey           "T">
+<!ENTITY clearHistoryCmd.label				"Effacer l’historique de recherche">  
+<!ENTITY clearHistoryCmd.accesskey			"E"> 
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.label			"Afficher les suggestions">  
+<!ENTITY showSuggestionsCmd.accesskey		"h"> 
+<!ENTITY preferencesCmd.label				"Préférences…">
+<!ENTITY preferencesCmd.key					"E">  
+<!ENTITY preferencesCmd.accesskey			"f"> 
 <!ENTITY findBarCmd.key "F">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within
      findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd
      and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
 <!ENTITY findBarCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY findReplaceCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY findAgainCmd.label "Rechercher le suivant">
 <!ENTITY findAgainCmd.key "G">
@@ -84,59 +83,59 @@
 <!ENTITY findPrevCmd.key "G">
 <!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3">
 <!ENTITY findPrevCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.label "Recherche de texte à la saisie">
 <!ENTITY findTypeTextCmd.accesskey "x">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.label "Recherche de liens à la saisie">
 <!ENTITY findTypeLinksCmd.accesskey "s">
 
-<!ENTITY viewMenu.label "Affichage">
-<!ENTITY viewMenu.accesskey "A">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barres d’outils">
-<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "t">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barre d’état">
-<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY viewMenu.label					"Affichage"> 
+<!ENTITY viewMenu.accesskey               "A">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label				"Barres d’outils"> 
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey			"t"> 
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label					"Barre d’état">  
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey				"B"> 
 
-<!ENTITY helpMenu.label "Aide">
-<!ENTITY helpMenu.accesskey "e">
+<!ENTITY helpMenu.label					"Aide"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey				"e"> 
 
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label "Informations de dépannage">
-<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey "I">
-<!ENTITY releaseCmd.label "Notes de version">
-<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY helpSafeMode.label "Redémarrer avec les modules désactivés">
-<!ENTITY helpSafeMode.accesskey "R">
-<!ENTITY updateCmd.label "Rechercher des mises à jour…">
-<!ENTITY updateCmd.accesskey "h">
-<!ENTITY aboutCmd.label "À propos de &brandShortName;">
-<!ENTITY aboutCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label "À propos des plugins">
-<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.label      "Informations de dépannage">
+<!ENTITY helpTroubleshootingInfo.accesskey  "I">
+<!ENTITY releaseCmd.label                   "Notes de version">
+<!ENTITY releaseCmd.accesskey               "N">
+<!ENTITY helpSafeMode.label                 "Redémarrer avec les modules désactivés">
+<!ENTITY helpSafeMode.accesskey             "R">
+<!ENTITY updateCmd.label                    "Rechercher des mises à jour…">
+<!ENTITY updateCmd.accesskey                "h">
+<!ENTITY aboutCmd.label					"À propos de &brandShortName;">
+<!ENTITY aboutCmd.accesskey				"p">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.label			"À propos des plugins">
+<!ENTITY aboutCommPluginsCmd.accesskey			"r">
 
-<!ENTITY direct.label "Connecté (proxy : aucun)">
-<!ENTITY direct.accesskey "a">
-<!ENTITY manual.label "Connecté (proxy : manuel)">
-<!ENTITY manual.accesskey "m">
-<!ENTITY pac.label "Connecté (proxy : auto)">
-<!ENTITY pac.accesskey "u">
-<!ENTITY wpad.label "Connecté (proxy : découverte automatique)">
-<!ENTITY wpad.accesskey "d">
-<!ENTITY system.label "Connecté (proxy : système)">
-<!ENTITY system.accesskey "s">
+<!ENTITY direct.label                                   "Connecté (proxy : aucun)">
+<!ENTITY direct.accesskey                               "a">
+<!ENTITY manual.label                                   "Connecté (proxy : manuel)">
+<!ENTITY manual.accesskey                               "m">
+<!ENTITY pac.label                                      "Connecté (proxy : auto)">
+<!ENTITY pac.accesskey                                  "u">
+<!ENTITY wpad.label                                     "Connecté (proxy : découverte automatique)">
+<!ENTITY wpad.accesskey                                 "d">
+<!ENTITY system.label                                   "Connecté (proxy : système)">
+<!ENTITY system.accesskey                               "s">
 
-<!ENTITY proxy.label "Configuration du proxy…">
-<!ENTITY proxy.accesskey "C">
+<!ENTITY proxy.label                                    "Configuration du proxy…">
+<!ENTITY proxy.accesskey                                "C">
 
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Changer le sens du texte">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
-<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey "X">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Changer le sens du texte">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "x">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">
 
-<!ENTITY customizeToolbarContext.label "Personnaliser…">
-<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey "P">
+<!ENTITY customizeToolbarContext.label            "Personnaliser…">
+<!ENTITY customizeToolbarContext.accesskey        "P">
 
 <!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.label       "Paramètres pour cette barre d’outils">
 <!ENTITY customizeToolbar.toolbarmode.accesskey   "P">
 <!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.label      "Icônes et texte">
 <!ENTITY customizeToolbar.iconsAndText.accesskey  "I">
 <!ENTITY customizeToolbar.icons.label             "Icônes">
 <!ENTITY customizeToolbar.icons.accesskey         "c">
 <!ENTITY customizeToolbar.text.label              "Texte">
@@ -144,15 +143,15 @@
 <!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.label     "Petites icônes">
 <!ENTITY customizeToolbar.useSmallIcons.accesskey "e">
 <!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.label     "Texte à côté des icônes">
 <!ENTITY customizeToolbar.labelAlignEnd.accesskey "x">
 <!ENTITY customizeToolbar.useDefault.label        "Paramètres par défaut">
 <!ENTITY customizeToolbar.useDefault.accesskey    "a">
 
 <!-- Popup Blocked notification menu -->
-<!ENTITY allowPopups.accesskey "A">
-<!ENTITY showPopupManager.label "Gestion des fenêtres popup">
-<!ENTITY showPopupManager.accesskey "G">
-<!ENTITY dontShowMessage.label "Ne pas afficher ce message quand des fenêtres popup sont bloquées">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "N">
+<!ENTITY allowPopups.accesskey        "A">
+<!ENTITY showPopupManager.label       "Gestion des fenêtres popup">
+<!ENTITY showPopupManager.accesskey   "G">
+<!ENTITY dontShowMessage.label        "Ne pas afficher ce message quand des fenêtres popup sont bloquées">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey    "N">
 
 <!ENTITY syncToolbarButton.label "Sync">
--- a/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
+++ b/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
+# Online/offline tooltips
 onlineTooltip0=Vous êtes en ligne (proxy : aucun). Cliquez sur l’icône pour vous déconnecter.
 onlineTooltip1=Vous êtes en ligne (proxy : manuel). Cliquez sur l’icône pour vous déconnecter.
 onlineTooltip2=Vous êtes en ligne (proxy : auto URL). Cliquez sur l’icône pour vous déconnecter.
 onlineTooltip4=Vous êtes en ligne (proxy : auto discover). Cliquez sur l’icône pour vous déconnecter.
 onlineTooltip5=Vous êtes en ligne (proxy : utiliser le proxy système). Cliquez sur l’icône pour vous déconnecter.
 offlineTooltip=Vous êtes déconnecté. Cliquez sur l’icône pour vous connecter.
 
 # Popup menus
--- a/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys -->
-<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label "Plus grand">
-<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey "g">
-<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label       "Plus grand">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey   "g">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
 <!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
 
-<!ENTITY zoomReduceCmd.label "Plus petit">
-<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.label        "Plus petit">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey    "P">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey   "-">
 
-<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey    "0">
--- a/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
+++ b/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
@@ -1,29 +1,32 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # zoom submenu
 #
+# LOCALIZATION NOTE: don't translate %zoom% in any property
+#                    don't use digits "0"-"9" for accesskeys
+
 # LOCALIZATION NOTE (fullZoom,textZoom): are never available at the same time
 fullZoom.label=Zoom (%zoom% %)
 fullZoom.accesskey=Z
 textZoom.label=Zoom texte (%zoom% %)
 textZoom.accesskey=Z
 
 # labels and accesskeys to emphasize the 100 % and 200 % entries
 zoom.100.label=100 % (taille originale)
 zoom.100.accesskey=t
 zoom.200.label=200 % (taille double)
 zoom.200.accesskey=d
 
+# labels and accesskeys to emphasize the minimum and maximum boundaries
+zoom.min.label=%zoom% % (Minimum)
+zoom.min.accesskey=n
+zoom.max.label=%zoom% % (Maximum)
+zoom.max.accesskey=x
+
 # label pattern for remaining values, accesskeys are assigned dynamically
 zoom.value.label=%zoom% %
 
 zoom.other.label=Autre (%zoom% %)…
 zoom.other.accesskey=A
-
-# labels and accesskeys to emphasize the minimum and maximum boundaries
-zoom.min.label=%zoom% % (Minimum)
-zoom.min.accesskey=n
-zoom.max.label=%zoom% % (Maximum)
-zoom.max.accesskey=x
--- a/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/common/win/platformCommunicatorOverlay.dtd
@@ -1,41 +1,41 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- win -->
 <!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate "accel" or "shift",
                          You may want to translate the Cmd.key and accesskey --> 
 
-<!ENTITY closeCmd.label "Fermer">
-<!ENTITY closeCmd.key "W">
-<!ENTITY closeCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">  
+<!ENTITY closeCmd.key                   "W">  
+<!ENTITY closeCmd.accesskey             "F">
 
-<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Quitter">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
-<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quitter"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q"> 
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
 
-<!ENTITY redoCmd.key "Y">
-<!ENTITY findReplaceCmd.key "H">
-<!ENTITY findTypeTextCmd.key "/">
-<!ENTITY findTypeLinksCmd.key "'">
+<!ENTITY redoCmd.key                    "Y">  
+<!ENTITY findReplaceCmd.key             "H">
+<!ENTITY findTypeTextCmd.key            "/">
+<!ENTITY findTypeLinksCmd.key           "'">
 
-<!ENTITY accel.emacs_conflict "accel">
+<!ENTITY accel.emacs_conflict           "accel">
 
 <!-- Help viewer -->
-<!ENTITY openHelpCmd.label "Contenu de l’aide">
-<!ENTITY openHelpCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY openHelpCmd.key "VK_F1">
-<!ENTITY helpForIEUsers.label "Pour les utilisateurs d’Internet Explorer">
-<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey "I">
+<!ENTITY openHelpCmd.label              "Contenu de l’aide">
+<!ENTITY openHelpCmd.accesskey          "a">
+<!ENTITY openHelpCmd.key                "VK_F1">
+<!ENTITY helpForIEUsers.label           "Pour les utilisateurs d’Internet Explorer">
+<!ENTITY helpForIEUsers.accesskey       "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE some localizations need to change the
                        "Help" menu label on Windows -->
-<!ENTITY helpMenu.label "?"> 
-<!ENTITY helpMenu.accesskey "?">
+<!ENTITY helpMenu.label                 "?"> 
+<!ENTITY helpMenu.accesskey             "?">
 
 <!-- Key labels, for mousewheel prefs -->
-<!ENTITY ctrlKey.label "Ctrl">
-<!ENTITY altKey.label "Alt">
-<!ENTITY shiftKey.label "Maj">
+<!ENTITY ctrlKey.label                  "Ctrl">
+<!ENTITY altKey.label                   "Alt">
+<!ENTITY shiftKey.label                 "Maj">
 
 <!ENTITY menubarCmd.label               "Barre de menus">
 <!ENTITY menubarCmd.accesskey           "B">
--- a/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/CustomHeaders.dtd
@@ -4,9 +4,8 @@
 
 <!ENTITY window.title "Configurer les en-têtes">
 <!ENTITY addButton.label "Ajouter">
 <!ENTITY addButton.accesskey "A">
 <!ENTITY removeButton.label "Supprimer">
 <!ENTITY removeButton.accesskey "S">
 <!ENTITY newMsgHeader.label "Nouvel en-tête de message :">
 <!ENTITY newMsgHeader.accesskey "N">
-
--- a/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/FilterEditor.dtd
@@ -52,16 +52,16 @@
 <!ENTITY fetchFromPOP.label "Télécharger depuis le serveur POP">
 <!ENTITY ignoreThread.label "Ignorer la discussion">
 <!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignorer le sous-fil de discussion">
 <!ENTITY watchThread.label "Surveiller la discussion">
 <!ENTITY stopExecution.label "Arrêter l’exécution du filtre">
 
 <!ENTITY addAction.tooltip "Ajouter une nouvelle action">
 <!ENTITY removeAction.tooltip "Supprimer cette action">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE
-  The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
-  Change the values only when the localized strings in the popup menus
-  are truncated in the widgets.
- -->
+     The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
+     Change the values only when the localized strings in the popup menus
+     are truncated in the widgets.
+  -->
+<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex -->
 <!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1">
 <!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4">
--- a/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/FilterListDialog.dtd
@@ -22,9 +22,9 @@
 <!ENTITY viewLogButton.accesskey "J">
 <!ENTITY runFilters.label "Exécuter">
 <!ENTITY runFilters.accesskey "x">
 <!ENTITY stopFilters.label "Arrêter">
 <!ENTITY stopFilters.accesskey "r">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.label "Exécuter le(s) filtre(s) sélectionné(s) sur :">
 <!ENTITY folderPickerPrefix.accesskey "l">
 <!ENTITY choosethis.label "choisir ce dossier">
-<!ENTITY choosethisnewsserver.label  "choisir ce serveur de groupes">
+<!ENTITY choosethisnewsserver.label "choisir ce serveur de groupes">
--- a/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/SearchDialog.dtd
@@ -1,38 +1,38 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- for SearchDialog.xul -->
-<!ENTITY searchHeading.label "Rechercher des messages dans :">
-<!ENTITY searchHeading.accesskey "g">
-<!ENTITY searchSubfolders.label "Rechercher dans les sous-dossiers">
-<!ENTITY searchSubfolders.accesskey "s">
-<!ENTITY searchOnHeading.label "Effectuer les opérations de recherche sur :">
-<!ENTITY searchOnHeading.accesskey "r">
-<!ENTITY searchOnRemote.label "Le serveur distant">
-<!ENTITY searchOnLocal.label "Le système local">
-<!ENTITY resetButton.label "Effacer">
-<!ENTITY resetButton.accesskey "f">
-<!ENTITY openButton.label "Ouvrir">
-<!ENTITY openButton.accesskey "O">
-<!ENTITY deleteButton.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteButton.accesskey "E">
-<!ENTITY searchDialogTitle.label "Recherche avancée dans le courrier">
-<!ENTITY results.label "Résultats">
-<!ENTITY moveHereMenu.label "Classer ici">
-<!ENTITY moveHereMenu.accesskey "C">
-<!ENTITY moveButton.label "Classer">
-<!ENTITY moveButton.accesskey "l">
-<!ENTITY goToFolderButton.label "Aller au dossier du message">
-<!ENTITY goToFolderButton.accesskey "l">
-<!ENTITY saveAsVFButton.label "Enregistrer comme dossier virtuel">
-<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey "v">
+<!ENTITY searchHeading.label         "Rechercher des messages dans :">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey     "g">
+<!ENTITY searchSubfolders.label      "Rechercher dans les sous-dossiers">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey  "s">
+<!ENTITY searchOnHeading.label       "Effectuer les opérations de recherche sur :">
+<!ENTITY searchOnHeading.accesskey   "r">
+<!ENTITY searchOnRemote.label        "Le serveur distant">
+<!ENTITY searchOnLocal.label         "Le système local">
+<!ENTITY resetButton.label           "Effacer">
+<!ENTITY resetButton.accesskey       "f">
+<!ENTITY openButton.label            "Ouvrir">
+<!ENTITY openButton.accesskey        "O">
+<!ENTITY deleteButton.label          "Supprimer">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey      "E">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Recherche avancée dans le courrier">
+<!ENTITY results.label               "Résultats">
+<!ENTITY moveHereMenu.label          "Classer ici">
+<!ENTITY moveHereMenu.accesskey      "C">
+<!ENTITY moveButton.label            "Classer">
+<!ENTITY moveButton.accesskey        "l">
+<!ENTITY goToFolderButton.label      "Aller au dossier du message">
+<!ENTITY goToFolderButton.accesskey  "l">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label        "Enregistrer comme dossier virtuel">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey    "v">
 
 <!-- for ABSearchDialog.xul -->
-<!ENTITY abSearchHeading.label "Rechercher dans :">
-<!ENTITY abSearchHeading.accesskey "d">
-<!ENTITY propertiesButton.label "Propriétés">
-<!ENTITY propertiesButton.accesskey "P">
-<!ENTITY composeButton.label "Écrire">
-<!ENTITY composeButton.accesskey "r">
-<!ENTITY abSearchDialogTitle.label "Recherche avancée dans le carnet d’adresses">
+<!ENTITY abSearchHeading.label       "Rechercher dans :">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "d">
+<!ENTITY propertiesButton.label      "Propriétés">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
+<!ENTITY composeButton.label         "Écrire">
+<!ENTITY composeButton.accesskey     "r">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Recherche avancée dans le carnet d’adresses">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd
@@ -1,6 +1,5 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY name.label "Nom du carnet d’adresses :">
-<!ENTITY name.accesskey "N">
+<!ENTITY name.label                    "Nom du carnet d’adresses :">
+<!ENTITY name.accesskey                "N">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -1,137 +1,136 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY Contact.tab "Contact">
-<!ENTITY Contact.accesskey "C">
-<!ENTITY Name.box "Identité">
+<!ENTITY Contact.tab                     "Contact">
+<!ENTITY Contact.accesskey               "C">
+<!ENTITY Name.box                        "Identité">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE:
  NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2
  those fields are either LN or FN depends on the target country.
  "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order
  but they should not be translated (same applied to phonetic id).
  Make sure the translation of label corresponds to the order of id.
 -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY NameField1.id "FirstName">
+<!ENTITY NameField1.id                  "FirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY NameField2.id "LastName">
+<!ENTITY NameField2.id                  "LastName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY PhoneticField1.id "PhoneticFirstName">
+<!ENTITY PhoneticField1.id              "PhoneticFirstName">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY PhoneticField2.id "PhoneticLastName">
+<!ENTITY PhoneticField2.id              "PhoneticLastName">
 
-<!ENTITY NameField1.label "Prénom :">
-<!ENTITY NameField1.accesskey "P">
-<!ENTITY NameField2.label "Nom :">
-<!ENTITY NameField2.accesskey "N">
-<!ENTITY PhoneticField1.label "Phonétique :">
-<!ENTITY PhoneticField2.label "Phonétique :">
-
-<!ENTITY DisplayName.label "Nom à afficher :">
-<!ENTITY DisplayName.accesskey "o">
-<!ENTITY preferDisplayName.label "Toujours afficher le nom au-dessus de l’en-tête du message">
-<!ENTITY preferDisplayName.accesskey "u">
-<!ENTITY NickName.label "Surnom :">
-<!ENTITY NickName.accesskey "S">
+<!ENTITY NameField1.label               "Prénom :">
+<!ENTITY NameField1.accesskey           "P">
+<!ENTITY NameField2.label               "Nom :">
+<!ENTITY NameField2.accesskey           "N">
+<!ENTITY PhoneticField1.label           "Phonétique :">
+<!ENTITY PhoneticField2.label           "Phonétique :">
+<!ENTITY DisplayName.label              "Nom à afficher :">
+<!ENTITY DisplayName.accesskey          "o">
+<!ENTITY preferDisplayName.label        "Toujours afficher le nom au-dessus de l’en-tête du message">
+<!ENTITY preferDisplayName.accesskey    "u">
+<!ENTITY NickName.label                 "Surnom :">
+<!ENTITY NickName.accesskey             "S">
 
-<!ENTITY PrimaryEmail.label "Adresse électronique :">
-<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "d">
-<!ENTITY SecondEmail.label "Adresse alternative :">
-<!ENTITY SecondEmail.accesskey "r">
-<!ENTITY PreferMailFormat.label "Préfère recevoir les messages au format :">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label             "Adresse électronique :">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey         "d">
+<!ENTITY SecondEmail.label              "Adresse alternative :">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey          "r">
+<!ENTITY PreferMailFormat.label         "Préfère recevoir les messages au format :">
 <!ENTITY PreferMailFormat.accesskey     "v">
-<!ENTITY PlainText.label "Texte simple (sans HTML)">
-<!ENTITY HTML.label "HTML">
-<!ENTITY Unknown.label "Inconnu">
-<!ENTITY ScreenName.label "Pseudo AIM :">
-<!ENTITY ScreenName.accesskey "e">
+<!ENTITY PlainText.label                "Texte simple (sans HTML)">
+<!ENTITY HTML.label                     "HTML">
+<!ENTITY Unknown.label                  "Inconnu">
+<!ENTITY ScreenName.label               "Pseudo AIM :">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey           "e">
 
-<!ENTITY WorkPhone.label "Travail :"> 
-<!ENTITY WorkPhone.accesskey "l">
-<!ENTITY HomePhone.label "Domicile :">
-<!ENTITY HomePhone.accesskey "i">
-<!ENTITY FaxNumber.label "Fax :">
-<!ENTITY FaxNumber.accesskey "x">
-<!ENTITY PagerNumber.label "Pager :">
-<!ENTITY PagerNumber.accesskey "g">
-<!ENTITY CellularNumber.label "Portable :">
-<!ENTITY CellularNumber.accesskey "t">
+<!ENTITY WorkPhone.label                "Travail :">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey            "l">
+<!ENTITY HomePhone.label                "Domicile :">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey            "i">
+<!ENTITY FaxNumber.label                "Fax :">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey            "x">
+<!ENTITY PagerNumber.label              "Pager :">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey          "g">
+<!ENTITY CellularNumber.label           "Portable :">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey       "t">
 
 <!ENTITY Home.tab                       "Privée">
 <!ENTITY Home.accesskey                 "P">
-<!ENTITY HomeAddress.label "Adresse :">
-<!ENTITY HomeAddress.accesskey "A">
-<!ENTITY HomeAddress2.label "">
-<!ENTITY HomeAddress2.accesskey "">
-<!ENTITY HomeCity.label "Ville/Localité :">
-<!ENTITY HomeCity.accesskey "V">
-<!ENTITY HomeState.label "État/Prov. :">
-<!ENTITY HomeState.accesskey "o">
-<!ENTITY HomeZipCode.label "Code postal :">
-<!ENTITY HomeZipCode.accesskey "d">
-<!ENTITY HomeCountry.label "Pays :">
-<!ENTITY HomeCountry.accesskey "P">
-<!ENTITY HomeWebPage.label "Page web :">
-<!ENTITY HomeWebPage.accesskey "e">
-<!ENTITY Birthday.label "Anniversaire :">
-<!ENTITY Birthday.accesskey "A">
-<!ENTITY In.label "">
+<!ENTITY HomeAddress.label              "Adresse :">
+<!ENTITY HomeAddress.accesskey          "A">
+<!ENTITY HomeAddress2.label             "">
+<!ENTITY HomeAddress2.accesskey         "">
+<!ENTITY HomeCity.label                 "Ville/Localité :">
+<!ENTITY HomeCity.accesskey             "V">
+<!ENTITY HomeState.label                "État/Prov. :">
+<!ENTITY HomeState.accesskey            "o">
+<!ENTITY HomeZipCode.label              "Code postal :">
+<!ENTITY HomeZipCode.accesskey          "d">
+<!ENTITY HomeCountry.label              "Pays :">
+<!ENTITY HomeCountry.accesskey          "P">
+<!ENTITY HomeWebPage.label              "Page web :">
+<!ENTITY HomeWebPage.accesskey          "e">
+<!ENTITY Birthday.label                 "Anniversaire :">
+<!ENTITY Birthday.accesskey             "A">
+<!ENTITY In.label                       "">
 <!ENTITY Year.placeholder               "Année">
-<!ENTITY Or.value "ou">
+<!ENTITY Or.value                       "ou">
 <!ENTITY Age.placeholder                "Âge">
-<!ENTITY YearsOld.label " ans">
+<!ENTITY YearsOld.label                 " ans">
 
-<!ENTITY Work.tab "Professionnelle">
-<!ENTITY Work.accesskey "o">
-<!ENTITY JobTitle.label "Fonction :">
-<!ENTITY JobTitle.accesskey "F">
-<!ENTITY Department.label "Service :">
-<!ENTITY Department.accesskey "e">
-<!ENTITY Company.label "Société :">
-<!ENTITY Company.accesskey "c">
-<!ENTITY WorkAddress.label "Adresse :">
-<!ENTITY WorkAddress.accesskey "r">
-<!ENTITY WorkAddress2.label "">
-<!ENTITY WorkAddress2.accesskey "">
-<!ENTITY WorkCity.label "Ville/Localité :">
-<!ENTITY WorkCity.accesskey "L">
-<!ENTITY WorkState.label "État/Prov. :">
-<!ENTITY WorkState.accesskey "v">
-<!ENTITY WorkZipCode.label "Code postal :">
-<!ENTITY WorkZipCode.accesskey "t">
-<!ENTITY WorkCountry.label "Pays :">
-<!ENTITY WorkCountry.accesskey "s">
-<!ENTITY WorkWebPage.label "Page web :">
-<!ENTITY WorkWebPage.accesskey "b">
+<!ENTITY Work.tab                       "Professionnelle">
+<!ENTITY Work.accesskey                 "o">
+<!ENTITY JobTitle.label                 "Fonction :">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey             "F">
+<!ENTITY Department.label               "Service :">
+<!ENTITY Department.accesskey           "e">
+<!ENTITY Company.label                  "Société :">
+<!ENTITY Company.accesskey              "c">
+<!ENTITY WorkAddress.label              "Adresse :">
+<!ENTITY WorkAddress.accesskey          "r">
+<!ENTITY WorkAddress2.label             "">
+<!ENTITY WorkAddress2.accesskey         "">
+<!ENTITY WorkCity.label                 "Ville/Localité :">
+<!ENTITY WorkCity.accesskey             "L">
+<!ENTITY WorkState.label                "État/Prov. :">
+<!ENTITY WorkState.accesskey            "v">
+<!ENTITY WorkZipCode.label              "Code postal :">
+<!ENTITY WorkZipCode.accesskey          "t">
+<!ENTITY WorkCountry.label              "Pays :">
+<!ENTITY WorkCountry.accesskey          "s">
+<!ENTITY WorkWebPage.label              "Page web :">
+<!ENTITY WorkWebPage.accesskey          "b">
 
-<!ENTITY Other.tab "Informations complémentaires">
-<!ENTITY Other.accesskey "n">
-<!ENTITY Custom1.label "Divers 1 :">
-<!ENTITY Custom1.accesskey "1">
-<!ENTITY Custom2.label "Divers 2 :">
-<!ENTITY Custom2.accesskey "2">
-<!ENTITY Custom3.label "Divers 3 :">
-<!ENTITY Custom3.accesskey "3">
-<!ENTITY Custom4.label "Divers 4 :">
-<!ENTITY Custom4.accesskey "4">
-<!ENTITY Notes.label "Notes :">
-<!ENTITY Notes.accesskey "N">
+<!ENTITY Other.tab                      "Informations complémentaires">
+<!ENTITY Other.accesskey                "n">
+<!ENTITY Custom1.label                  "Divers 1 :">
+<!ENTITY Custom1.accesskey              "1">
+<!ENTITY Custom2.label                  "Divers 2 :">
+<!ENTITY Custom2.accesskey              "2">
+<!ENTITY Custom3.label                  "Divers 3 :">
+<!ENTITY Custom3.accesskey              "3">
+<!ENTITY Custom4.label                  "Divers 4 :">
+<!ENTITY Custom4.accesskey              "4">
+<!ENTITY Notes.label                    "Notes :">
+<!ENTITY Notes.accesskey                "N">
 
-<!ENTITY Photo.tab "Photo">
-<!ENTITY Photo.accesskey "o">
-<!ENTITY PhotoDesc.label "Choisir une des photos suivantes :">
-<!ENTITY GenericPhoto.label "Photo générique">
-<!ENTITY GenericPhoto.accesskey "P">
-<!ENTITY DefaultPhoto.label "Défaut">
-<!ENTITY PhotoFile.label "Sur cet ordinateur">
-<!ENTITY PhotoFile.accesskey "S">
-<!ENTITY BrowsePhoto.label "Parcourir">
-<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "r">
-<!ENTITY PhotoURL.label "Sur le Web">
-<!ENTITY PhotoURL.accesskey "W">
+<!ENTITY Photo.tab                      "Photo">
+<!ENTITY Photo.accesskey                "o">
+<!ENTITY PhotoDesc.label                "Choisir une des photos suivantes :">
+<!ENTITY GenericPhoto.label             "Photo générique">
+<!ENTITY GenericPhoto.accesskey         "P">
+<!ENTITY DefaultPhoto.label             "Défaut">
+<!ENTITY PhotoFile.label                "Sur cet ordinateur">
+<!ENTITY PhotoFile.accesskey            "S">
+<!ENTITY BrowsePhoto.label              "Parcourir">
+<!ENTITY BrowsePhoto.accesskey          "r">
+<!ENTITY PhotoURL.label                 "Sur le Web">
+<!ENTITY PhotoURL.accesskey             "W">
 <!ENTITY PhotoURL.placeholder           "Coller ou saisir l’adresse web d’une photo">
-<!ENTITY UpdatePhoto.label "Mettre à jour">
-<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "M">
+<!ENTITY UpdatePhoto.label              "Mettre à jour">
+<!ENTITY UpdatePhoto.accesskey          "M">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMailListDialog.dtd
@@ -1,20 +1,18 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Title -->
-<!ENTITY mailListWindow.title "Liste de diffusion">
-<!-- Labels -->
-<!ENTITY addToAddressBook.label "Ajouter à :">
+<!ENTITY mailListWindow.title           "Liste de diffusion">
 
-<!ENTITY ListName.label "Nom de la liste :">
-<!ENTITY ListNickName.label "Pseudo de la liste :">
-<!ENTITY ListDescription.label "Description :">
+<!-- Labels and Access Keys -->
+<!ENTITY addToAddressBook.label         "Ajouter à :">
+<!ENTITY addToAddressBook.accesskey     "A">
+<!ENTITY ListName.label                 "Nom de la liste :">
+<!ENTITY ListName.accesskey             "L">
+<!ENTITY ListNickName.label             "Pseudo de la liste :">
+<!ENTITY ListNickName.accesskey         "P">
+<!ENTITY ListDescription.label          "Description :">
+<!ENTITY ListDescription.accesskey      "e">
 <!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in -->
-<!ENTITY AddressTitle.label "Saisissez les adresses à ajouter à la liste de diffusion :">
-
-<!-- Access Keys -->
-<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A">
-<!ENTITY ListName.accesskey "L">
-<!ENTITY ListNickName.accesskey "P">
-<!ENTITY ListDescription.accesskey "e">
+<!ENTITY AddressTitle.label             "Saisissez les adresses à ajouter à la liste de diffusion :">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -1,119 +1,120 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Title -->
-<!ENTITY addressbookWindow.title "Carnet d’adresses">
+<!ENTITY addressbookWindow.title                        "Carnet d’adresses">
 
 <!-- Menus:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 
 <!-- File Menu -->
-<!ENTITY newContact.label "Contact…">
+<!ENTITY newContact.label                               "Contact…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newContact.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY newContact.accesskey               "n">
-<!ENTITY newListCmd.label                   "Liste de diffusion…">
+<!ENTITY newContact.accesskey                           "n">
+<!ENTITY newListCmd.label                               "Liste de diffusion…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newListCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
-<!ENTITY newListCmd.accesskey "l">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.label            "Carnet d’adresses…">
-<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey        "C">
-<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Annuaire LDAP…">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey                           "l">  
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label                        "Carnet d’adresses…"> 
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey                    "C">  
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label                      "Annuaire LDAP…">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newLDAPDirectoryCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "A">
-<!ENTITY newIM.label "MI">
-<!ENTITY printContactViewCmd.label "Imprimer la fiche…">
-<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey "p">
-<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label "Aperçu de la fiche avant impression">
-<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY printContactViewCmd.key "P">
-<!ENTITY printAddressBook.label "Imprimer le carnet d’adresses…">
-<!ENTITY printAddressBook.accesskey "a">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Aperçu du carnet d’adresses avant impression">
-<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "u">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey                  "A">
+<!ENTITY newIM.label                                    "MI">
+<!ENTITY printContactViewCmd.label                      "Imprimer la fiche…">
+<!ENTITY printContactViewCmd.accesskey                  "p">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.label               "Aperçu de la fiche avant impression">
+<!ENTITY printPreviewContactViewCmd.accesskey           "d">
+<!ENTITY printContactViewCmd.key                        "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label                         "Imprimer le carnet d’adresses…"> 
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey                     "a"> 
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label                  "Aperçu du carnet d’adresses avant impression"> 
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey              "u">
 
 <!-- Edit Menu -->
-<!ENTITY deleteAbCmd.label "Supprimer le carnet d’adresses">
-<!ENTITY deleteContactCmd.label "Supprimer le contact">
-<!ENTITY deleteContactsCmd.label            "Supprimer les contacts">
-<!ENTITY deleteListCmd.label "Supprimer la liste">
-<!ENTITY deleteListsCmd.label               "Supprimer les listes">
-<!ENTITY deleteItemsCmd.label               "Supprimer les éléments">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label "Intervertir nom/prénom">
-<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey "v">
-<!ENTITY propertiesCmd.label "Modifier…">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY propertiesCmd.accesskey "i">
-<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label                              "Supprimer le carnet d’adresses">  
+<!ENTITY deleteContactCmd.label                         "Supprimer le contact">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label                        "Supprimer les contacts">
+<!ENTITY deleteListCmd.label                            "Supprimer la liste">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label                           "Supprimer les listes">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label                           "Supprimer les éléments">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.label                 "Intervertir nom/prénom">
+<!ENTITY swapFirstNameLastNameCmd.accesskey             "v">  
+<!ENTITY propertiesCmd.label                            "Modifier…">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (propertiesCmd.accesskey) : DONT_TRANSLATE -->  
+<!ENTITY propertiesCmd.accesskey                        "i">  
+<!ENTITY propertiesCmd.key                              "i">  
 
 <!-- View Menu -->
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barre d’outils du carnet">
-<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY layoutMenu.label "Disposition">
-<!ENTITY layoutMenu.accesskey "D">
-<!ENTITY showDirectoryPane.label "Panneau de répertoire">
-<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "r">
-<!ENTITY showContactPane2.label "Panneau de contact">
-<!ENTITY showContactPane2.accesskey "c">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Afficher le nom comme">
-<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "n">
-<!ENTITY firstLastCmd.label                 "Prénom, Nom">
-<!ENTITY firstLastCmd.accesskey "P">
-<!ENTITY lastFirstCmd.label                 "Nom, Prénom">
-<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "N">
-<!ENTITY displayNameCmd.label "Nom à afficher">
-<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label                         "Barre d’outils du carnet"> 
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey                     "t">  
+<!ENTITY layoutMenu.label                               "Disposition">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey                           "D">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label                        "Panneau de répertoire">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey                    "r">
+<!ENTITY showContactPane2.label                         "Panneau de contact">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey                     "c">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label                          "Afficher le nom comme"> 
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey                      "n"> 
+<!ENTITY firstLastCmd.label                             "Prénom, Nom">  
+<!ENTITY firstLastCmd.accesskey                         "P"> 
+<!ENTITY lastFirstCmd.label                             "Nom, Prénom">  
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey                         "N"> 
+<!ENTITY displayNameCmd.label                           "Nom à afficher">  
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey                       "a"> 
 
 <!-- Tasks Menu -->
-<!ENTITY importCmd.label "Importer…">
-<!ENTITY importCmd.accesskey "I">
-<!ENTITY exportCmd.label "Exporter…">
-<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY importCmd.label                                "Importer…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey                            "I">
+<!ENTITY exportCmd.label                                "Exporter…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey                            "E">
 
-<!-- Toolbar and Popup items -->
-<!ENTITY newContactButton.label "Nouveau contact">
-<!ENTITY newContactButton.accesskey "c">
-<!ENTITY newlistButton.label "Nouvelle liste">
-<!ENTITY newlistButton.accesskey "l">
-<!ENTITY editItemButton.label "Propriétés">
-<!ENTITY editItemButton.accesskey "P">
-<!ENTITY newmsgButton.label "Écrire">
-<!ENTITY newmsgButton.accesskey "e">
-<!ENTITY deleteItemButton.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteItemButton.accesskey "r">
-<!ENTITY newimButton.label "Message instantané">
-<!ENTITY newimButton.accesskey "s">
-<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder "Rechercher dans le nom et l’adresse électronique">
-<!ENTITY searchBox.title "Rechercher">
+<!-- Toolbar and Popup items -->  
+<!ENTITY newContactButton.label                         "Nouveau contact">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey                     "c">
+<!ENTITY newlistButton.label                            "Nouvelle liste">  
+<!ENTITY newlistButton.accesskey                        "l">  
+<!ENTITY editItemButton.label                           "Propriétés">
+<!ENTITY editItemButton.accesskey                       "P">
+<!ENTITY newmsgButton.label                             "Écrire">  
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey                         "e">  
+<!ENTITY deleteItemButton.label                         "Supprimer">
+<!ENTITY deleteItemButton.accesskey                     "r">
+<!ENTITY newimButton.label                              "Message instantané">  
+<!ENTITY newimButton.accesskey                          "s">  
+<!ENTITY searchNameAndEmail.placeholder                 "Rechercher dans le nom et l’adresse électronique">
+<!ENTITY searchBox.title                                "Rechercher">
 
 <!-- Tooltips -->
-<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip "Barre d’outils du carnet d’adresses">
-<!ENTITY newContactButton.tooltip "Créer un nouveau contact">
-<!ENTITY newlistButton.tooltip "Créer une nouvelle liste de diffusion">
-<!ENTITY editItemButton.tooltip "Modifier l’élément sélectionné">
-<!ENTITY newmsgButton.tooltip          "Écrire un courrier à la sélection">
-<!ENTITY newIM.tooltip "Envoyer un message instantané ou initier un chat">
-<!ENTITY deleteItemButton.tooltip "Supprimer l’élément sélectionné">
-<!ENTITY throbber.tooltip                   "Visiter le site web de &vendorShortName;">
-<!ENTITY advancedButton.tooltip "Recherche avancée d’adresses">
+<!ENTITY addressbookToolbar.tooltip                     "Barre d’outils du carnet d’adresses">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip                       "Créer un nouveau contact">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip                          "Créer une nouvelle liste de diffusion"> 
+<!ENTITY editItemButton.tooltip                         "Modifier l’élément sélectionné">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip                           "Écrire un courrier à la sélection"> 
+<!ENTITY newIM.tooltip                                  "Envoyer un message instantané ou initier un chat"> 
+<!ENTITY deleteItemButton.tooltip                       "Supprimer l’élément sélectionné">
+<!ENTITY throbber.tooltip                               "Visiter le site web de &vendorShortName;">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip                         "Recherche avancée d’adresses">
 
 <!-- Dir Tree header -->
-<!ENTITY dirTreeHeader.label "Carnets d’adresses">
+<!ENTITY dirTreeHeader.label                            "Carnets d’adresses">
 
+<!-- Card Summary Pane -->
 <!-- Box Headings -->
-<!ENTITY contact.heading "Contact">
-<!ENTITY home.heading "Domicile">
-<!ENTITY other.heading "Autre">
-<!ENTITY phone.heading "Téléphone">
-<!ENTITY work.heading "Travail">
+<!ENTITY contact.heading                                "Contact">
+<!ENTITY home.heading                                   "Domicile">
+<!ENTITY other.heading                                  "Autre">
+<!ENTITY phone.heading                                  "Téléphone">
+<!ENTITY work.heading                                   "Travail">
 <!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
-<!ENTITY description.heading "Description">
-<!ENTITY addresses.heading "Adresses">
+<!ENTITY description.heading                            "Description">
+<!ENTITY addresses.heading                              "Adresses">
 <!-- For Map It! -->
-<!ENTITY mapItButton.label "Plan d’accès">
-<!ENTITY mapIt.tooltip "Afficher un plan de cette adresse depuis le Web">
+<!ENTITY mapItButton.label                              "Plan d’accès">
+<!ENTITY mapIt.tooltip                                  "Afficher un plan de cette adresse depuis le Web">
 
 <!-- Status Bar -->  
-<!ENTITY statusText.label "">
+<!ENTITY statusText.label                               "">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE -->
 <!-- Swap FN/LN UI  Set to "false" to show swap fn/ln UI -->
-<!ENTITY  hideSwapFnLnUI "true">
+<!ENTITY  hideSwapFnLnUI                                "true">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abResultsPaneOverlay.dtd
@@ -1,50 +1,50 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY GeneratedName.label "Nom">
-<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
-<!ENTITY PrimaryEmail.label "Adresse électronique">
-<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e">
-<!ENTITY Company.label "Société">
-<!ENTITY Company.accesskey "c">
-<!ENTITY _PhoneticName.label "Nom phonétique">
-<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
-<!ENTITY NickName.label "Surnom">
-<!ENTITY NickName.accesskey "S">
-<!ENTITY SecondEmail.label "Adresse alternative">
-<!ENTITY SecondEmail.accesskey "d">
-<!ENTITY Department.label "Service">
-<!ENTITY Department.accesskey "r">
-<!ENTITY JobTitle.label "Fonction">
-<!ENTITY JobTitle.accesskey "t">
-<!ENTITY CellularNumber.label "Portable">
-<!ENTITY CellularNumber.accesskey "b">
-<!ENTITY PagerNumber.label "Pager">
-<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P">
-<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
-<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
-<!ENTITY HomePhone.label "Tél. domicile">
-<!ENTITY HomePhone.accesskey "m">
-<!ENTITY WorkPhone.label "Tél. travail">
-<!ENTITY WorkPhone.accesskey "l">
-<!ENTITY ScreenName.label "Pseudo AIM">
-<!ENTITY ScreenName.accesskey "u">
-<!ENTITY sortAscending.label "Ordre croissant">
-<!ENTITY sortAscending.accesskey "a">
-<!ENTITY sortDescending.label "Ordre décroissant">
-<!ENTITY sortDescending.accesskey "d">
+<!ENTITY GeneratedName.label                   "Nom">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey               "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label                    "Adresse électronique">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey                "e">
+<!ENTITY Company.label                         "Société">
+<!ENTITY Company.accesskey                     "c">
+<!ENTITY _PhoneticName.label                   "Nom phonétique">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey               "o">
+<!ENTITY NickName.label                        "Surnom">
+<!ENTITY NickName.accesskey                    "S">
+<!ENTITY SecondEmail.label                     "Adresse alternative">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey                 "d">
+<!ENTITY Department.label                      "Service">
+<!ENTITY Department.accesskey                  "r">
+<!ENTITY JobTitle.label                        "Fonction">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey                    "t">
+<!ENTITY CellularNumber.label                  "Portable">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey              "b">
+<!ENTITY PagerNumber.label                     "Pager">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey                 "P">
+<!ENTITY FaxNumber.label                       "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey                   "F">
+<!ENTITY HomePhone.label                       "Tél. domicile">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey                   "m">
+<!ENTITY WorkPhone.label                       "Tél. travail">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey                   "l">
+<!ENTITY ScreenName.label                      "Pseudo AIM">
+<!ENTITY ScreenName.accesskey                  "u">
+<!ENTITY sortAscending.label                   "Ordre croissant">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey               "a">
+<!ENTITY sortDescending.label                  "Ordre décroissant">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey              "d">
 
 <!-- context menu -->
-<!ENTITY composeEmail.label "Écrire un message">
-<!ENTITY composeEmail.accesskey "r">
-<!ENTITY copyAddress.label "Copier l’adresse électronique">
-<!ENTITY copyAddress.accesskey "C">
-<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "S">
-<!ENTITY newAddrBookCard.label "Nouvelle fiche…">
-<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey "N">
-<!ENTITY newAddrBookMailingList.label "Nouvelle liste…">
-<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey "l">
-<!ENTITY addrBookCardProperties.label "Modifier">
-<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey "M">
+<!ENTITY composeEmail.label                    "Écrire un message">
+<!ENTITY composeEmail.accesskey                "r">
+<!ENTITY copyAddress.label                     "Copier l’adresse électronique">
+<!ENTITY copyAddress.accesskey                 "C">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.label              "Supprimer">
+<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey          "S">
+<!ENTITY newAddrBookCard.label                 "Nouvelle fiche…">
+<!ENTITY newAddrBookCard.accesskey             "N">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.label          "Nouvelle liste…">
+<!ENTITY newAddrBookMailingList.accesskey      "l">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.label          "Modifier">
+<!ENTITY addrBookCardProperties.accesskey      "M">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abSelectAddressesDialog.dtd
@@ -1,30 +1,31 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Title -->
-<!ENTITY selectAddressWindow.title "Sélection d’adresses">
+<!ENTITY selectAddressWindow.title           "Sélection d’adresses">
 
 <!-- Buttons -->
-<!ENTITY toButton.label "Pour ->">
-<!ENTITY toButton.accesskey "P">
-<!ENTITY ccButton.label "Cc ->">
-<!ENTITY ccButton.accesskey "C">
-<!ENTITY bccButton.label     "Cci ->">
-<!ENTITY bccButton.accesskey "i">
-<!ENTITY newButton.label "Nouveau…">
-<!ENTITY newButton.accesskey "N">
-<!ENTITY editButton.label "Modifier…">
-<!ENTITY editButton.accesskey "M">
-<!ENTITY removeButton.label "Supprimer">
-<!ENTITY removeButton.accesskey "S">
-<!ENTITY lookIn.label "Regarder dans :">
-<!ENTITY lookIn.accesskey "R">
-<!ENTITY for.label "pour :">
-<!ENTITY for.accesskey "o">
-<!ENTITY for.placeholder "Nom ou adresse électronique">
-<!ENTITY addressMessageTo.label "Adresser le message à :">
+<!ENTITY toButton.label                      "Pour ->"> 
+<!ENTITY toButton.accesskey                  "P"> 
+<!ENTITY ccButton.label                      "Cc ->"> 
+<!ENTITY ccButton.accesskey                  "C"> 
+<!ENTITY bccButton.label                     "Cci ->">  
+<!ENTITY bccButton.accesskey                 "i">  
+<!ENTITY newButton.label                     "Nouveau…"> 
+<!ENTITY newButton.accesskey                 "N"> 
+<!ENTITY editButton.label                    "Modifier…"> 
+<!ENTITY editButton.accesskey                "M">
+<!ENTITY removeButton.label                  "Supprimer"> 
+<!ENTITY removeButton.accesskey              "S"> 
+<!ENTITY lookIn.label                        "Regarder dans :"> 
+<!ENTITY lookIn.accesskey                    "R"> 
+<!ENTITY for.label                           "pour :"> 
+<!ENTITY for.accesskey                       "o"> 
+<!ENTITY for.placeholder                     "Nom ou adresse électronique">
+<!ENTITY addressMessageTo.label              "Adresser le message à :"> 
 
-<!-- Tooltips items -->
-<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip "Créer une nouvelle fiche de carnet">
-<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip "Éditer la fiche sélectionnée">
+<!-- Tooltips items -->  
+<!ENTITY addressPickerNewButton.tooltip      "Créer une nouvelle fiche de carnet"> 
+<!ENTITY addressPickerEditButton.tooltip     "Éditer la fiche sélectionnée"> 
+
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -35,17 +35,17 @@ 4=Problème de recherche sur le serveur LDAP
 ##      %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
 ##      chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
 ##      to that specific error, found in this file.
 errorAlertFormat=Code d’erreur %1$S : %2$S\n\n %3$S
 
 ## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
 ## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
 ## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService.  But
-## until it does, these strings live here...
+## until it does, these strings live here…
 
 ## @name HOST_NOT_FOUND
 ## @loc none
 5000=Hôte non trouvé
 
 ## @name GENERIC_ERROR
 ## @loc none
 9999=Erreur inconnue
@@ -93,11 +93,12 @@ 10090=Veuillez fermer d’autres fenêtres ou d’autres applications et essayer à nouveau.
 
 ## @name CONNECT_ERROR_HINT
 ## @loc none
 10091=Vérifiez que le nom d’hôte et le numéro du port sont corrects et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte et le numéro du port, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte. Cliquez sur Avancé pour afficher le numéro de port.
 
 ## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
 ## @loc none
 15000=Vérifiez que le nom d’hôte est correct et essayez à nouveau, sinon contactez votre administrateur système. Pour vérifier le nom d’hôte, allez dans le menu Édition, choisissez Préférences puis Courrier et Groupes, et enfin Adressage. Cliquez sur Modifier les annuaires, et sélectionnez le serveur LDAP en cours. Cliquez sur Modifier pour afficher le nom d’hôte.
+
 ## @name GENERIC_HINT
 ## @loc none
 19999=Veuillez contacter votre administrateur système.
--- a/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/appleMailImportMsgs.properties
@@ -1,13 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-
 # Short name of import module
 ApplemailImportName=Apple Mail
 
 # Description of import module
 ApplemailImportDescription=Importer les courriels locaux à partir de Mac OS X Mail
 
 # Success Message
 # LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
--- a/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/charsetTitles.properties
@@ -2,80 +2,79 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## Rule of this file:
 ## 1. key should always be in lower case ascii so we can do case insensitive
 ##    comparison in the code faster.
 
 ## Format of this file:
-## charset_name.title=a_title  -  specifies the human readable title for 
+## charset_name.title = a_title  -  specifies the human readable title for 
 ## this charset
 
-iso-8859-1.title=Occidental (ISO-8859-1)
-iso-8859-2.title=Europe centrale (ISO-8859-2)
-iso-8859-3.title=Europe méridionale (ISO-8859-3)
-iso-8859-4.title=Balte (ISO-8859-4)
-iso-8859-10.title=Nordique (ISO-8859-10)
-iso-8859-13.title=Balte (ISO-8859-13)
-iso-8859-14.title=Celtique (ISO-8859-14)
-iso-8859-15.title=Occidental (Euro) (ISO-8859-15)
-iso-8859-16.title=Roumain (ISO-8859-16)
-windows-1250.title=Europe centrale (Windows-1250)
-windows-1252.title=Occidental (Windows-1252)
-windows-1254.title=Turc (Windows-1254)
-windows-1257.title=Balte (Windows-1257)
-macintosh.title=Occidental (MacRoman)
-x-mac-ce.title=Europe centrale (MacCE)
-x-mac-turkish.title=Turc (MacTurkish)
-x-mac-croatian.title=Croate (MacCroatian)
-x-mac-romanian.title=Roumain (MacRomanian)
-x-mac-icelandic.title=Islandais (MacIcelandic)
-iso-2022-jp.title=Japonais (ISO-2022-JP)
-shift_jis.title=Japonais (Shift_JIS)
-euc-jp.title=Japonais (EUC-JP)
-big5.title=Chinois traditionnel (Big5)
-big5-hkscs.title=Chinois traditionnel (Big5-HKSCS)
-gb2312.title=Chinois simplifié (GB2312)
-gbk.title=Chinois simplifié (GBK)
-euc-kr.title=Coréen (EUC-KR)
-utf-7.title=Unicode (UTF-7)
-utf-8.title=Unicode (UTF-8)
-utf-16.title=Unicode (UTF-16)
+iso-8859-1.title    = Occidental (ISO-8859-1)
+iso-8859-2.title    = Europe centrale (ISO-8859-2)
+iso-8859-3.title    = Europe méridionale (ISO-8859-3)
+iso-8859-4.title    = Balte (ISO-8859-4)
+iso-8859-10.title   = Nordique (ISO-8859-10)
+iso-8859-13.title   = Balte (ISO-8859-13)
+iso-8859-14.title   = Celtique (ISO-8859-14)
+iso-8859-15.title   = Occidental (Euro) (ISO-8859-15)
+iso-8859-16.title   = Roumain (ISO-8859-16)
+windows-1250.title  = Europe centrale (Windows-1250)
+windows-1252.title  = Occidental (Windows-1252)
+windows-1254.title  = Turc (Windows-1254)
+windows-1257.title  = Balte (Windows-1257)
+macintosh.title         = Occidental (MacRoman)
+x-mac-ce.title          = Europe centrale (MacCE)
+x-mac-turkish.title     = Turc (MacTurkish)
+x-mac-croatian.title    = Croate (MacCroatian)
+x-mac-romanian.title    = Roumain (MacRomanian)
+x-mac-icelandic.title   = Islandais (MacIcelandic)
+iso-2022-jp.title = Japonais (ISO-2022-JP)
+shift_jis.title = Japonais (Shift_JIS)
+euc-jp.title = Japonais (EUC-JP)
+big5.title = Chinois traditionnel (Big5)
+big5-hkscs.title = Chinois traditionnel (Big5-HKSCS)
+gb2312.title = Chinois simplifié (GB2312)
+gbk.title = Chinois simplifié (GBK)
+euc-kr.title = Coréen (EUC-KR)
+utf-7.title = Unicode (UTF-7)
+utf-8.title = Unicode (UTF-8)
+utf-16.title = Unicode (UTF-16)
 utf-16le.title = Unicode (UTF-16LE)
 utf-16be.title = Unicode (UTF-16BE)
-iso-8859-5.title=Cyrillique (ISO-8859-5)
-windows-1251.title=Cyrillique (Windows-1251)
-x-mac-cyrillic.title=Cyrillique (MacCyrillic)
-x-mac-ukrainian.title=Cyrillique/Ukrainien (MacUkrainian)
-koi8-r.title=Cyrillique (KOI8-R)
-koi8-u.title=Cyrillique/Ukrainien (KOI8-U)
-iso-8859-7.title=Grec (ISO-8859-7)
-windows-1253.title=Grec (Windows-1253)
-x-mac-greek.title=Grec (MacGreek)
-windows-1258.title=Vietnamien (Windows-1258)
-windows-874.title=Thaï (Windows-874)
-iso-8859-6.title=Arabe (ISO-8859-6)
-iso-8859-8.title=Hébreu visuel (ISO-8859-8)
-iso-8859-8-i.title=Hébreu (ISO-8859-8-I)
-windows-1255.title=Hébreu (Windows-1255)
-windows-1256.title=Arabe (Windows-1256)
-x-user-defined.title=Défini par l’utilisateur
-ibm866.title=Cyrillique/Russe (IBM-866)
-gb18030.title=Chinois simplifié (GB18030)
-x-mac-arabic.title=Arabe (MacArabic)
-x-mac-farsi.title=Farsi (MacFarsi)
-x-mac-hebrew.title=Hébreu (MacHebrew)
-x-mac-devanagari.title=Hindi (MacDevanagari)
-x-mac-gujarati.title=Gujarati (MacGujarati)
-x-mac-gurmukhi.title=Gurmukhi (MacGurmukhi)
+iso-8859-5.title = Cyrillique (ISO-8859-5)
+windows-1251.title = Cyrillique (Windows-1251)
+x-mac-cyrillic.title = Cyrillique (MacCyrillic)
+x-mac-ukrainian.title = Cyrillique/Ukrainien (MacUkrainian)
+koi8-r.title = Cyrillique (KOI8-R)
+koi8-u.title = Cyrillique/Ukrainien (KOI8-U)
+iso-8859-7.title = Grec (ISO-8859-7)
+windows-1253.title = Grec (Windows-1253)
+x-mac-greek.title = Grec (MacGreek)
+windows-1258.title = Vietnamien (Windows-1258)
+windows-874.title = Thaï (Windows-874)
+iso-8859-6.title = Arabe (ISO-8859-6)
+iso-8859-8.title = Hébreu visuel (ISO-8859-8)
+iso-8859-8-i.title = Hébreu (ISO-8859-8-I)
+windows-1255.title = Hébreu (Windows-1255)
+windows-1256.title = Arabe (Windows-1256)
+x-user-defined.title = Défini par l’utilisateur
+ibm866.title = Cyrillique/Russe (IBM-866)
+gb18030.title = Chinois simplifié (GB18030)
+x-mac-arabic.title = Arabe (MacArabic)
+x-mac-farsi.title = Farsi (MacFarsi)
+x-mac-hebrew.title = Hébreu (MacHebrew)
+x-mac-devanagari.title = Hindi (MacDevanagari)
+x-mac-gujarati.title = Gujarati (MacGujarati)
+x-mac-gurmukhi.title = Gurmukhi (MacGurmukhi)
 
-
-chardet.off.title                         = (Désactivée)
-chardet.universal_charset_detector.title  = Universel
-chardet.ja_parallel_state_machine.title   = Japonais
-chardet.ko_parallel_state_machine.title   = Coréen
-chardet.zhtw_parallel_state_machine.title = Chinois traditionnel
-chardet.zhcn_parallel_state_machine.title = Chinois simplifié
-chardet.zh_parallel_state_machine.title   = Chinois
-chardet.cjk_parallel_state_machine.title  = Est-asiatique
-chardet.ruprob.title                      = Russe
-chardet.ukprob.title                      = Ukrainien
+chardet.off.title                           = (Désactivée)
+chardet.universal_charset_detector.title    = Universel
+chardet.ja_parallel_state_machine.title     = Japonais
+chardet.ko_parallel_state_machine.title     = Coréen
+chardet.zhtw_parallel_state_machine.title   = Chinois traditionnel
+chardet.zhcn_parallel_state_machine.title   = Chinois simplifié
+chardet.zh_parallel_state_machine.title     = Chinois
+chardet.cjk_parallel_state_machine.title    = Est-asiatique
+chardet.ruprob.title                        = Russe
+chardet.ukprob.title                        = Ukrainien
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/addressingWidgetOverlay.dtd
@@ -1,12 +1,13 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- address labels -->
 <!--LOCALIZATION NOTE addressingWidgetOverlay.dtd The basic mail/news composition headers as they are seen in UI -->
-<!ENTITY toAddr.label "Pour :">
-<!ENTITY ccAddr.label "CC :">
-<!ENTITY bccAddr.label "Cci :">
-<!ENTITY replyAddr.label "Répondre à :">
-<!ENTITY newsgroupsAddr.label "Groupe :">
-<!ENTITY followupAddr.label "Faire suivre à :">
+<!ENTITY toAddr.label   "Pour :"> 
+<!ENTITY ccAddr.label   "CC :"> 
+<!ENTITY bccAddr.label  "Cci :"> 
+<!ENTITY replyAddr.label   "Répondre à :"> 
+<!ENTITY newsgroupsAddr.label   "Groupe :"> 
+<!ENTITY followupAddr.label   "Faire suivre à :"> 
+
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/composeMsgs.properties
@@ -27,242 +27,218 @@ errorSendingMessage=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier. Le serveur a répondu : %s. Veuillez vérifier le message et essayer à nouveau.
 postFailed=Ce message n’a pas pu être posté car la connexion avec le serveur de groupes a échoué. Le serveur est peut-être indisponible ou refuse les connexions. Veuillez vérifier que les paramètres de votre serveur de groupes de discussion sont corrects et essayer à nouveau.
 errorQueuedDeliveryFailed=Une erreur est survenue lors de l’envoi des messages en attente.
 sendFailed=L’envoi du message a échoué.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
 smtpServerError=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier : erreur du serveur SMTP. Le serveur a répondu : %s.
 unableToSendLater=Impossible d’enregistrer votre message pour l’envoyer plus tard.
 
-## LOCALIZATION NOTE (smtpServerError): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
+## LOCALIZATION NOTE (communicationsError): argument %d is the error code
 communicationsError=Une erreur de communication s’est produite : %d. Veuillez essayer à nouveau.
 dontShowAlert=THIS IS JUST A PLACEHOLDER.  YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (tcpReadError): argument %s is the network error
 tcpReadError=Une erreur réseau est survenue pendant la réception de données. (Erreur réseau : %s). Essayez de vous connecter à nouveau.
 couldNotGetUsersMailAddress=Une erreur est survenue pendant l’envoi du courrier : l’adresse de retour n’est pas valide. Veuillez vérifier que votre adresse électronique dans les paramètres du compte est correcte et essayer à nouveau.
 mimeMpartAttachmentError=Erreur de pièce jointe.
 failedCopyOperation=Le message a été envoyé avec succès, mais il n’a pas pu être copié dans le dossier Envoyés.
 nntpNoCrossPosting=Vous ne pouvez envoyer un message qu’à un seul serveur à la fois.
 msgCancelling=Abandon…
 sendFailedButNntpOk=Votre message a été envoyé dans le groupe de discussion mais pas aux autres destinataires.
 errorReadingFile=Erreur de lecture de fichier.
-
-## @name NS_FOLLOWUPTO_SENDER
 followupToSenderMessage=L’auteur de ce message a demandé à ce que les réponses soient envoyées à lui seul. Si vous voulez aussi répondre dans le groupe, ajoutez une nouvelle ligne dans la partie des destinataires, choisissez Groupe dans la liste des destinataires et saisissez le nom du groupe.
 
-## @name NS_MSG_ERROR_ATTACHING_FILE
+## LOCALIZATION NOTE (errorAttachingFile): argument %S is the file name/URI of object to be attached
 errorAttachingFile=Une erreur est survenue en joignant %S. Veuillez vérifier que vous avez accès au fichier.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_GREETING
+## LOCALIZATION NOTE (incorrectSmtpGreeting): argument %s is the Outgoing server (SMTP) greeting
 incorrectSmtpGreeting=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier : le serveur de courrier a envoyé un message d’accueil incorrect : %s.
 
-## @name NS_ERROR_SENDING_RCPT_COMMAND
+## LOCALIZATION NOTE (errorSendingRcptCommand): argument %1$S is the Outgoing server (SMTP) response, argument %2$S is the intended message recipient.
 errorSendingRcptCommand=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier. Le serveur de courrier a répondu : %1$S. Veuillez vérifier l’adresse du destinataire %2$S et essayer à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_STARTTLS_FAILED_EHLO_STARTTLS
+## LOCALIZATION NOTE (startTlsFailed): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 startTlsFailed=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier : impossible d’établir un lien sécurisé avec le serveur SMTP « %S » en utilisant « STARTTLS » puisqu’il ne propose pas cette fonctionnalité. Désactivez « STARTTLS » pour ce serveur ou contactez votre fournisseur d’accès à Internet.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_PASSWORD_UNDEFINED
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPasswordUndefined): argument %S is the Outgoing server (SMTP) account
 smtpPasswordUndefined=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier : impossible d’obtenir le mot de passe pour « %S ». Le message n’a pas été envoyé.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_TEMP_SIZE_EXCEEDED
+## LOCALIZATION NOTE (smtpTempSizeExceeded): argument %s is the Outgoing server (SMTP) response
 smtpTempSizeExceeded=La taille du message que vous essayez d’envoyer excède une taille limite temporaire du serveur. Le message n’a pas été envoyé ; essayez de réduire la taille du message ou attendez un peu et essayez à nouveau. Le serveur a répondu : « %s ».
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_1
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded1): argument %d is the Outgoing server (SMTP) size limit
 smtpPermSizeExceeded1=La taille du message que vous essayez d’envoyer excède la limite de taille globale (%d octets) du serveur. Le message n’a pas été envoyé ; réduisez la taille du message et essayez à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_PERM_SIZE_EXCEEDED_2
+## LOCALIZATION NOTE (smtpPermSizeExceeded2): argument %s is the server's response
 smtpPermSizeExceeded2=Le message que vous essayez d’envoyer excède la taille globale limite du serveur. Le message n’a pas été envoyé ; réduisez la taille du message et essayez à nouveau. Le serveur à répondu : « %s ».
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_SERVER
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownServer): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 smtpSendFailedUnknownServer=Une erreur est survenue lors de l’envoi du courrier : le serveur sortant (SMTP) « %S » est inconnu. Le serveur est peut-être mal configuré. Veuillez vérifier que les paramètres de votre serveur sortant (SMTP) sont corrects et essayez à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_REFUSED
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendRequestRefused): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 smtpSendRequestRefused=Le message n’a pas pu être envoyé car la connexion au serveur sortant (SMTP) « %S » a échoué. Le serveur est peut-être indisponible ou refuse les connexions SMTP. Veuillez vérifier que les paramètres de votre serveur sortant (SMTP) sont corrects et essayez à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_INTERRUPTED
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendInterrupted): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 smtpSendInterrupted=Le message n’a pas pu être envoyé car la connexion au serveur sortant (SMTP) « %S » a été perdue pendant la transaction. Veuillez essayer à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_TIMEOUT
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendTimeout): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 smtpSendTimeout=Le message n’a pas pu être envoyé car la connexion au serveur sortant (SMTP) « %S » a expiré. Veuillez essayer à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_SEND_FAILED_UNKNOWN_REASON
+## LOCALIZATION NOTE (smtpSendFailedUnknownReason): argument %S is the Outgoing server (SMTP)
 smtpSendFailedUnknownReason=Le message n’a pas pu être envoyé en utilisant le serveur sortant (SMTP) « %S » pour une raison inconnue. Veuillez vérifier que les paramètres de votre serveur sortant (SMTP) sont corrects et essayez à nouveau.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_NO_SSL
-# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl): %S is the server hostname
 smtpHintAuthEncryptToPlainNoSsl=Le serveur sortant (SMTP) %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe, transmission non sécurisée » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, il se pourrait que quelqu’un ait dérobé votre mot de passe.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_ENCRYPT_TO_PLAIN_SSL
-# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthEncryptToPlainSsl): %S is the server hostname
 smtpHintAuthEncryptToPlainSsl=Le serveur sortant (SMTP) %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe normal » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, veuillez contacter votre administrateur de messagerie ou votre fournisseur.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_CHANGE_PLAIN_TO_ENCRYPT
-# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpHintAuthPlainToEncrypt): %S is the server hostname
 smtpHintAuthPlainToEncrypt=Le serveur sortant (SMTP) %S n’autorise pas les mots de passe non chiffrés. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe chiffré » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_FAILURE
-# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthFailure): %S is the server hostname
 smtpAuthFailure=Impossible de s’authentifier sur le serveur sortant (SMTP) %S. Veuillez vérifier votre mot de passe et la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_GSSAPI
-# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthGssapi): %S is the server hostname
 smtpAuthGssapi=Le ticket Kerberos/GSSAPI n’a pas été accepté par le serveur sortant (SMTP) %S. Veuillez vérifier que vous êtes connecté dans le flux Kerberos/GSSAPI.
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_MECH_NOT_SUPPORTED
-# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
 smtpAuthMechNotSupported=Le serveur sortant (SMTP) %S ne gère pas la méthode d’authentification sélectionnée. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) ».
 
-## @name NS_ERROR_SMTP_AUTH_NOT_SUPPORTED
-# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthenticationNotSupported): $S is server hostname
+# LOCALIZATION NOTE (smtpAuthenticationNotSupported): %S is the server hostname
 smtpAuthenticationNotSupported=Impossible de s’authentifier sur le serveur sortant (SMTP) %S. Il ne gère pas l’authentification (SMTP-AUTH) mais vous avez choisi de l’utiliser. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Aucune » dans le menu « Paramètres des comptes | Serveur sortant (SMTP) » ou contacter votre fournisseur de messagerie pour des instructions.
 
-## @name NS_ERROR_ILLEGAL_LOCALPART
 # LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart
 errorIllegalLocalPart=Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
 
-## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
+## Strings used for the save message dialog shown when the user closes a message compose window
 saveDlogTitle=Enregistrer le message
-## LOCALIZATION NOTE (SaveDlogMessages): %1$S is folder name
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDlogMessages): %1$S is the folder name
 saveDlogMessages=Le message n’a pas été envoyé. Voulez-vous l’enregistrer dans votre dossier de brouillons (%1$S) ?
 
 ## generics string
 defaultSubject=(pas de sujet)
 chooseFileToAttach=Joindre les fichiers
 
-genericFailureExplanation=Veuillez vérifier que les paramètres de votre compte sont corrects et essayer à nouveau.
-
-## @name NS_ERROR_ILLEGAL_LOCALPART
-# LOCALIZATION NOTE (errorIllegalLocalPart): %s is an email address with an illegal localpart
-errorIllegalLocalPart=Des caractères non ASCII sont présents dans la partie locale de l’adresse électronique du destinataire %s. Ceci n’est pas encore pris en charge. Veuillez modifier cette adresse puis réessayer.
-
-## Strings use for the save message dialog shown when the user close a message compose window
-saveDlogTitle=Enregistrer le message
-## LOCALIZATION NOTE (SaveDlogMessages): %1$S is folder name
-saveDlogMessages=Le message n’a pas été envoyé. Voulez-vous l’enregistrer dans votre dossier de brouillons (%1$S) ?
-
-## generics string
-defaultSubject=(pas de sujet)
-chooseFileToAttach=Joindre les fichiers
-
-genericFailureExplanation=Veuillez vérifier que les paramètres de votre compte sont corrects et essayer à nouveau.
-
-## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
-undisclosedRecipients=destinataires inconnus
-
 ##
 windowTitlePrefix=Rédaction :
 
-## String used by the dialog that ask the user to enter a subject
+## String used by the dialog that asks the user to enter a subject
 sendMsgTitle=Envoyer le message
 subjectDlogMessage=Vous n’avez pas spécifié de sujet à votre message. Si vous voulez lui en donner un, faites-le maintenant.
 
 ## String used by the dialog that informs the user about the newsgroup recipient
 recipientDlogMessage=Ce compte ne gère que les destinataires de type courrier électronique. En continuant, les groupes seront ignorés.
 
-#String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+## String used by the alert that tells the user an e-mail address is invalid
+## LOCALIZATION NOTE (addressInvalid): %1$S is the email address
 addressInvalid=%1$S n’est pas une adresse valide car elle n’est pas de la forme utilisateur@domaine. Veuillez la corriger avant d’envoyer le courrier.
+genericFailureExplanation=Veuillez vérifier que les paramètres de votre compte sont corrects et essayer à nouveau.
 
-## String used for attachment pretty name, when attachment is a message
+## LOCALIZATION NOTE (undisclosedRecipients): this string must use only US_ASCII characters
+undisclosedRecipients=destinataires inconnus
+
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message
 messageAttachmentSafeName=Message joint
-## String used for attachment pretty name, when attachment is message part
+## String used for attachment pretty name, when the attachment is a message part
 partAttachmentSafeName=Portion de message jointe
 
 ## String used by the Initialization Error dialog
 initErrorDlogTitle=Rédaction du message
 initErrorDlgMessage=Erreur lors de l’ouverture de la fenêtre de rédaction de messages. Veuillez essayer à nouveau.
 
-## String used if a file to attach does not exist when passed as
+## String used if the file to attach does not exist when passed as
 ## a command line argument
 errorFileAttachTitle=Pièce jointe
+
 ## LOCALIZATION NOTE (errorFileAttachMessage): %1$S will be replaced by the non-existent file name. Do not translate
 errorFileAttachMessage=Le fichier %1$S n’existe pas et n’a pu être joint au message.
 
-## Strings used by Save as Draft/Template dialog
+## Strings used by the Save as Draft/Template dialog
 SaveDialogTitle=Enregistrement du message
-## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is folder name, %2$S is host name
+
+## LOCALIZATION NOTE (SaveDialogMsg): %1$S is the folder name, %2$S is the host name
 SaveDialogMsg=Votre message a été enregistré dans le dossier %1$S sous %2$S.
 CheckMsg=Ne plus afficher cette boîte de dialogue.
 
-## Strings used by prompt when Quitting while in progress
+## Strings used by the prompt when Quitting while in progress
 quitComposeWindowTitle=Fermer la fenêtre du courrier
+
 ## LOCALIZATION NOTE (quitComposeWindowMessage): don't translate \n
 quitComposeWindowMessage2=%1$S envoie un courrier.\nVoulez-vous quitter maintenant ou attendre la fin de l’envoi du courrier ?
 quitComposeWindowQuitButtonLabel2=&Quitter
 quitComposeWindowWaitButtonLabel2=&Attendre
 
-## Strings used by prompt for Ctrl-Enter check before sending message
+## Strings used by the prompt for Ctrl-Enter check before sending message
 sendMessageCheckWindowTitle=Envoyer le message
 sendMessageCheckLabel=Voulez-vous vraiment envoyer ce message tout de suite ?
 sendMessageCheckSendButtonLabel=Envoyer
-
 assemblingMessageDone=Assemblage du message… Terminé
 assemblingMessage=Assemblage du message…
-
 smtpDeliveringMail=Envoi du courrier…
 smtpMailSent=Courrier envoyé avec succès
+assemblingMailInformation=Assemblage des informations du message…
 
-assemblingMailInformation=Assemblage des informations du message…
-## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is file name/URI of attachment
+## LOCALIZATION NOTE (gatheringAttachment): argument %S is the file name/URI of attachment
 gatheringAttachment=Adjonction de %S…
 creatingMailMessage=Création du message…
 
-## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is folder name
+## LOCALIZATION NOTE (copyMessageStart): argument %S is the folder name
 copyMessageStart=Copie du message vers le dossier %S…
 copyMessageComplete=Copie terminée.
 copyMessageFailed=Échec de la copie.
-
 filterMessageComplete=Filtrage terminé.
 filterMessageFailed=Échec du filtrage.
 
 ## LOCALIZATION NOTE (largeMessageSendWarning):
-## Do not translate %S. It is the size of the message in user-friendly notation.
+## %S is the message size in user-friendly notation. Do not translate.
 largeMessageSendWarning=Attention ! Vous vous apprêtez à envoyer un message d’une taille de %S. Voulez-vous vraiment envoyer ce message ?
-
 sendingMessage=Envoi du message…
 sendMessageErrorTitle=Erreur d’envoi du message
 postingMessage=Expédition du message…
-
 sendLaterErrorTitle=Erreur d’envoi différé
 saveDraftErrorTitle=Erreur d’enregistrement du brouillon
 saveTemplateErrorTitle=Erreur d’enregistrement du modèle
 
-## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is file name/URI of object to be embedded
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSaving): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
 failureOnObjectEmbeddingWhileSaving=Un problème est survenu lors de l’insertion du fichier %.200S dans le message. Voulez-vous continuer l’enregistrement du message sans le fichier ?
-## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is file name/URI of object to be embedded
+
+## LOCALIZATION NOTE (failureOnObjectEmbeddingWhileSending): argument %.200S is the file name/URI of object to be embedded
 failureOnObjectEmbeddingWhileSending=Un problème est survenu lors de l’insertion du fichier %.200S dans le message. Voulez-vous continuer l’envoi du message sans le fichier ?
 returnToComposeWindowQuestion=Voulez-vous retourner dans la fenêtre de rédaction ?
 
 ## reply header in composeMsg
-## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is author (name of person replying to)
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwrotesingle): #1 is the author (name of person replying to)
 mailnews.reply_header_authorwrotesingle=#1 a écrit :
-## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is author, #2 is date, #3 is time
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_ondateauthorwrote): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
 mailnews.reply_header_ondateauthorwrote=Le #2 à #3, #1 a écrit :
-## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is author, #2 is date, #3 is time
+
+## LOCALIZATION NOTE (mailnews.reply_header_authorwroteondate): #1 is the author, #2 is the date, #3 is the time
 mailnews.reply_header_authorwroteondate=#1 a écrit le #2 à #3 :
 
 ## reply header in composeMsg
 ## user specified
 mailnews.reply_header_originalmessage=-------- Message original --------
 
 ## forwarded header in composeMsg
 ## user specified
 mailnews.forward_header_originalmessage=-------- Message transféré --------
 
 ## Strings used by the rename attachment dialog
 renameAttachmentTitle=Renommer la pièce jointe
 renameAttachmentMessage=Nouveau nom de la pièce jointe :
 
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPrompt): Do not translate the
-## word $S. Place the word $S where the host name should appear.
+## word %S. Place the word %S where the host name should appear.
 smtpEnterPasswordPrompt=Saisissez votre mot de passe pour %S :
+
 ## LOCALIZATION NOTE(smtpEnterPasswordPromptWithUsername): Do not translate the
 ## words %1$S and %2$S. Place the word %1$S where the host name should appear,
 ## and %2$S where the user name should appear.
 smtpEnterPasswordPromptWithUsername=Saisissez votre mot de passe pour %2$S sur %1$S :
 smtpEnterPasswordPromptTitle=Le mot de passe pour le serveur SMTP est requis
 
 ## LOCALIZATION NOTE(errorSavingMsg): Do not translate the word %S. It
 ## will be replaced with the name of the folder the message is being saved to.
 errorSavingMsg=Une erreur est survenue lors de l’enregistrement du message dans le dossier %S. Essayer à nouveau ?
-
 errorFilteringMsg=Votre message a été correctement envoyé et enregistré, cependant une erreur est survenue lors de l’application des filtres de messages sur ce dernier.
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/mailComposeEditorOverlay.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY attachImageSource.label "Joindre cette image au message">
-<!ENTITY attachImageSource.accesskey "m">
+<!ENTITY attachImageSource.label         "Joindre cette image au message">
+<!ENTITY attachImageSource.accesskey     "m">
 
-<!ENTITY attachLinkSource.label "Joindre ce lien au message">
-<!ENTITY attachLinkSource.accesskey "i">
+<!ENTITY attachLinkSource.label          "Joindre ce lien au message">
+<!ENTITY attachLinkSource.accesskey      "i">
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/messengercompose.dtd
@@ -26,31 +26,31 @@
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Modèle">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY attachMenu.label "Joindre">
 <!ENTITY attachMenu.accesskey "J">
 <!ENTITY attachFileCmd.label "Fichier(s)…">
 <!ENTITY attachFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY attachPageCmd.label "Page web…">
 <!ENTITY attachPageCmd.accesskey "W">
-<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard’ -->
+<!--LOCALIZATION NOTE attachVCardCmd.label Don't translate the term 'vCard' -->
 <!ENTITY attachVCardCmd.label "Carte de visite (vCard)">
 <!ENTITY attachVCardCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY sendNowCmd.label "Envoyer">
 <!ENTITY sendCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendNowCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY sendLaterCmd.label "Envoyer plus tard">
 <!ENTITY sendLaterCmd.keycode "VK_RETURN">
 <!ENTITY sendLaterCmd.accesskey "l">
 
 <!-- Edit menu items -->
 <!ENTITY editRewrapCmd.label "Reformater">
 <!ENTITY editRewrapCmd.key "R">
-<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey "o">
-<!ENTITY accountManagerCmd.label     "Paramètres des comptes…">
+<!ENTITY editRewrapCmd.accesskey  "o">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Paramètres des comptes…">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "m">
 
 <!-- View menu items -->
 <!ENTITY showComposeToolbarCmd.label "Barre d’outils courrier">
 <!ENTITY showComposeToolbarCmd.accesskey "t">
 <!ENTITY showFormatToolbarCmd.label "Barre d’outils de formatage">
 <!ENTITY showFormatToolbarCmd.accesskey "f">
 
@@ -109,22 +109,22 @@
 <!ENTITY spellingButton.label "Orthographe">
 <!ENTITY saveButton.label "Enregistrer">
 <!ENTITY stopButton.label "Arrêter">
 
 <!--tooltips-->
 <!-- We already inherit &menuBar.tooltip and &mailToolbar.tooltip from messenger.dtd -->
 <!ENTITY addressBar.tooltip "Barre d’adresse">
 <!ENTITY formatToolbar.tooltip "Barre d’outils de mise en forme">
-<!ENTITY sendButton.tooltip "Envoyer le message maintenant">
-<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envoyer ce message plus tard">
-<!ENTITY addressButton.tooltip "Sélectionner un destinataire du carnet d’adresses">
-<!ENTITY attachButton.tooltip "Joindre un fichier au message">
-<!ENTITY saveButton.tooltip "Enregistrer ce message">
-<!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le transfert en cours">
+<!ENTITY sendButton.tooltip "Envoyer le message maintenant"> 
+<!ENTITY sendlaterButton.tooltip "Envoyer ce message plus tard"> 
+<!ENTITY addressButton.tooltip "Sélectionner un destinataire du carnet d’adresses"> 
+<!ENTITY attachButton.tooltip "Joindre un fichier au message"> 
+<!ENTITY saveButton.tooltip "Enregistrer ce message"> 
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Arrêter le transfert en cours"> 
 
 <!-- context menu items -->
 <!ENTITY openAttachment.label "Ouvrir">
 <!ENTITY openAttachment.accesskey "O">
 <!ENTITY renameAttachment.label "Renommer…">
 <!ENTITY renameAttachment.accesskey "R">
 <!ENTITY deleteAttachment.accesskey "S">
 <!ENTITY selectAllAttachments.accesskey "T">
--- a/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/compose/sendProgress.properties
@@ -8,13 +8,14 @@ titleSendMsgSubject=Envoi du message - %
 titleSendMsg=Envoi du message
 # LOCALIZATION NOTE (titleSaveMsgSubject):
 # %S will be replaced by the message subject.
 titleSaveMsgSubject=Enregistrement du message - %S
 titleSaveMsg=Enregistrement du message
 
 # LOCALIZATION NOTE (percentMsg):
 # This string is used to format the text to the right of the progress meter.
-# %S% will be replaced by the percentage of the file that has been saved
+# %S will be replaced by the percentage of the file that has been saved.
+# %% will be replaced a single % sign.
 percentMsg=%S%%
 
 messageSent=Votre message a été envoyé.
 messageSaved=Votre message a été enregistré.
--- a/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/downloadheaders.dtd
@@ -1,21 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY all.label "Télécharger tous les en-têtes">
-<!ENTITY all.accesskey "T">
+<!ENTITY all.label          "Télécharger tous les en-têtes">
+<!ENTITY all.accesskey      "T">
 <!--LOCALIZATION NOTE (download.label):
     consider the download.label and headers.label as a single sentence
-    with the number of headers to be downloaded inserted between them:
-    EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
-    Either label could be set to null ("") if required grammatically.
+	 with the number of headers to be downloaded inserted between them:
+	 EXAMPLE: "Download" <some number> "headers"
+	 Either label could be set to null ("") if required grammatically.
 -->
 
-<!ENTITY download.label "Téléchargement de">
+<!ENTITY download.label     "Téléchargement de">
 <!ENTITY download.accesskey "T">
 <!--LOCALIZATION NOTE (headers.label): see note for download.label -->
 <!ENTITY headers.label      "en-têtes">
 <!ENTITY headers.accesskey  "e">
 <!ENTITY mark.label         "Marquer les en-têtes restants comme lus">
 <!ENTITY mark.accesskey     "M">
-
--- a/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/fieldMapImport.dtd
@@ -14,8 +14,9 @@
 <!ENTITY fieldMapImport.up.accesskey "M">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.label "Descendre">
 <!ENTITY fieldMapImport.down.accesskey "D">
 <!ENTITY fieldMapImport.fieldListTitle "Champs du carnet d’adresses :">
 <!ENTITY fieldMapImport.dataTitle "Données d’enregistrement à importer :">
 <!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.label "Le premier enregistrement contient les noms de champs">
 <!ENTITY fieldMapImport.skipFirstRecord.accessKey "L">
 
+
--- a/suite/chrome/mailnews/filter.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/filter.properties
@@ -18,33 +18,34 @@ customHeaderOverflow=Vous avez dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez en supprimer un ou plusieurs et essayez à nouveau.
 filterCustomHeaderOverflow=Vos filtres ont dépassé la limite de 50 en-têtes personnalisés. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin d’en utiliser moins.
 invalidCustomHeader=Un de vos filtres utilise un en-tête personnalisé qui contient un caractère invalide, tel que « : », un caractère non imprimable, un caractère non ASCII, ou un caractère ASCII sur 8 bits. Veuillez modifier le fichier msgFilterRules.dat, qui contient vos filtres, afin de supprimer les caractères invalides de vos en-têtes personnalisés.
 continueFilterExecution=L’application du filtre %S a échoué. Désirez-vous continuer à appliquer les filtres ?
 promptTitle=Application des filtres
 promptMsg=Vous êtes dans la phase de filtrage des messages.\nDésirez-vous continuer ?
 stopButtonLabel=Arrêter
 continueButtonLabel=Continuer
 cannotEnableFilter=Ce filtre a probablement été créé par une version plus récente de ce logiciel. Vous ne pouvez activer ce filtre car le programme ne sait pas comment l’appliquer.
-# LOCALIZATION NOTE(filterFAilureWarningPrefix)
+# LOCALIZATION NOTE(filterFailureWarningPrefix)
 # %1$S=filter error action
 # %2$S=error code as hexadecimal string.
 filterFailureWarningPrefix=Échec d’une action de filtre : « %1$S » avec le code d’erreur=%2$S lors de la tentative d’exécution de :
 
 searchTermsInvalidTitle=Termes recherchés invalides
 # LOCALIZATION NOTE(searchTermsInvalidRule)
 # %1$S=search attribute name from the invalid rule
 # %2$S=search operator from the bad rule
 searchTermsInvalidRule=Ce filtre ne peut pas être enregistré car le terme recherché « %1$S %2$S » est invalide dans le contexte actuel.
 # LOCALIZATION NOTE(filterActionOrderExplanation)
 # Keep the \n\n that mean 2 linebreaks.
 filterActionOrderExplanation=Lorsqu’un message correspond à ce filtre, les actions sont exécutées dans cet ordre :\n\n
 filterActionOrderTitle=Ordre d’exécution des actions
 ## LOCALIZATION NOTE(filterActionItem):
 # %1$S=sequence number of the action, %2$S=action text, %3$S=action argument
 filterActionItem=%1$S. %2$S %3$S\n
+
 # for junk mail logging / mail filter logging
 # LOCALIZATION NOTE(junkLogDetectStr)
 # %1$S=author, %2$S=subject, %3$S=date
 junkLogDetectStr=Message indésirable de %1$S détecté - %2$S le %3$S
 # LOCALIZATION NOTE(logMoveStr)
 # %1$S=message id, %2$S=folder URI
 logMoveStr=message id = %1$S déplacé vers %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(logCopyStr)
--- a/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
@@ -1,73 +1,71 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propriétés">
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label           "Propriétés">
 
-<!ENTITY generalInfo.label "Informations générales">
+<!ENTITY generalInfo.label                       "Informations générales">
 <!ENTITY folderCharsetFallback2.label            "Encodage de texte de dernier recours :">
 <!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey        "E">
 <!ENTITY folderCharsetEnforce2.label             "Appliquer l’encodage à tous les messages du dossier (ignorer l’auto-détection ainsi que l’encodage spécifique par message)">
 <!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey         "A">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label      "Reconstruire l’index du fichier de résumé">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label         "Réparer le dossier">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey     "R">
 <!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation    "Il arrive que le fichier d’index du dossier (.msf) soit endommagé et que des messages semblent manquants alors que d’autres messages supprimés sont visibles ; la réparation du dossier peut résoudre ces problèmes.">
 <!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label       "Inclure les messages de ce dossiers dans les résultats d’une recherche globale">
 <!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey   "G">
 
 <!ENTITY retention.label "Politique de conservation">
-<!ENTITY retentionUseAccount.label               "Utiliser mes paramètres de compte">
-<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey           "m">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Utiliser mes paramètres de compte">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "m">
 <!ENTITY daysOld.label "jours">
 <!ENTITY message.label "messages les plus récents">
 <!ENTITY retentionCleanup.label "Conserver les messages :">
 <!ENTITY retentionCleanupImap.label "Conserver les messages, les copies locales et les originaux sur le serveur :">
 <!ENTITY retentionCleanupPop.label "Conserver les messages, y compris les originaux sur le serveur :">
 <!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Supprimer les messages ayant plus de ">
 <!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "u">
 <!ENTITY retentionKeepAll.label "Tous les messages">
 <!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "T">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.label "Les">
 <!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "L">
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Toujours conserver les messages suivis">
 <!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "o">
-<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Les">
-<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "L">
 
-<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synchronisation">
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label          "Synchronisation">
 <!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label        "Lors de la réception de nouveaux messages pour ce compte, toujours vérifier ce dossier">
 <!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey    "c">
 
-<!ENTITY offlineFolder.check.label "Sélectionner ce dossier pour une utilisation hors connexion">
-<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "l">
-<!ENTITY offlineFolder.button.label "Télécharger maintenant">
-<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "m">
+<!ENTITY offlineFolder.check.label               "Sélectionner ce dossier pour une utilisation hors connexion">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey           "l">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label              "Télécharger maintenant">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey          "m">
 
-<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Sélectionner ce groupe pour une utilisation hors connexion">
-<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
-<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Télécharger maintenant">
-<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "m">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label      "Sélectionner ce groupe pour une utilisation hors connexion">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey  "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label           "Télécharger maintenant">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey       "m">
 
-<!ENTITY folderProps.name.label "Nom :">
-<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
-<!ENTITY folderProps.location.label "Emplacement :">
-<!ENTITY folderProps.location.accesskey "E">
+<!ENTITY folderProps.name.label                  "Nom :">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey              "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label              "Emplacement :">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey          "E">
 
-<!ENTITY folderSharingTab.label "Partage">
-<!ENTITY privileges.button.label "Privilèges…">
-<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
-<!ENTITY permissionsDesc.label "Vous avez les permissions suivantes :">
-<!ENTITY folderType.label "Type de dossier :">
+<!ENTITY folderSharingTab.label                  "Partage">
+<!ENTITY privileges.button.label                 "Privilèges…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey             "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label                   "Vous avez les permissions suivantes :">
+<!ENTITY folderType.label                        "Type de dossier :">
 
-<!ENTITY folderQuotaTab.label "Quotas">
-<!ENTITY folderQuotaRoot.label "Racine des quotas :">
-<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Utilisation :">
-<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Statut :">
+<!ENTITY folderQuotaTab.label                    "Quotas">
+<!ENTITY folderQuotaRoot.label                   "Racine des quotas :">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label                  "Utilisation :">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label                 "Statut :">
 
 <!ENTITY numberOfMessages.label                  "Nombre de messages :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
 <!ENTITY numberUnknown.label                     "inconnu">
 <!ENTITY sizeOnDisk.label                        "Taille sur le disque :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
 <!ENTITY sizeUnknown.label                       "inconnue">
--- a/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/folderpane.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY nameColumn.label "Nom"> 
+<!ENTITY nameColumn.label   "Nom"> 
 <!ENTITY unreadColumn.label "Non lus"> 
 <!ENTITY totalColumn.label "Total"> 
-<!ENTITY folderSizeColumn.label "Taille">
+<!ENTITY folderSizeColumn.label "Taille"> 
 <!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Emplacement du dossier">
 <!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "Vues courrier">
 <!ENTITY searchToolbarItem.title "Rechercher">
 <!ENTITY searchSubjectOrAddress.placeholder "Rechercher dans le sujet ou l’adresse">
--- a/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/gloda.properties
@@ -25,26 +25,25 @@ gloda.message.attr.folder.facetLabel=Dos
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.fromMe.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.fromMe.facetLabel=De moi
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.toMe.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.toMe.facetLabel=Pour moi
 
-
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.involves.*): Stores everyone involved
 #  with the message.  This means from/to/cc/bcc.
 gloda.message.attr.involves.facetLabel=Personne
 gloda.message.attr.involves.includeLabel=concernant quiconque parmi :
 gloda.message.attr.involves.excludeLabel=ne concernant pas :
 gloda.message.attr.involves.remainderLabel=autres participants :
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.date.*): Stores the date of the message.
-#  Thunderbird normally stores the date the message claims it was composed
+#  SeaMonkey normally stores the date the message claims it was composed
 #  according to the "Date" header.  This is not the same as when the message
 #  was sent or when it was eventually received by the user.  In the future we
 #  may change this to be one of the other dates, but not anytime soon.
 gloda.message.attr.date.facetLabel=Date
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.attachmentTypes.*): Stores the list of
 #  MIME types (ex: image/png, text/plain) of real attachments (not just part of
 #  the message content but explicitly named attachments) on the message.
@@ -59,22 +58,22 @@ gloda.message.attr.attachmentTypes.facetLabel=Pièces jointes
 #  list.  Extensions may contribute additional detected mailing-list-like
 #  things.
 gloda.message.attr.mailing-list.facetLabel=Liste de diffusion concernée
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores the tags applied to the
 #  message.  Notably, gmail's labels are not currently exposed via IMAP and we
 #  do not do anything clever with gmail, so this is indepdendent of gmail
 #  labels.  This may change in the future, but it's a safe bet it's not
-#  happening on Thunderbird's side prior to 3.0.
+#  happening on SeaMonkey's side prior to 2.0.
 gloda.message.attr.tag.facetLabel=Étiquettes
 
-# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.tag.*): Stores whether the message is
-#  starred or not, as indicated by a pretty star icon.  In the past, the icon
-#  used to be a flag.  The IMAP terminology continues to be "flagged".
+# LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.star.*): Stores whether the message is
+#  flagged or not, as indicated by a pretty flag icon.
+#  Thunderbird uses a star.
 gloda.message.attr.star.facetLabel=Marqué
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.read.*): Stores whether the user has
 #  read the message or not.
 gloda.message.attr.read.facetLabel=Lu
 
 # LOCALIZATION NOTE (gloda.message.attr.repliedTo.*): Stores whether we believe
 #  the user has ever replied to the message.  We normally show a little icon in
--- a/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -59,25 +59,30 @@ imapStatusLoggingOut=Déconnexion…
 imapStatusCheckCompat=Vérification des capacités du serveur de courrier…
 
 # Status - logging on
 imapStatusSendingLogin=Envoi des informations pour la connexion…
 
 # Status - auth logon
 imapStatusSendingAuthLogin=Envoi des informations pour la connexion sécurisée…
 
+# Status - downloading message
 imapDownloadingMessage=Téléchargement des messages…
 
+# Status - getting acl for folder
 # LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
 imapGettingACLForFolder=Réception de l’ACL du dossier…
 
+# Status - getting server info
 imapGettingServerInfo=Réception des informations de configuration du serveur…
 
+# Status - getting mailbox info
 imapGettingMailboxInfo=Réception des informations de configuration de votre boîte aux lettres…
 
+# Status - empty mime part
 imapEmptyMimePart=Le corps de ce message sera téléchargé à votre demande.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Place the word %lu where the number of headers should appear.
 imapReceivingMessageHeaders2=%S - Téléchargement de l’en-tête de message %lu sur %lu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags2): Do not translate the word "%S" or "%lu" below.
@@ -109,17 +114,17 @@ imapCopyingMessage=Copie du message dans %S…
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %lu where the number of headers should appear.
 imapFolderReceivingMessageOf2=%S - Téléchargement du message %lu sur %lu…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
 imapDiscoveringMailbox=Dossier trouvé : %S
 
-# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
+# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
 imapEnterServerPasswordPrompt=Saisissez votre mot de passe pour %1$S sur %2$S :
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
 imapServerNotImap4=Le serveur de courrier %S n’est pas un serveur de type IMAP4.
 
 # This is intentionally left blank.
@@ -128,22 +133,22 @@ imapDone=
 imapEnterPasswordPromptTitle=Saisissez votre mot de passe
 
 imapUnknownHostError=Échec lors de la connexion au serveur %S.
 
 imapConnectionRefusedError=Impossible de se connecter au serveur de courrier %S : la connexion a été refusée.
 
 imapNetTimeoutError=Temps limite de connexion au serveur %S dépassé.
 
-# Status - no messages to download
+# Status - no messages to download 
 imapNoNewMessages=Pas de nouveau message sur le serveur.
 
 imapDefaultAccountName=Du courrier pour %S
 
-imapSpecialChar=Le caractère %c est réservé sur ce serveur IMAP. Veuillez choisir un autre nom.
+imapSpecialChar= Le caractère %c est réservé sur ce serveur IMAP. Veuillez choisir un autre nom.
 
 imapPersonalSharedFolderTypeName=Dossier personnel
 
 imapPublicFolderTypeName=Dossier public
 
 imapOtherUsersFolderTypeName=Autre dossier d’utilisateur.
 
 imapPersonalFolderTypeDescription=Ceci est un dossier de courrier personnel. Il n’est pas partagé.
@@ -173,17 +178,17 @@ imapAclCreateRight=Créer un sous-dossier
 imapAclDeleteRight=Supprimer les messages
 
 imapAclAdministerRight=Administrer le dossier
 
 imapServerDoesntSupportAcl=Ce serveur ne prend pas en charge les dossiers partagés.
 
 imapAclExpungeRight=Vider
 
-imapServerDisconnected=Le serveur %S s’est déconnecté. Il s’est peut-être arrêté, ou il y a un problème sur le réseau.
+imapServerDisconnected= Le serveur %S s’est déconnecté. Il s’est peut-être arrêté, ou il y a un problème sur le réseau.
 
 # LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
 imapSubscribePrompt=Voulez-vous vous abonner à %1$S ?
 
 imapServerDroppedConnection=Impossible de se connecter au serveur IMAP. Vous avez peut-être dépassé le nombre maximal de connexions au serveur. Si c’est le cas, utilisez les paramètres avancés de serveur IMAP pour diminuer le nombre de connexions conservées en mémoire cache.
 
 imapQuotaStatusFolderNotOpen=Les informations de quota ne sont pas disponibles car le dossier n’est pas ouvert.
 
@@ -196,21 +201,21 @@ imapOutOfMemory=Mémoire saturée.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
 # Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
 # Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
 # Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
 imapCopyingMessageOf2=Copie du message %1$S sur %2$S vers %3$S…
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
-# "%S" is the the name of the folder.
+# "%S" is the name of the folder.
 imapMoveFolderToTrash=Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
-# "%S" is the the name of the folder.
+# "%S" is the name of the folder.
 imapDeleteNoTrash=La suppression de ce dossier sera irréversible et vous perdrez tous les messages qu’il contient ainsi que ses sous-dossiers. Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
 
 imapDeleteFolderDialogTitle=Supprimer le dossier
 
 imapDeleteFolderButtonLabel=&Supprimer le dossier
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
 imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=Le serveur IMAP %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe normal » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, veuillez contacter votre administrateur de messagerie ou votre fournisseur.
@@ -222,17 +227,17 @@ imapAuthChangePlainToEncrypt=Le serveur IMAP %S n’autorise pas les mots de passe non chiffrés. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe chiffré » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
 imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=Le serveur IMAP %S ne semble pas gérer les mots de passe chiffrés. Si vous venez juste de définir le compte, veuillez modifier la « Méthode d’authentification » pour « Mot de passe, transmission non sécurisée » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ». Si cela fonctionnait auparavant et que cela échoue à présent, il se pourrait que quelqu’un ait dérobé votre mot de passe.
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
 imapAuthMechNotSupported=Le serveur IMAP %S ne gère pas la méthode d’authentification sélectionnée. Veuillez modifier la « Méthode d’authentification » dans le menu « Paramètres des comptes | Paramètres serveur ».
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
 imapAuthGssapiFailed=Le ticket Kerberos/GSSAPI n’a pas été accepté par le serveur IMAP %S. Veuillez vérifier que vous êtes connecté dans le flux Kerberos/GSSAPI.
 
-# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
+# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed): 
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
 imapServerCommandFailed=La commande courante n’a pas abouti. Le serveur de courrier pour le compte %1$S a répondu : %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
 # Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
 # Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
 # Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
--- a/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties
@@ -1,21 +1,23 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+#
 # The following are used by the import code to display status/error 
 # and informational messages
+#
 
 # Success message when no address books are found to import
 ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
 ## @loc None
 2000=Aucun carnet d’adresses à importer.
 
-# Error: Address book import not intialized
+# Error: Address book import not intialized		
 ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
 ## @loc None
 2001=Impossible d’importer les carnets d’adresses : erreur d’initialisation.
 
 # Error: Unable to create the import thread
 ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
 ## @loc None
 2002=Impossible d’importer les carnets d’adresses : création du fil d’importation impossible.
@@ -26,17 +28,17 @@ 2002=Impossible d’importer les carnets d’adresses : création du fil d’importation impossible.
 # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
 2003=Erreur lors de l’importation de %S, impossible de créer le carnet d’adresses.
 
 # Success message when no mailboxes are found to import
 ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
 ## @loc None
 2004=Aucune boîte aux lettres à importer.
 
-# Error: Mailbox import not intialized
+# Error: Mailbox import not intialized		
 ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
 ## @loc None
 2005=Impossible d’importer la boîte aux lettres : erreur d’initialisation.
 
 # Error: Unable to create the import thread
 ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
 ## @loc None
 2006=Impossible d’importer la boîte aux lettres : création du fil d’importation impossible.
--- a/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/junkLog.dtd
@@ -3,9 +3,8 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY adaptiveJunkLog.title "Journal des indésirables">
 <!ENTITY adaptiveJunkLogInfo.label "Journal d’activité du contrôle adaptatif des indésirables.">
 <!ENTITY clearLog.label "Vider le journal">
 <!ENTITY clearLog.accesskey "V">
 <!ENTITY closeLog.label "Fermer">
 <!ENTITY closeLog.accesskey "F">
-
--- a/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/junkMailInfo.dtd
@@ -1,12 +1,11 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY window.title "À propos du courrier indésirable">
-<!ENTITY window.width "450">
-<!ENTITY info1a.label "Mozilla détecte automatiquement les messages entrants qui semblent être indésirables (en anglais « Junk Mail » ou « Spam »). Une icône « indésirables » sera affichée en face des messages repérés par Mozilla">
-<!ENTITY info1b.label ".">
-<!ENTITY info2.label "Pour commencer, vous devez utiliser le bouton « indésirables » de la barre d’outils pour marquer les messages comme indésirables ou non et ainsi apprendre à Mozilla à les détecter seul.">
-<!ENTITY info3.label "Quand Mozilla évaluera correctement le statut des messages, vous pourrez utiliser le gestionnaire des indésirables afin de déplacer automatiquement à leur arrivée les messages indésirables dans le dossier du même nom.">
-<!ENTITY info4.label "Pour plus d’informations, cliquez sur Aide.">
-
+<!ENTITY window.title  "À propos du courrier indésirable">
+<!ENTITY window.width  "450">
+<!ENTITY info1a.label  "Mozilla détecte automatiquement les messages entrants qui semblent être indésirables (en anglais « Junk Mail » ou « Spam »). Une icône « indésirables » sera affichée en face des messages repérés par Mozilla">
+<!ENTITY info1b.label  ".">
+<!ENTITY info2.label   "Pour commencer, vous devez utiliser le bouton « indésirables » de la barre d’outils pour marquer les messages comme indésirables ou non et ainsi apprendre à Mozilla à les détecter seul.">
+<!ENTITY info3.label   "Quand Mozilla évaluera correctement le statut des messages, vous pourrez utiliser le gestionnaire des indésirables afin de déplacer automatiquement à leur arrivée les messages indésirables dans le dossier du même nom.">
+<!ENTITY info4.label   "Pour plus d’informations, cliquez sur Aide.">
--- a/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/localMsgs.properties
@@ -33,17 +33,16 @@ hostContact=Hôte contacté, envoi des informations de connexion…
 
 # Status - no messages to download
 noNewMessages=Aucun nouveau message.
 
 # Status - messages received after the download
 #LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
 # %1$S will receive the number of messages received
 # %2$S will receive the total number of messages
-# Place %3$S where the account name should appear
 receivedMsgs=Réception de %1$S messages sur %2$S 
 
 # Status - parsing folder
 #LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
 # Place the word %S where the name of the mailbox should appear
 buildingSummary=Construction d’un fichier sommaire pour %S…
 
 # Status - parsing folder
@@ -59,16 +58,21 @@ pop3UsernameFailure=Échec de l’envoi du nom d’utilisateur.
 # Status - password failed
 #LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
 # Place the word %1$S where the user name should appear.
 pop3PasswordFailed=Échec de l’envoi du mot de passe pour l’utilisateur %1$S.
 
 # Status - write error occurred
 pop3MessageWriteError=Une erreur s’est produite pendant l’enregistrement de vos messages. Assurez-vous que le système de fichiers vous donne les permissions d’écriture et que vous avez suffisamment d’espace disque disponible pour copier la boîte aux lettres. 
 
+# Status - write error occurred
+# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S where the account name should appear.
+pop3ServerBusy=Le compte %S est en cours de traitement. Veuillez attendre la fin du processus pour récupérer les messages.
+
 # Status - retr failure from the server
 pop3RetrFailure=La commande RETR a échoué. Erreur lors de la récupération d’un message.
 
 # Status - password undefined 
 pop3PasswordUndefined=Erreur pendant la lecture du mot de passe pour le courrier.
 
 # Status - username undefined 
 pop3UsernameUndefined=Vous n’avez pas spécifié de nom d’utilisateur pour ce serveur. Veuillez fournir un nom d’utilisateur dans les paramètres de votre compte de courrier et essayer à nouveau.
@@ -84,53 +88,49 @@ pop3StatFail=La commande STAT a échoué. Erreur lors de la récupération des tailles et du nombre de messages.
 
 #LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
 pop3ServerSaid= Le serveur de courrier %S a répondu :
 
 copyingMessagesStatus=Copie de %S messages sur %S vers %S…
 
 movingMessagesStatus=Déplacement de %S messages sur %S vers %S…
 
-# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
-# Place %S where the account name should appear.
-pop3ServerBusy=Le compte %S est en cours de traitement. Veuillez attendre la fin du processus pour récupérer les messages.
-
 movemailCantOpenSpoolFile=Impossible d’ouvrir le fichier de spool du courrier %S.
 
 movemailCantCreateLock=Impossible de créer le fichier verrou %S. Pour que movemail fonctionne, il est nécessaire de créer des fichiers verrous dans le répertoire de spool du courrier. Sur de nombreux systèmes, le meilleur moyen d’y parvenir est de fixer les permissions du répertoire de spool sur 01777.
 
 movemailCantDeleteLock=Impossible de supprimer le fichier verrou %S.
 
 movemailCantTruncateSpoolFile=Impossible de tronquer le fichier de spool du courrier %S.
 
 movemailSpoolFileNotFound=Impossible de localiser le fichier de spool du courrier.
 
 #LOCALIZATION NOTE (movemailCantParseSpool): %S is file name
 movemailCantParseSpool=Impossible d’analyser le fichier de spool du courrier %S. Le fichier est peut-être corrompu ou non valide.
 
 pop3TmpDownloadError=Une erreur est survenue lors du téléchargement du message suivant :   \nDe : %S\n   Sujet : %S\n Ce message contient peut-être un virus ou il n’y a plus assez d’espace disque. Ignorer ce message ?
 
-# Status - the server doesn't support UIDL...
+# Status - the server doesn't support UIDL…
 # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
 # Do not translate "POP3"
 # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Do not translate "UIDL"
 pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=Le serveur de courrier POP3 (%S) ne gère pas UIDL ou XTND XLST, qui sont nécessaires pour la mise en œuvre des options « Laisser sur le serveur », « Taille maximale de message » ou « Télécharger les en-têtes seulement ». Pour télécharger votre courrier, désactivez ces options dans « Paramètres serveur » pour votre serveur de courrier dans la fenêtre « Paramètres des comptes ».
 
 # Status - the server doesn't support the top command
 # LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
 # Do not translate "POP3"
 # Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
 # Do not translate "TOP"
 pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=Le serveur de courrier POP3 (%S) ne gère pas la commande TOP. Si le serveur ne gère pas cette commande, nous ne pouvons pas mettre en œuvre les préférences « Taille maximale d’un message » et « Télécharger les en-têtes uniquement ». Cette option a été désactivée et les messages seront téléchargés quelle que soit leur taille.
 
 nsErrorCouldNotConnectViaTls=Impossible d’établir une connexion TLS vers le serveur POP3. Le serveur est peut-être éteint ou mal configuré. Veuillez vérifier que la configuration est correcte dans « Paramètres serveur » de votre serveur de courrier dans la fenêtre « Paramètres des comptes » et essayer à nouveau.
 
 # LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
-# "%S" is the the name of the folder.
+# "%S" is the name of the folder.
 pop3MoveFolderToTrash=Voulez-vous vraiment supprimer le dossier « %S » ?
 
 pop3DeleteFolderDialogTitle=Supprimer le dossier
 
 pop3DeleteFolderButtonLabel=&Supprimer le dossier
 
 pop3AuthInternalError=Une erreur interne est survenue durant l’authentification au serveur POP3. C’est une erreur interne et inattendue de l’application. Veuillez signaler ce bogue.
 
--- a/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailEditorOverlay.dtd
@@ -1,6 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY sendPage.label "Envoyer la page…">
-<!ENTITY sendPage.accesskey "E">
+
+<!ENTITY sendPage.label                   "Envoyer la page…">
+<!ENTITY sendPage.accesskey               "E">
--- a/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailOverlay.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
-<!ENTITY  newMessageCmd.key "M">
-<!ENTITY  newMessageCmd.label "Message">
-<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey "M">
-
-<!ENTITY  newContactCmd.label "Contact…">
-<!ENTITY  newContactCmd.accesskey "o">
-
+<!ENTITY  newMessageCmd.key               "M">
+<!ENTITY  newMessageCmd.label             "Message">
+<!ENTITY  newMessageCmd.accesskey         "M">
+ 
+<!ENTITY  newContactCmd.label             "Contact…">
+<!ENTITY  newContactCmd.accesskey         "o">
+ 
 <!ENTITY printButton.label "Imprimer">
 <!ENTITY printButton.tooltip "Imprimer ce message">
--- a/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailTasksOverlay.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (messengerCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY messengerCmd.label           "Courrier et groupes">
-<!ENTITY messengerCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY messengerCmd.commandkey "2">
-<!ENTITY addressBookCmd.label "Carnet d’adresses">
-<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY addressBookCmd.commandkey "5">
+<!ENTITY messengerCmd.label					"Courrier et groupes">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey				"C">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey			"2">
+<!ENTITY addressBookCmd.label				"Carnet d’adresses">  
+<!ENTITY addressBookCmd.accesskey			"a">
+<!ENTITY addressBookCmd.commandkey			"5">
 
-<!ENTITY taskMessenger.tooltip        "Courrier et groupes">
-<!ENTITY taskAddressBook.tooltip "Carnet d’adresses">
+<!ENTITY taskMessenger.tooltip  "Courrier et groupes">
+<!ENTITY taskAddressBook.tooltip  "Carnet d’adresses">
 
 <!-- searchAddressesCmd is also used by addressbook -->
-<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Rechercher dans les adresses…">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label                       "Rechercher dans les adresses…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey                   "a">
 
 <!ENTITY searchMailCmd.label "Rechercher dans le courrier…">
 <!ENTITY searchMailCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY searchMailCmd.key "f">
--- a/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailViewList.dtd
@@ -1,8 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 <!ENTITY mailViewListTitle.label "Personnaliser les vues de messages">
 <!ENTITY viewName.label "Nom de la vue">
+
--- a/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/mailViewSetup.dtd
@@ -3,8 +3,9 @@
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE msgViewPickerOverlay.dtd UI for showing various views on a folder -->
 
 <!ENTITY mailViewSetupTitle.label "Préférences des vues de messages">
 <!ENTITY mailViewHeading.label "Nom de la vue de messages :">
 <!ENTITY mailViewHeading.accesskey "e">
 <!ENTITY searchTermCaption.label "Quand cette vue est sélectionnée, afficher uniquement les messages qui :">
+
--- a/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd
@@ -8,35 +8,35 @@
 
 <!-- tabmail -->
 <!ENTITY tabmailClose.label "Fermer l’onglet">
 <!ENTITY tabmailClose.tooltip "Fermer l’onglet">
 <!ENTITY tabmailNewButton.tooltip "Dupliquer l’onglet courant">
 <!ENTITY tabmailCloseButton.tooltip "Fermer l’onglet courant">
 <!ENTITY tabmailAllTabs.tooltip "Lister tous les onglets">
 
-<!-- menu items:  the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
 
 <!-- File menu items -->
 <!ENTITY newMessage.label "Nouveau message">
 <!ENTITY newMessage.accesskey "N">
 <!ENTITY newFolderCmd.label "Dossier…">
 <!ENTITY newFolderCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Dossier virtuel…">
 <!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "v">
 <!ENTITY newTabCmd.label "Dupliquer l’onglet">
 <!ENTITY newTabCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY newTabCmd.key "t">
 <!ENTITY closeTabCmd.label "Fermer l’onglet">
 <!ENTITY closeTabCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY newAccountCmd.label "Compte…">
 <!ENTITY newAccountCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY openMessageFileCmd.label           "Ouvrir un fichier…">
+<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Ouvrir un fichier…">
 <!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY openAttachmentCmd.label            "Pièces jointes">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Pièces jointes">
 <!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "j">
 <!ENTITY saveAsMenu.label "Enregistrer comme">
 <!ENTITY saveAsMenu.accesskey "s">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.label "Fichier">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY saveAsFileCmd.key "s">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Modèle">
 <!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "M">
@@ -53,57 +53,57 @@
 <!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "h">
 <!ENTITY sendUnsentCmd.label "Envoyer les messages en attente">
 <!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY subscribeCmd.label "S’abonner…">
 <!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b">
 <!ENTITY renameFolder.label "Renommer le dossier…">
 <!ENTITY renameFolder.accesskey "R">
 <!ENTITY compactFolders.label "Compacter les dossiers">
-<!ENTITY compactFolders.accesskey "C">
+<!ENTITY compactFolders.accesskey		"C">
 <!ENTITY emptyTrashCmd.label "Vider la corbeille">
-<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "V">
-<!ENTITY offlineMenu.label                  "Hors connexion">
+<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey		"V">
+<!ENTITY offlineMenu.label "Hors connexion">
 <!ENTITY offlineMenu.accesskey "x">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Synchroniser…">
 <!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Paramètres hors connexion…">
 <!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "P">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Relever les messages sélectionnés">
 <!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "c">
-<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label           "Relever les messages suivis">
+<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Relever les messages suivis">
 <!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "v">
 
 <!-- Edit Menu -->
 <!ENTITY deleteMsgCmd.label "Supprimer le message">
 <!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "e">
-<!ENTITY undeleteMsgCmd.label               "Restaurer le message">
+<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Restaurer le message">
 <!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Annuler le message">
 <!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Supprimer les messages sélectionnés">
 <!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Restaurer les messages sélectionnés">
 <!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "R">
 <!ENTITY deleteFolderCmd.label "Supprimer le dossier">
 <!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "d">
 <!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Se désabonner">
 <!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY selectMenu.label "Sélectionner">
 <!ENTITY selectMenu.accesskey "t">
 <!ENTITY selectThreadCmd.label "Discussion">
 <!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY selectThreadCmd.key "a">
-<!ENTITY selectFlaggedCmd.label             "Messages suivis">
-<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey         "u">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Messages suivis">
+<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "u">
 <!ENTITY folderPropsCmd.label "Propriétés du dossier">
 <!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Propriétés du dossier…">
 <!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Propriétés du groupe…">
 <!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "é">
-<!ENTITY accountManagerCmd.label     "Paramètres des comptes…">
+<!ENTITY accountManagerCmd.label "Paramètres des comptes…">
 <!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Annuler l’effacement">
 <!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Restaurer le message effacé">
 <!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Annuler le déplacement de message">
 <!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Rétablir le déplacement de message">
 <!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Annuler la copie de message">
 <!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Rétablir la copie de message">
 <!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Annuler le marquage de tous les messages comme lus">
@@ -191,16 +191,17 @@
 <!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Non lues">
 <!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Avec des messages non lus">
 <!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "A">
 <!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Surveillées avec des messages non lus">
 <!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "S">
 <!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignorées">
 <!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "I">
+
 <!ENTITY headersMenu.label "En-têtes">
 <!ENTITY headersMenu.accesskey "E">
 <!ENTITY headersAllCmd.label "Complets">
 <!ENTITY headersAllCmd.accesskey "C">
 <!ENTITY headersNormalCmd.label "Normaux">
 <!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N">
 <!ENTITY bodyMenu.label "Corps du message en">
 <!ENTITY bodyMenu.accesskey "r">
@@ -278,33 +279,33 @@
 <!ENTITY msgMenu.label "Messages">
 <!ENTITY msgMenu.accesskey "M">
 <!ENTITY newMsgCmd.label "Nouveau message">
 <!ENTITY newMsgCmd.accesskey "m">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.label "Message">
 <!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY replyMsgCmd.label "Répondre">
 <!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "R">
-<!ENTITY replyMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyMsgCmd.key	"r">
 <!ENTITY replyListCmd.label "Répondre à la liste">
 <!ENTITY replyListCmd.accesskey "l">
 <!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Répondre dans le groupe">
-<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "g">
+<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey	"g">
 <!ENTITY replySenderCmd.label "Répondre à l’exp. seulement">
 <!ENTITY replySenderCmd.accesskey "x">
 <!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Répondre à tous">
-<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "t">
-<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey	"t">
+<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key	"r">
 <!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Répondre à l’exp. et dans le groupe">
 <!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Répondre à tous les destinataires">
 <!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.label "Transférer">
 <!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "s">
-<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l">
+<!ENTITY forwardMsgCmd.key	"l">
 <!ENTITY forwardAsMenu.label "Transférer au format">
 <!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "u">
 <!ENTITY forwardAsInline.label "Intégré">
 <!ENTITY forwardAsInline.accesskey "I">
 <!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Pièce jointe">
 <!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "j">
 <!ENTITY editMsgAsNewCmd.label "Modifier comme un nouveau message">
 <!ENTITY editMsgAsNewCmd.accesskey "e">
@@ -368,22 +369,21 @@
 <!ENTITY openFeedMessage.accesskey "O">
 <!ENTITY openFeedWebPageInWindow.label "Page web dans une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY openFeedWebPageInWindow.accesskey "W">
 <!ENTITY openFeedSummaryInWindow.label "Résumé dans une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY openFeedSummaryInWindow.accesskey "R">
 <!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Basculer entre page web et résumé dans le panneau de message">
 <!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "B">
 
-
-<!--  Tools Menu -->
+<!-- Tools Menu -->
 <!ENTITY searchMailCmd.label "Rechercher dans le courrier…">
 <!ENTITY searchMailCmd.accesskey "c">
 <!ENTITY searchMailCmd.key "s">
-<!ENTITY searchAddressesCmd.label           "Rechercher dans les adresses…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Rechercher dans les adresses…">
 <!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY filtersCmd.label "Filtres de messages…">
 <!ENTITY filtersCmd.accesskey "F">
 <!ENTITY filtersApply.label "Appliquer les filtres sur ce dossier">
 <!ENTITY filtersApply.accesskey "d">
 <!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Appliquer les filtres sur les messages sélectionnés">
 <!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "g">
 <!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Appliquer les filtres sur le message">
@@ -447,41 +447,41 @@
 
 <!-- Remote Content Button Popup -->
 <!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Afficher le contenu distant dans ce message">
 <!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "A">
 <!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Modifier les permissions pour le contenu distant…">
 <!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "M">
 
 <!-- Statusbar -->
-<!ENTITY  statusText.label "Chargé">
+<!ENTITY statusText.label "Chargé">
 
 <!-- Thread Pane Context Menu -->
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre">
 <!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "n">
 <!ENTITY contextOpenNewTab.label "Ouvrir le message dans un nouvel onglet">
 <!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "O">
 <!ENTITY contextEditAsNew.label "Modifier comme un nouveau message…">
 <!ENTITY contextEditAsNew.accesskey "e">
-<!ENTITY contextArchive.label "Archiver">
-<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
 <!ENTITY contextReplySender.label "Répondre à l’expéditeur">
 <!ENTITY contextReplySender.accesskey "R">
+<!ENTITY contextReplyList.label "Répondre à la liste">
+<!ENTITY contextReplyList.accesskey "l">
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Répondre dans le groupe">
 <!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "g">
 <!ENTITY contextReplyAll.label "Répondre à tout le monde">
 <!ENTITY contextReplyAll.accesskey "t">
 <!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Répondre à l’exp. et dans le groupe">
 <!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "p">
-<!ENTITY contextReplyList.label "Répondre à la liste">
-<!ENTITY contextReplyList.accesskey "l">
 <!ENTITY contextForward.label "Transférer">
 <!ENTITY contextForward.accesskey "s">
 <!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Transférer comme pièce jointe">
 <!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "j">
+<!ENTITY contextArchive.label "Archiver">
+<!ENTITY contextArchive.accesskey "A">
 <!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Déplacer vers">
 <!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "D">
 <!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Copier vers">
 <!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "C">
 <!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Récents">
 <!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "R">
 <!ENTITY contextSaveAs.label "Enregistrer comme…">
 <!ENTITY contextSaveAs.accesskey "s">
--- a/suite/chrome/mailnews/mime.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/mime.properties
@@ -122,31 +122,32 @@ 1028=Pièce(s) jointe(s) 
 ## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
 ## @loc 
 # LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
 # Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
 1040=Partie %s
 
 # default forwarded message prefix
 ## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
-## @loc
+## @loc 
 1041=-------- Message original --------
 
 # Partial Message Truncated
 ## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
 ## @loc
 MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Tronqué !
 
 # Partial Message Truncated Explanation
 ## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
 ## @loc
 MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=Ce message dépasse la taille maximale définie dans les paramètres de compte. Par conséquent, seules les premières lignes ont été téléchargées à partir du serveur de courrier.
 
 # Partial Message Not Downloaded
 ## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
 MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=Non téléchargé
 
 # Partial Message Not Downloaded Explanation
 ## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
 ## @loc
 MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Seuls les en-têtes de ce message ont été téléchargés à partir du serveur de courrier.
 
 # MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
--- a/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgAccountCentral.dtd
@@ -1,24 +1,25 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY emailSectionHdr.label "Courrier électronique">
-<!ENTITY readMsgsLink.label "Lire les messages">
-<!ENTITY composeMsgLink.label "Écrire un nouveau message">
+<!ENTITY emailSectionHdr.label        "Courrier électronique"> 
+<!ENTITY readMsgsLink.label           "Lire les messages"> 
+<!ENTITY composeMsgLink.label         "Écrire un nouveau message"> 
 
-<!ENTITY newsSectionHdr.label "Groupes de discussion">
-<!ENTITY subscribeNewsLink.label "Gérer les abonnements aux groupes de discussion">
+<!ENTITY newsSectionHdr.label         "Groupes de discussion"> 
+<!ENTITY subscribeNewsLink.label      "Gérer les abonnements aux groupes de discussion"> 
 
-<!ENTITY accountsSectionHdr.label "Comptes">
-<!ENTITY subscribeImapFolders.label "Gérer les abonnements aux dossiers">
-<!ENTITY settingsLink.label "Afficher les paramètres pour ce compte">
-<!ENTITY newAcctLink.label "Créer un nouveau compte">
+<!ENTITY accountsSectionHdr.label     "Comptes"> 
+<!ENTITY subscribeImapFolders.label   "Gérer les abonnements aux dossiers"> 
+<!ENTITY settingsLink.label           "Afficher les paramètres pour ce compte"> 
+<!ENTITY newAcctLink.label            "Créer un nouveau compte"> 
 
-<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label "Fonctions avancées">
-<!ENTITY searchMsgsLink.label "Rechercher dans les messages">
-<!ENTITY filtersLink.label "Gérer les filtres de messages">
-<!ENTITY junkSettings.label "Paramètres des courriers indésirables">
-<!ENTITY offlineLink.label "Paramètres hors connexion">
+<!ENTITY advFeaturesSectionHdr.label  "Fonctions avancées"> 
+<!ENTITY searchMsgsLink.label         "Rechercher dans les messages"> 
+<!ENTITY filtersLink.label            "Gérer les filtres de messages">
+<!ENTITY junkSettings.label           "Paramètres des courriers indésirables">
+<!ENTITY offlineLink.label            "Paramètres hors connexion">
 
-<!ENTITY feedsSectionHdr.label "Flux et carnets web">
-<!ENTITY subscribeFeeds.label "Gérer les abonnements">
+<!ENTITY feedsSectionHdr.label        "Flux et carnets web">
+<!ENTITY subscribeFeeds.label         "Gérer les abonnements">
+
--- a/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgFolderPickerOverlay.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY newfolderchoosethis.label "Choisir celui-ci comme racine">
-<!ENTITY filemessageschoosethis.label "Choisir ce groupe">
+<!ENTITY newfolderchoosethis.label			"Choisir celui-ci comme racine">
+<!ENTITY filemessageschoosethis.label			"Choisir ce groupe">
--- a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -5,42 +5,42 @@
 <!ENTITY toField.label "Pour :">
 <!ENTITY fromField.label "De :">
 <!ENTITY senderField.label "Expéditeur :">
 <!ENTITY organizationField.label "Organisation :">
 <!ENTITY replyToField.label "Réponse à :">
 
 <!ENTITY subjectField.label "Sujet : ">
 <!--# LOCALIZATION NOTE (ccField.label): DONT_TRANSLATE -->
-<!ENTITY ccField.label         "Copie à : ">
-<!ENTITY bccField.label        "Copie cachée à : ">
+<!ENTITY ccField.label "Copie à : ">
+<!ENTITY bccField.label "Copie cachée à : ">
 <!ENTITY newsgroupsField.label "Groupes : ">
 <!ENTITY followupToField.label "Faire suivre à : ">
 
 <!ENTITY tagsHdr.label "Étiquette : ">
 <!ENTITY dateField.label "Date : ">
 <!ENTITY userAgentField.label "Agent utilisateur : ">
 <!ENTITY referencesField.label "Références : ">
 <!ENTITY messageIdField.label "ID de message : ">
 <!ENTITY inReplyToField.label "En réponse à : ">
 <!ENTITY originalWebsite.label "Site web : ">
 
-<!ENTITY editMessage.label "Éditer le brouillon…">
-<!ENTITY editMessage.accesskey "b">
+<!ENTITY editMessage.label                 "Éditer le brouillon…">
+<!ENTITY editMessage.accesskey             "b">
 
-<!ENTITY attachmentsTree.label "Pièces jointes :">
-<!ENTITY attachmentsTree.accesskey "j">
-<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Ouvrir">
-<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "O">
-<!ENTITY viewAttachmentCmd.label "Code source du message">
-<!ENTITY viewAttachmentCmd.accesskey "u">
-<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Enregistrer sous…">
-<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "E">
-<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Détacher…">
-<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "a">
-<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "S">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Tout enregistrer…">
-<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "T">
-<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Tout détacher…">
+<!ENTITY attachmentsTree.label             "Pièces jointes :">
+<!ENTITY attachmentsTree.accesskey         "j">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label           "Ouvrir">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey       "O">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.label           "Code source du message">
+<!ENTITY viewAttachmentCmd.accesskey       "u">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label         "Enregistrer sous…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey     "E">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label         "Détacher…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey     "a">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label         "Supprimer">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey     "S">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label       "Tout enregistrer…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey   "T">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label     "Tout détacher…">
 <!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "d">
-<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Tout supprimer…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label     "Tout supprimer…">
 <!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "s">
--- a/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgHdrViewPopup.dtd
@@ -1,29 +1,29 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Message Header View Popup -->
-<!ENTITY AddToAddressBook.label "Ajouter l’adresse au carnet d’adresses">
-<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "j">
-<!ENTITY EditContact.label "Modifier le contact…">
-<!ENTITY EditContact.accesskey "f">
-<!ENTITY ViewContact.label "Afficher le contact">
-<!ENTITY ViewContact.accesskey "A">
-<!ENTITY SendMailTo.label "Écrire un courrier à">
-<!ENTITY SendMailTo.accesskey "r">
-<!ENTITY CopyEmailAddress.label "Copier l’adresse électronique">
-<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "C">
-<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Créer un filtre…">
-<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "f">
-<!ENTITY openInBrowser.label "Ouvrir dans le navigateur">
-<!ENTITY openInBrowser.accesskey "O">
-<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Marquer ce lien…">
-<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "M">
-<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copier l’adresse du lien">
-<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "C">
-<!ENTITY CopyMessageId.label "Copier l’identifiant du message">
-<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "I">
-<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Ouvrir le message pour l’identifiant">
-<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "D">
-<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Ouvrir le navigateur avec l’identifiant de message">
-<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "O">
+<!ENTITY AddToAddressBook.label            "Ajouter l’adresse au carnet d’adresses">
+<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey        "j">
+<!ENTITY EditContact.label                 "Modifier le contact…">
+<!ENTITY EditContact.accesskey             "f">
+<!ENTITY ViewContact.label                 "Afficher le contact">
+<!ENTITY ViewContact.accesskey             "A">
+<!ENTITY SendMailTo.label                  "Écrire un courrier à">
+<!ENTITY SendMailTo.accesskey              "r">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.label            "Copier l’adresse électronique">
+<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey        "C">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.label            "Créer un filtre…">
+<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey        "f">
+<!ENTITY openInBrowser.label               "Ouvrir dans le navigateur">
+<!ENTITY openInBrowser.accesskey           "O">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label             "Marquer ce lien…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey         "M">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label                 "Copier l’adresse du lien">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey             "C">
+<!ENTITY CopyMessageId.label               "Copier l’identifiant du message">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey           "I">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label         "Ouvrir le message pour l’identifiant">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey     "D">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label        "Ouvrir le navigateur avec l’identifiant de message">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey    "O">
--- a/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul-->
 
-<!ENTITY MsgSynchronize.label    "Télécharger et synchroniser les messages">
-<!ENTITY MsgSelect.label         "Éléments pour une utilisation hors connexion">
-<!ENTITY MsgSyncDesc.label       "Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors connexion, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.">
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Télécharger et synchroniser les messages">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Éléments pour une utilisation hors connexion">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Si vous avez déjà sélectionné un dossier de courrier ou un groupe pour une utilisation hors connexion, vous pouvez les télécharger et/ou les synchroniser maintenant. Sinon, utiliser le bouton « Sélectionner » pour choisir les dossiers ou groupes à utiliser.">
 <!ENTITY MsgSyncDirections.label "Télécharger et/ou synchroniser ceci :">
-<!ENTITY syncTypeMail.label      "Courriers">
-<!ENTITY syncTypeMail.accesskey  "C">
-<!ENTITY syncTypeNews.label      "Messages des groupes">
-<!ENTITY syncTypeNews.accesskey  "g">
-<!ENTITY sendMessage.label       "Envoyer les messages en attente">
-<!ENTITY sendMessage.accesskey   "E">
-<!ENTITY workOffline.label       "Se déconnecter à la fin du téléchargement et/ou de la synchronisation.">
-<!ENTITY workOffline.accesskey   "d">
-<!ENTITY selectButton.label      "Sélectionner…">
-<!ENTITY selectButton.accesskey  "S">
-<!ENTITY MsgSelectDesc.label     "Choisir les dossiers de courrier et les groupes à utiliser hors connexion.">
-<!ENTITY MsgSelectInd.label      "Télécharger">
-<!ENTITY MsgSelectItems.label    "Dossiers et groupes">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Courriers">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "C">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Messages des groupes">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "g">
+<!ENTITY sendMessage.label "Envoyer les messages en attente">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "E">
+<!ENTITY workOffline.label "Se déconnecter à la fin du téléchargement et/ou de la synchronisation.">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "d">
+<!ENTITY selectButton.label "Sélectionner…">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "S">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Choisir les dossiers de courrier et les groupes à utiliser hors connexion.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Télécharger">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Dossiers et groupes">
\ No newline at end of file
--- a/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/msgmdn.properties
@@ -5,14 +5,14 @@
 MsgMdnDisplayed=Note : Cet accusé de réception indique seulement que le message a été affiché sur l’ordinateur du destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message.
 MsgMdnDispatched=Le message a été imprimé, faxé ou transféré sans avoir été vu par le destinataire. Il n’y a aucune garantie que le destinataire lira le message plus tard.
 MsgMdnProcessed=Le message a été reçu par le gestionnaire de courrier du destinataire, sans avoir été affiché. Il n’y a aucune garantie que le message sera lu plus tard.
 MsgMdnDeleted=Le message a été effacé. La personne à qui vous l’avez envoyé pourrait ne pas l’avoir lu. Il pourra être rétabli plus tard, et être lu.
 MsgMdnDenied=Le destinataire du message n’a pas souhaité vous envoyer un accusé de réception.
 MsgMdnFailed=Une erreur est survenue. Un accusé de réception correct ne pourra pas vous être envoyé.
 # LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
 MsgMdnMsgSentTo=Ceci est un accusé de réception pour le courrier électronique envoyé à %S.
-MdnDisplayedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(affich=E9)?=
-MdnDispatchedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(exp=E9di=E9)?=
-MdnProcessedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(effectu=E9)?=
-MdnDeletedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(supprim=E9)?=
-MdnDeniedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(rejet=E9)?=
-MdnFailedReceipt= =?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(=E9chou=E9)?=
+MdnDisplayedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(affich=E9)?=
+MdnDispatchedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(exp=E9di=E9)?=
+MdnProcessedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(effectu=E9)?=
+MdnDeletedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(supprim=E9)?=
+MdnDeniedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(rejet=E9)?=
+MdnFailedReceipt==?iso8859-1?Q?Accus=E9_de_r=E9ception_(=E9chou=E9)?=
--- a/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newFolderDialog.dtd
@@ -1,16 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Labels -->
-<!ENTITY newFolderDialog.title "Nouveau dossier">
-<!ENTITY name.label "Nom :">
-<!ENTITY name.accesskey "n">
-<!ENTITY description.label "Créer comme sous-dossier de :">
-<!ENTITY description.accesskey "C">
-<!ENTITY folderRestriction1.label "Ce serveur n’accepte que deux types spéciaux de dossier.">
-<!ENTITY folderRestriction2.label "Permettre à votre nouveau dossier de contenir :">
-<!ENTITY foldersOnly.label "des dossiers seulement">
-<!ENTITY messagesOnly.label "des messages seulement">
-<!ENTITY accept.label "Créer le dossier">
-<!ENTITY accept.accesskey "r">
+<!ENTITY newFolderDialog.title      "Nouveau dossier">
+<!ENTITY name.label                 "Nom :">
+<!ENTITY name.accesskey             "n">
+<!ENTITY description.label          "Créer comme sous-dossier de :">
+<!ENTITY description.accesskey      "C">
+<!ENTITY folderRestriction1.label   "Ce serveur n’accepte que deux types spéciaux de dossier.">
+<!ENTITY folderRestriction2.label   "Permettre à votre nouveau dossier de contenir :">
+<!ENTITY foldersOnly.label          "des dossiers seulement">
+<!ENTITY messagesOnly.label         "des messages seulement">
+<!ENTITY accept.label               "Créer le dossier">
+<!ENTITY accept.accesskey           "r">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/am-newsblog.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY biffStart.label "Vérifier les nouveaux articles toutes les ">
 <!ENTITY biffStart.accesskey "V">
 <!ENTITY biffEnd.label "minutes">
 
-<!ENTITY loginAtStartup.label "Vérifier les nouveaux articles au démarrage">
+<!ENTITY loginAtStartup.label "Vérifier les nouveaux articles au démarrage"> 
 <!ENTITY loginAtStartup.accesskey "r">
 
-<!ENTITY useQuickMode.label "Par défaut, afficher le résumé de l’article plutôt que de télécharger la page web">
+<!ENTITY useQuickMode.label "Par défaut, afficher le résumé de l’article plutôt que de télécharger la page web"> 
 <!ENTITY useQuickMode.accesskey "a">
 
-<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gérer les abonnements…">
+<!ENTITY manageSubscriptions.label "Gérer les abonnements…"> 
 <!ENTITY manageSubscriptions.accesskey "G">
 
 <!-- entities from rss.rdf -->
 <!ENTITY feeds.accountName "Blogs et nouvelles">
 <!ENTITY feeds.wizardShortName "Flux">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName "Blogs et nouvelles">
 <!ENTITY feeds.wizardLongName.accesskey "B">
--- a/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/newsblog/feed-subscriptions.dtd
@@ -1,15 +1,16 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- Subscription Dialog -->
 <!ENTITY feedSubscriptions.label     "Abonnements aux flux">
 <!ENTITY learnMore.label             "En savoir plus à propos des flux">
+
 <!ENTITY feedTitle.label             "Titre :">
 <!ENTITY feedTitle.accesskey         "T">
 
 <!ENTITY feedLocation.label          "Adresse du flux : ">
 <!ENTITY feedLocation.accesskey      "U">
 <!ENTITY feedLocation.placeholder    "Saisir une adresse de flux valide à ajouter">
 <!ENTITY locationValidate.label      "Valider">
 <!ENTITY validateText.label          "Vérifier la validité de l’adresse du flux.">
--- a/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/outlookImportMsgs.properties
@@ -65,8 +65,13 @@ 2007=Les paramètres d’importation du carnet d’adresses sont incorrects.
 2008=Erreur lors de l’accès à un fichier de votre carnet d’adresses %S.
 
 # Error message
 ## @name OUTLOOKIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 ## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
 ## The variable %S will receive the name of the address book
 2009=Erreur lors de l’importation de votre carnet d’adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
+
+
+
+
+
--- a/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/pgpmime.properties
@@ -4,8 +4,10 @@
 
 #
 # The following are used by the pgpmime content type handler
 #
 
 # LOCALIZATION NOTE(pgpMimeNeedsAddon): The text can contain HTML tags.
 # %S is the url to Enigmail on AMO supplied from preferences.
 pgpMimeNeedsAddon=Ceci est un message OpenPGP chiffré.<br>Afin de pouvoir déchiffrer ce courrier, vous devez installer un <a href="%S">module complémentaire OpenPGP</a>.
+
+
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/AccountWizard.dtd
@@ -21,49 +21,46 @@
 <!-- Entities for Identity page -->
 
 <!ENTITY identityTitle.label "Identité">
 <!ENTITY identityDesc.label "Chaque compte a sa propre identité. Il contient des informations vous identifiant lorsque vous envoyez un message.">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY fullnameDesc.label "Saisissez le nom que vous souhaitez afficher dans le champ « De : » pour les messages que vous envoyez">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
-	1, do not translate two of "&quot;"
-	2, Use localized full name instead of "John Smith"
+  1, do not translate two of "&quot;"
+  2, Use localized full name instead of "John Smith"
 -->
 <!ENTITY fullnameExample.label "(par exemple, « Jules César »).">
 <!ENTITY fullnameLabel.label "Votre nom :">
 <!ENTITY fullnameLabel.accesskey "V">
 
 <!ENTITY emailLabel.label "Adresse électronique :">
 <!ENTITY emailLabel.accesskey "A">
 
 <!-- Entities for Incoming Server page -->
 
 <!ENTITY incomingTitle.label "Informations sur le serveur entrant">
 <!ENTITY incomingServerTypeDesc.label "Sélectionnez le type du serveur de réception.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (imapType.label) : Do not translate "IMAP" in below line -->
 <!ENTITY imapType.label "IMAP">
 <!ENTITY imapType.accesskey "I">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (popType.label) : Do not translate "POP" in below line -->
 <!ENTITY popType.label "POP">
 <!ENTITY popType.accesskey "P">
 <!ENTITY portNum.label "Port :">
 <!ENTITY portNum.accesskey "o">
 <!ENTITY defaultPortLabel.label "Défaut :">
 <!ENTITY defaultPortValue.label "">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (incomingServerNameDesc.label) : Do not translate "&quot;pop.example.net&quot;" in below line -->
 <!ENTITY incomingServer.description "Saisissez le nom de votre serveur de réception (par exemple, « mail.example.net »).">
 <!ENTITY incomingServer.label "Serveur de réception :">
 <!ENTITY incomingServer.accesskey "S">
-
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.label "Laisser les messages sur le serveur">
 <!ENTITY leaveMsgsOnSrvr.accesskey "L">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate "&quot;jsmith&quot;" in below line -->
 <!ENTITY incomingUsername.description "Saisissez le nom d’utilisateur pour le serveur de réception donné par votre fournisseur (par exemple, « jcesar »).">
 <!ENTITY incomingUsername.label "Nom d’utilisateur du serveur de réception :">
 <!ENTITY incomingUsername.accesskey "u">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
 <!ENTITY newsServerNameDesc.label "Saisissez le nom de votre serveur de groupes (NNTP) (par exemple, « news.example.net »).">
 <!ENTITY newsServerLabel.label "Serveurs de groupes :">
 <!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S">
@@ -81,30 +78,29 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of
      haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 .
 -->
 <!ENTITY modifyOutgoing.suffix "Vous pouvez modifier les serveurs sortants dans les paramètres des comptes.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically.
- -->
+-->
 <!ENTITY haveSmtp1.prefix "Votre serveur actuel de courrier sortant (SMTP), « ">
 <!ENTITY haveSmtp1.suffix3 " », sera utilisé.">
-
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically.
- -->
+-->
 <!ENTITY haveSmtp2.prefix "Votre nom d’utilisateur sortant actuel (SMTP), « ">
 <!ENTITY haveSmtp2.suffix3 " », sera utilisé.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and "&quot;" in
      these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting
      text after the "&quot;" entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically.
- -->
+-->
 <!ENTITY haveSmtp3.prefix "Votre serveur d’envoi de messages (SMTP) « ">
 <!ENTITY haveSmtp3.suffix3 " », est identique à votre serveur entrant. Votre nom d’utilisateur entrant sera utilisé pour la connexion à ce serveur.">
 
 <!-- Entities for Account name page -->
 
 <!ENTITY accnameTitle.label "Nom du compte ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
 <!ENTITY accnameDesc.label "Saisissez le nom avec lequel vous souhaitez vous référer à ce compte (par exemple « Compte Travail », « Compte personnel » ou « Compte Groupes »).">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd
@@ -1,49 +1,49 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from am-addressing.xul -->
 
-<!ENTITY addressing.label "Rédaction et adressage">
+<!ENTITY addressing.label          "Rédaction et adressage">
 <!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adressage">
-<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Ajouter automatiquement mon domaine aux adresses">
+<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label     "Ajouter automatiquement mon domaine aux adresses">
 <!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "u">
-<!ENTITY addressingText.label "Quand on cherche à adresser :">
+<!ENTITY addressingText.label      "Quand on cherche à adresser :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY useGlobal.label "Utiliser mes préférences globales de serveur LDAP pour ce compte">
-<!ENTITY useGlobal.accesskey "l">
-<!ENTITY editDirectories.label            "Modifier les annuaires…">
+<!ENTITY useGlobal.label           "Utiliser mes préférences globales de serveur LDAP pour ce compte">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey       "l">
+<!ENTITY editDirectories.label     "Modifier les annuaires…">
 <!ENTITY editDirectories.accesskey "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
-<!ENTITY directories.label                "Utiliser un serveur LDAP différent :">
-<!ENTITY directories.accesskey            "d">
-<!ENTITY directoriesNone.label "Aucun">
+<!ENTITY directories.label         "Utiliser un serveur LDAP différent :">
+<!ENTITY directories.accesskey     "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label     "Aucun">
 
 <!-- am-addressing.xul -->
 
-<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Rédaction des messages">
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label          "Rédaction des messages">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
-<!ENTITY useHtml.label "Rédiger les messages en HTML">
-<!ENTITY useHtml.accesskey                "R">
-<!ENTITY autoQuote.label                  "Citer le message original dans la réponse">
-<!ENTITY autoQuote.accesskey              "a">
+<!ENTITY useHtml.label                        "Rédiger les messages en HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey                    "R">
+<!ENTITY autoQuote.label                      "Citer le message original dans la réponse">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey                  "a">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
-<!ENTITY then.label "Lors de la rédaction">
-<!ENTITY then.accesskey "t">
-<!ENTITY aboveQuote.label                 "la réponse commence avant la citation">
-<!ENTITY belowQuote.label                 "la réponse commence après la citation">
-<!ENTITY selectAndQuote.label             "la citation est sélectionnée">
-<!ENTITY place.label                      "et placer la signature">
-<!ENTITY place.accesskey                  "s">
-<!ENTITY belowText.label                  "sous la citation (recommandé)">
-<!ENTITY aboveText.label                  "sous ma réponse (au-dessus de la citation)">
-<!ENTITY includeSigOnReply.label "Ajouter la signature pour les réponses">
-<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "o">
-<!ENTITY includeSigOnForward.label "Ajouter la signature pour les transferts">
-<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "e">
+<!ENTITY then.label                           "Lors de la rédaction">
+<!ENTITY then.accesskey                       "t">
+<!ENTITY aboveQuote.label                     "la réponse commence avant la citation">
+<!ENTITY belowQuote.label                     "la réponse commence après la citation">
+<!ENTITY selectAndQuote.label                 "la citation est sélectionnée">
+<!ENTITY place.label                          "et placer la signature">
+<!ENTITY place.accesskey                      "s">
+<!ENTITY belowText.label                      "sous la citation (recommandé)">
+<!ENTITY aboveText.label                      "sous ma réponse (au-dessus de la citation)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label              "Ajouter la signature pour les réponses">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey          "o">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label            "Ajouter la signature pour les transferts">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey        "e">
 
-<!ENTITY globalComposingPrefs.label       "Préférences globales de rédaction…">
-<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey   "g">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label           "Préférences globales de rédaction…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey       "g">
 
-<!ENTITY globalAddressingPrefs.label      "Préférences globales d’adressage…">
-<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey  "P">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label          "Préférences globales d’adressage…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey      "P">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-advanced.dtd
@@ -4,22 +4,22 @@
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpServer.label): do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpServer.label "Serveur SMTP">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpDescription.label): do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpDescription.label "Lorsque vous gérez vos identités, vous pouvez utiliser un serveur de cette liste en le sélectionnant comme Serveur sortant (SMTP), ou utiliser le serveur par défaut de cette liste en sélectionnant « Utiliser le serveur par défaut ».">
 
 <!ENTITY smtpListAdd.label  "Ajouter…">
 <!ENTITY smtpListAdd.accesskey  "A">
-<!ENTITY smtpListEdit.label            "Modifier…">
-<!ENTITY smtpListEdit.accesskey        "M">
-<!ENTITY smtpListDelete.label          "Supprimer">
-<!ENTITY smtpListDelete.accesskey      "S">
-<!ENTITY smtpListSetDefault.label      "Utiliser par défaut">
-<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey  "d">
+<!ENTITY smtpListEdit.label "Modifier…">
+<!ENTITY smtpListEdit.accesskey "M">
+<!ENTITY smtpListDelete.label "Supprimer">
+<!ENTITY smtpListDelete.accesskey "S">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.label "Utiliser par défaut">
+<!ENTITY smtpListSetDefault.accesskey "d">
 
 <!ENTITY serverDetails.label "Détails du serveur sélectionné :">
 <!ENTITY serverDescription.label "Description : ">
 <!ENTITY serverName.label "Nom du serveur : ">
 <!ENTITY serverPort.label "Port : ">
-<!ENTITY userName.label "Nom d’utilisateur : ">
+<!ENTITY userName.label   "Nom d’utilisateur : ">
 <!ENTITY connectionSecurity.label "Sécurité de la connexion : ">
-<!ENTITY authMethod.label "Méthode d’authentification : ">
+<!ENTITY authMethod.label   "Méthode d’authentification : ">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -43,9 +43,8 @@
 <!ENTITY draftInOtherFolder.label "Autre dossier :">
 <!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
 <!ENTITY keepTemplates.label "Conserver les modèles dans :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
 <!ENTITY templatesFolderOn.label "Dossier « Modèles » de :">
 <!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "l">
 <!ENTITY templateInOtherFolder.label "Autre :">
 <!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "e">
-
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-identities-list.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY identitiesListManageDesc.label  "Gérer les identités pour ce compte. La première identité est utilisée par défaut.">
-<!ENTITY identitiesListAdd.label         "Ajouter…">
-<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey     "j">
-<!ENTITY identitiesListEdit.label        "Éditer…">
-<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey    "d">
-<!ENTITY identitiesListDefault.label     "Définir par défaut">
+<!ENTITY identitiesListManageDesc.label "Gérer les identités pour ce compte. La première identité est utilisée par défaut.">
+<!ENTITY identitiesListAdd.label  "Ajouter…">
+<!ENTITY identitiesListAdd.accesskey  "j">
+<!ENTITY identitiesListEdit.label "Éditer…">
+<!ENTITY identitiesListEdit.accesskey "d">
+<!ENTITY identitiesListDefault.label "Définir par défaut">
 <!ENTITY identitiesListDefault.accesskey "p">
-<!ENTITY identitiesListDelete.label      "Supprimer">
-<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey  "S">
-<!ENTITY identitiesListClose.label       "Fermer">
-<!ENTITY identitiesListClose.accesskey   "F">
+<!ENTITY identitiesListDelete.label "Supprimer">
+<!ENTITY identitiesListDelete.accesskey "S">
+<!ENTITY identitiesListClose.label "Fermer">
+<!ENTITY identitiesListClose.accesskey "F">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-main.dtd
@@ -34,8 +34,9 @@
 
 <!ENTITY manageIdentities.label "Gérer les identités…">
 <!ENTITY manageIdentities.accesskey "G">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (smtpName.label) : do not translate "SMTP" in below line -->
 <!ENTITY smtpName.label "Serveur SMTP :">
 <!ENTITY smtpName.accesskey "u">
 <!ENTITY smtpDefaultServer.label "Utiliser le serveur par défaut">
+
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd
@@ -1,33 +1,33 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pane.title "Accusés de réception">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Utiliser mes préférences globales d’accusés de réception pour ce compte">
-<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "U">
-<!ENTITY globalReceipts.label "Préférences globales…">
-<!ENTITY globalReceipts.accesskey "f">
-<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personnaliser les accusés de réception pour ce compte">
-<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "P">
-<!ENTITY requestReceipt.label "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception">
-<!ENTITY requestReceipt.accesskey "L">
-<!ENTITY receiptArrive.label "Lorsqu’un accusé de réception arrive :">
-<!ENTITY leaveIt.label "Le laisser dans mon courrier entrant">
-<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
+<!ENTITY pane.title                   "Accusés de réception">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.label         "Utiliser mes préférences globales d’accusés de réception pour ce compte">
+<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey     "U">
+<!ENTITY globalReceipts.label         "Préférences globales…">
+<!ENTITY globalReceipts.accesskey     "f">
+<!ENTITY useCustomPrefs.label         "Personnaliser les accusés de réception pour ce compte">
+<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey     "P">
+<!ENTITY requestReceipt.label         "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "L">
+<!ENTITY receiptArrive.label          "Lorsqu’un accusé de réception arrive :">
+<!ENTITY leaveIt.label                "Le laisser dans mon courrier entrant">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey            "i">
 <!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
-<!ENTITY moveToSent.label "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »">
-<!ENTITY moveToSent.accesskey     "e">
-<!ENTITY requestMDN.label         "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :">
-<!ENTITY returnSome.label "Autoriser les accusés de réception pour certains messages">
-<!ENTITY returnSome.accesskey "r">
-<!ENTITY never.label "Ne jamais envoyer d’accusé de réception">
-<!ENTITY never.accesskey "j">
-<!ENTITY notInToCc.label          "Si je ne suis pas dans le destinataire ou en copie du message :">
-<!ENTITY notInToCc.accesskey      "S">
-<!ENTITY outsideDomain.label "Si l’expéditeur est en dehors de mon domaine :">
-<!ENTITY outsideDomain.accesskey "x">
-<!ENTITY otherCases.label "Dans tous les autres cas :">
-<!ENTITY otherCases.accesskey "D">
-<!ENTITY askMe.label "Me demander">
-<!ENTITY alwaysSend.label "Toujours envoyer">
-<!ENTITY neverSend.label "Ne jamais envoyer">
+<!ENTITY moveToSent.label             "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey         "e">
+<!ENTITY requestMDN.label             "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :">
+<!ENTITY returnSome.label             "Autoriser les accusés de réception pour certains messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey         "r">
+<!ENTITY never.label                  "Ne jamais envoyer d’accusé de réception">
+<!ENTITY never.accesskey              "j">
+<!ENTITY notInToCc.label              "Si je ne suis pas dans le destinataire ou en copie du message :">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey          "S">
+<!ENTITY outsideDomain.label          "Si l’expéditeur est en dehors de mon domaine :">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "x">
+<!ENTITY otherCases.label             "Dans tous les autres cas :">
+<!ENTITY otherCases.accesskey         "D">
+<!ENTITY askMe.label                  "Me demander">
+<!ENTITY alwaysSend.label             "Toujours envoyer">
+<!ENTITY neverSend.label              "Ne jamais envoyer">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-offline.dtd
@@ -38,17 +38,17 @@
 <!ENTITY syncGroupTitle.label "Synchronisation des messages">
 <!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espace disque">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
   The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
   on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
 
   &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
- -->
+-->
 <!ENTITY allAutosync.label               "Synchroniser tous les messages localement sans critère d’âge">
 <!ENTITY allAutosync.accesskey           "c">
 <!ENTITY ageAutosyncBefore.label         "Synchroniser les plus récents">
 <!ENTITY ageAutosync.accesskey           "r">
 <!ENTITY ageAutosyncMiddle.label         "">
 <!ENTITY dayAgeInterval.label            "jours">
 <!ENTITY weekAgeInterval.label           "semaines">
 <!ENTITY monthAgeInterval.label          "mois">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd
@@ -80,14 +80,13 @@
 <!ENTITY localPath.label "Répertoire local :">
 <!ENTITY localFolderPicker.label "Sélection du répertoire local">
 <!ENTITY browseFolder.label "Parcourir…">
 <!ENTITY browseFolder.accesskey "P">
 <!ENTITY browseNewsrc.label "Parcourir…">
 <!ENTITY browseNewsrc.accesskey "a">
 
 <!ENTITY accountTitle.label "Paramètres du compte">
-<!ENTITY accountSettingsDesc.label  "Ce compte est spécial, aucune identité ne lui est associée.">
-
+<!ENTITY accountSettingsDesc.label "Ce compte est spécial, aucune identité ne lui est associée.">
 <!ENTITY storeType.label "Type de stockage des messages :">
 <!ENTITY storeType.accesskey "k">
 <!ENTITY mboxStore2.label "Un fichier par dossier (mbox)">
 <!ENTITY maildirStore.label "Un fichier par message (maildir)">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/am-serverwithnoidentities.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY accountName.label          "Nom du compte :">
-<!ENTITY accountName.accesskey      "N">
+<!ENTITY accountName.label "Nom du compte :">
+<!ENTITY accountName.accesskey "N">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/mailPrefsOverlay.dtd
@@ -1,25 +1,25 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plug-ins panel -->
+<!-- These are added to the Advanced - Scripts & Plugins panel -->
 <!ENTITY enbPluginCheckMailNews.label     "le Courrier et les Groupes">
 <!ENTITY enbPluginCheckMailNews.accesskey "G">
 
 <!-- These are added to the Window menu -->
 <!ENTITY mail.label                       "Courrier et Groupes de discussion">
 <!ENTITY mail.accesskey                   "G">
 <!ENTITY addressbook.label                "Carnet d’adresses">
 <!ENTITY addressbook.accesskey            "n">
 
 <!-- These are added to Preferences dialog -->
 <!ENTITY viewingMessages.label            "Affichage des messages">
 <!ENTITY notifications.label              "Avertissements">
-<!ENTITY address.label                    "Adressage">
 <!ENTITY composingMessages.label          "Rédaction des messages">
 <!ENTITY format.label                     "Format d’expédition">
-<!ENTITY return.label                     "Accusés de réception">
+<!ENTITY address.label                    "Adressage">
 <!ENTITY junk.label                       "Indésirables et suspects">
 <!ENTITY tags.label                       "Étiquettes">
+<!ENTITY return.label                     "Accusés de réception">
 <!ENTITY characterEncoding2.label         "Encodage du texte">
 <!ENTITY networkStorage.label             "Réseau et stockage">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-character_encoding.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.character.encoding2.title "Encodage du texte">
-<!ENTITY messageDisplay.caption "Affichage des messages">
+<!ENTITY pref.character.encoding2.title  "Encodage du texte">
+<!ENTITY messageDisplay.caption          "Affichage des messages">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.label      "Encodage de texte de dernier recours :">
+<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey  "n">
+<!ENTITY viewFallbackCharset.desc        "(Utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.)">
 
-<!ENTITY composingMessages.caption "Rédaction des messages">
-<!ENTITY useMIME.label "Utiliser l’encodage MIME « quoted printable » pour les messages qui contiennent des caractères 8 bits. Ne pas cocher pour envoyer les messages tels quels.">
-<!ENTITY useMIME.accesskey "U">
-<!ENTITY sendDefaultCharset2.label "Encodage par défaut du texte :">
-<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey "E">
-<!ENTITY viewFallbackCharset2.label       "Encodage de texte de dernier recours :">
-<!ENTITY viewFallbackCharset2.accesskey   "n">
-<!ENTITY viewFallbackCharset.desc         "(Utilisé pour le contenu obsolète qui ne déclare pas correctement son encodage.)">
-<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label "Quand c’est possible, utiliser cet encodage de texte par défaut dans les réponses. (Si décoché, seuls les nouveaux messages utiliseront cet encodage par défaut).">
+<!ENTITY composingMessages.caption       "Rédaction des messages">
+<!ENTITY useMIME.label                   "Utiliser l’encodage MIME « quoted printable » pour les messages qui contiennent des caractères 8 bits. Ne pas cocher pour envoyer les messages tels quels.">
+<!ENTITY useMIME.accesskey               "U">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.label       "Encodage par défaut du texte :">
+<!ENTITY sendDefaultCharset2.accesskey   "E">
+<!ENTITY replyInDefaultCharset3.label    "Quand c’est possible, utiliser cet encodage de texte par défaut dans les réponses. (Si décoché, seuls les nouveaux messages utiliseront cet encodage par défaut).">
 <!ENTITY replyInDefaultCharset3.accesskey "Q">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-directory-add.dtd
@@ -1,13 +1,12 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY newDirectoryTitle.label           "Propriétés du serveur d’annuaire">
 <!ENTITY directoryName.label               "Nom :">
 <!ENTITY directoryName.accesskey           "n">
 <!ENTITY directoryHostname.label           "Nom d’hôte :">
 <!ENTITY directoryHostname.accesskey       "o">
 <!ENTITY directoryBaseDN.label             "Nom distinct de base :">
 <!ENTITY directoryBaseDN.accesskey         "b">
 <!ENTITY findButton.label                  "Rechercher">
 <!ENTITY findButton.accesskey              "h">
@@ -30,17 +29,17 @@
 <!ENTITY scopeSubtree.accesskey            "S">
 <!ENTITY return.label                      "Ne pas retourner plus de">
 <!ENTITY return.accesskey                  "r">
 <!ENTITY results.label                     "résultats">
 <!ENTITY offlineText.label                 "Vous pouvez créer une copie locale de cet annuaire pour pouvoir l’utiliser une fois hors connexion.">
 <!ENTITY saslMechanism.label               "Méthode d’identification : ">
 <!ENTITY saslMechanism.accesskey           "M">
 <!ENTITY saslOff.label                     "Simple">
-<!ENTITY saslOff.accesskey                 "l">
+<!ENTITY saslOff.accesskey		   "l">
 <!ENTITY saslGSSAPI.label                  "Kerberos (GSSAPI)">
-<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey              "K">
+<!ENTITY saslGSSAPI.accesskey		   "K">
 
 <!-- Localization note: this is here because the width of the dialog 
      is determined by the width of the base DN box; and that is likely
      to vary somewhat with the language.
 -->
 <!ENTITY newDirectoryWidth                 "42em">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-junk.dtd
@@ -21,16 +21,17 @@
 <!ENTITY manualMarkAsRead.accesskey     "Q">
 
 <!ENTITY enableJunkLogging.label        "Activer la journalisation du filtre des indésirables">
 <!ENTITY enableJunkLogging.accesskey    "c">
 <!ENTITY openJunkLog.label              "Afficher le journal">
 <!ENTITY openJunkLog.accesskey          "h">
 <!ENTITY resetTrainingData.label        "Réinitialiser les données d’apprentissage">
 <!ENTITY resetTrainingData.accesskey    "R">
+
 <!ENTITY pref.suspectMail.caption       "Courrier suspect">
 
 <!-- Phishing Detector -->
 <!ENTITY pref.phishing.caption            "Courrier frauduleux">
 <!ENTITY enablePhishingDetector.label     "Signaler si le message en cours de lecture est susceptible d’être frauduleux">
 <!ENTITY enablePhishingDetector.accesskey "f">
 
 <!-- Anti Virus -->
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-mailnews.dtd
@@ -1,36 +1,36 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.mailnews.title "Courrier et Groupes de discussion">
-<!ENTITY generalSettings.caption "Paramètres généraux">
-<!ENTITY confirmMove.label "Demander une confirmation lors du déplacement d’un dossier dans la corbeille.">
-<!ENTITY confirmMove.accesskey "D">
-<!ENTITY preserveThreading.label "Préserver les discussions lors du tri des messages">
-<!ENTITY preserveThreading.accesskey "P">
-<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label "Ne vérifier que les nouveaux courriels lors de l’ouverture de Courrier et Groupes de discussion">
-<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey "N">
+<!ENTITY pref.mailnews.title              "Courrier et Groupes de discussion">
+<!ENTITY generalSettings.caption          "Paramètres généraux">
+<!ENTITY confirmMove.label                "Demander une confirmation lors du déplacement d’un dossier dans la corbeille.">
+<!ENTITY confirmMove.accesskey            "D">
+<!ENTITY preserveThreading.label          "Préserver les discussions lors du tri des messages">
+<!ENTITY preserveThreading.accesskey      "P">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.label        "Ne vérifier que les nouveaux courriels lors de l’ouverture de Courrier et Groupes de discussion">
+<!ENTITY mailBiffOnNewWindow.accesskey    "N">
 
-<!ENTITY defaultMailSettings.description "Utiliser &brandShortName; Courrier et Groupes comme application par défaut pour :">
-<!ENTITY setDefaultMail.label "le courrier">
-<!ENTITY setDefaultMail.accesskey "e">
-<!ENTITY setDefaultNews.label "les groupes">
-<!ENTITY setDefaultNews.accesskey "s">
-<!ENTITY setDefaultFeed.label "les flux">
-<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey "x">
+<!ENTITY defaultMailSettings.description  "Utiliser &brandShortName; Courrier et Groupes comme application par défaut pour :">
+<!ENTITY setDefaultMail.label             "le courrier">
+<!ENTITY setDefaultMail.accesskey         "e">
+<!ENTITY setDefaultNews.label             "les groupes">
+<!ENTITY setDefaultNews.accesskey         "s">
+<!ENTITY setDefaultFeed.label             "les flux">
+<!ENTITY setDefaultFeed.accesskey         "x">
 
 <!ENTITY useInternalSettings.description  "Utiliser le courrier et les groupes de &brandShortName; lorsque ces liens sont ouverts via le navigateur :">
 <!ENTITY useInternalMail.label            "Courrier (mailto:)">
 <!ENTITY useInternalMail.accesskey        "o">
 <!ENTITY useInternalNews.label            "Groupes (news:, snews:, nntp:)">
 <!ENTITY useInternalNews.accesskey        "g">
 
-<!ENTITY messengerStartPage.caption "Page de démarrage du Courrier">
-<!ENTITY enableStartPage.label "Afficher la page de démarrage au lancement du Courrier">
-<!ENTITY enableStartPage.accesskey "c">
-<!ENTITY location.label "Adresse :">
-<!ENTITY location.accesskey "e">
-<!ENTITY useDefault.label "Réinitialiser">
-<!ENTITY useDefault.accesskey "R">
-<!ENTITY rememberLastMsg.label "Se souvenir du dernier message sélectionné">
-<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey "S">
+<!ENTITY messengerStartPage.caption       "Page de démarrage du Courrier">
+<!ENTITY enableStartPage.label            "Afficher la page de démarrage au lancement du Courrier">
+<!ENTITY enableStartPage.accesskey        "c">
+<!ENTITY location.label                   "Adresse :">
+<!ENTITY location.accesskey               "e">
+<!ENTITY useDefault.label                 "Réinitialiser">
+<!ENTITY useDefault.accesskey             "R">
+<!ENTITY rememberLastMsg.label            "Se souvenir du dernier message sélectionné">
+<!ENTITY rememberLastMsg.accesskey        "S">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd
@@ -1,38 +1,38 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- extracted from content/pref-offline.xul -->
 
 <!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog -->
-<!ENTITY pref.network.title "Réseau et stockage">
-<!ENTITY pref.offline.caption "Hors connexion">
-<!ENTITY textStartUp "Au lancement :">
-<!ENTITY textStartUp.accesskey "c">
-<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Reprendre l’état de connexion précédent">
-<!ENTITY menuitemAskMe "Me demander l’état de connexion voulu au lancement">
-<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Toujours démarrer en mode en ligne">
-<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Toujours démarrer en mode hors connexion">
-<!ENTITY menuitemAutomatic "Détecter automatiquement (si disponible)">
-<!ENTITY textGoingOnline "À la connexion, envoyer les messages non envoyés ?">
-<!ENTITY radioAutoSend "Oui">
-<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "O">
-<!ENTITY radioNotSend "Non">
-<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N">
-<!ENTITY radioAskUnsent "Me demander">
-<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "M">
-<!ENTITY textGoingOffline "À la déconnexion, télécharger les messages pour une utilisation hors connexion ?">
-<!ENTITY radioAutoDownload "Oui">
-<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "u">
-<!ENTITY radioNotDownload "Non">
-<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "o">
-<!ENTITY radioAskDownload "Me demander">
-<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "e">
-<!ENTITY mailConnections.caption "Connexions messagerie">
-<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Délai d’attente de connexion :">
-<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "D">
-<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "secondes">
-<!ENTITY Diskspace "Espace disque">
-<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Compacter les dossiers quand cela économise au moins">
-<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "m">
-<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "Mo au total">
+<!ENTITY pref.network.title               "Réseau et stockage">
+<!ENTITY pref.offline.caption             "Hors connexion">
+<!ENTITY textStartUp                      "Au lancement :">
+<!ENTITY textStartUp.accesskey            "c">
+<!ENTITY menuitemRememberPrevState        "Reprendre l’état de connexion précédent">
+<!ENTITY menuitemAskMe                    "Me demander l’état de connexion voulu au lancement">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOnline             "Toujours démarrer en mode en ligne">
+<!ENTITY menuitemAlwaysOffline            "Toujours démarrer en mode hors connexion">
+<!ENTITY menuitemAutomatic                "Détecter automatiquement (si disponible)">
+<!ENTITY textGoingOnline                  "À la connexion, envoyer les messages non envoyés ?">
+<!ENTITY radioAutoSend                    "Oui">
+<!ENTITY radioAutoSend.accesskey          "O">
+<!ENTITY radioNotSend                     "Non">
+<!ENTITY radioNotSend.accesskey           "N">
+<!ENTITY radioAskUnsent                   "Me demander">
+<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey         "M">
+<!ENTITY textGoingOffline                 "À la déconnexion, télécharger les messages pour une utilisation hors connexion ?">
+<!ENTITY radioAutoDownload                "Oui">
+<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey      "u">
+<!ENTITY radioNotDownload                 "Non">
+<!ENTITY radioNotDownload.accesskey       "o">
+<!ENTITY radioAskDownload                 "Me demander">
+<!ENTITY radioAskDownload.accesskey       "e">
+<!ENTITY mailConnections.caption          "Connexions messagerie">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.label            "Délai d’attente de connexion :">
+<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey        "D">
+<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label     "secondes">
+<!ENTITY Diskspace                        "Espace disque">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.label      "Compacter les dossiers quand cela économise au moins">
+<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey  "m">
+<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label    "Mo au total">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -1,28 +1,28 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
-<!ENTITY pref.receipts.title "Accusés de réception">
-<!ENTITY prefReceipts.caption "Accusés de réception">
-<!ENTITY requestReceipt.label "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception">
-<!ENTITY requestReceipt.accesskey "L">
-<!ENTITY receiptArrive.label "Lorsqu’un accusé de réception arrive :">
-<!ENTITY leaveIt.label "Le laisser dans le dossier « Courrier entrant »">
-<!ENTITY leaveIt.accesskey "i">
-<!ENTITY moveToSent.label "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »">
-<!ENTITY moveToSent.accesskey "e">
-<!ENTITY requestMDN.label "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :">
-<!ENTITY returnSome.label "Autoriser les accusés de réception pour certains messages">
-<!ENTITY returnSome.accesskey "u">
-<!ENTITY never.label "Ne jamais envoyer d’accusé de réception">
-<!ENTITY never.accesskey "N">
-<!ENTITY notInToCc.label "Si je ne suis ni le destinataire ni en copie du message :">
-<!ENTITY notInToCc.accesskey "S">
-<!ENTITY outsideDomain.label "Si l’expéditeur est hors de mon domaine :">
-<!ENTITY outsideDomain.accesskey "x">
-<!ENTITY otherCases.label "Dans tous les autres cas :">
-<!ENTITY otherCases.accesskey "D">
-<!ENTITY askMe.label "Me demander">
-<!ENTITY alwaysSend.label "Toujours envoyer">
-<!ENTITY neverSend.label "Ne jamais envoyer">
+<!ENTITY pref.receipts.title          "Accusés de réception">
+<!ENTITY prefReceipts.caption         "Accusés de réception">
+<!ENTITY requestReceipt.label         "Lors de l’envoi d’un message, toujours demander un accusé de réception">
+<!ENTITY requestReceipt.accesskey     "L">
+<!ENTITY receiptArrive.label          "Lorsqu’un accusé de réception arrive :">
+<!ENTITY leaveIt.label                "Le laisser dans le dossier « Courrier entrant »">
+<!ENTITY leaveIt.accesskey            "i">
+<!ENTITY moveToSent.label             "Le déplacer dans le dossier « Envoyés »">
+<!ENTITY moveToSent.accesskey         "e">
+<!ENTITY requestMDN.label             "Lors de la réception d’une demande d’accusé de réception :">
+<!ENTITY returnSome.label             "Autoriser les accusés de réception pour certains messages">
+<!ENTITY returnSome.accesskey         "u">
+<!ENTITY never.label                  "Ne jamais envoyer d’accusé de réception">
+<!ENTITY never.accesskey              "N">
+<!ENTITY notInToCc.label              "Si je ne suis ni le destinataire ni en copie du message :">
+<!ENTITY notInToCc.accesskey          "S">
+<!ENTITY outsideDomain.label          "Si l’expéditeur est hors de mon domaine :">
+<!ENTITY outsideDomain.accesskey      "x">
+<!ENTITY otherCases.label             "Dans tous les autres cas :">
+<!ENTITY otherCases.accesskey         "D">
+<!ENTITY askMe.label                  "Me demander">
+<!ENTITY alwaysSend.label             "Toujours envoyer">
+<!ENTITY neverSend.label              "Ne jamais envoyer">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-tags.dtd
@@ -1,20 +1,20 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.tags.title "Étiquettes">
-<!ENTITY pref.tags.caption "Personnaliser les étiquettes">
-<!ENTITY pref.tags.description "Les étiquettes sont utilisées afin de classer vos messages par catégories et leur donner une priorité. Vous pouvez modifier l’apparence des étiquettes en utilisant les réglages ci-dessous. L’ordre d’importance des étiquettes va de haut en bas.">
-<!ENTITY tagColumn.label "Étiquette">
-<!ENTITY colorColumn.label "Couleur">
-<!ENTITY defaultTagName.label "Sans titre">
-<!ENTITY addTagButton.label "Ajouter">
-<!ENTITY addTagButton.accesskey "o">
-<!ENTITY deleteTagButton.label "Supprimer">
-<!ENTITY deleteTagButton.accesskey "S">
-<!ENTITY raiseTagButton.label "Augmenter l’importance">
-<!ENTITY raiseTagButton.accesskey "g">
-<!ENTITY lowerTagButton.label "Diminuer l’importance">
-<!ENTITY lowerTagButton.accesskey "l">
-<!ENTITY restoreButton.label "Réinitialiser">
-<!ENTITY restoreButton.accesskey "R">
+<!ENTITY pref.tags.title            "Étiquettes">
+<!ENTITY pref.tags.caption          "Personnaliser les étiquettes">
+<!ENTITY pref.tags.description      "Les étiquettes sont utilisées afin de classer vos messages par catégories et leur donner une priorité. Vous pouvez modifier l’apparence des étiquettes en utilisant les réglages ci-dessous. L’ordre d’importance des étiquettes va de haut en bas.">
+<!ENTITY tagColumn.label            "Étiquette">
+<!ENTITY colorColumn.label          "Couleur">
+<!ENTITY defaultTagName.label       "Sans titre">
+<!ENTITY addTagButton.label         "Ajouter">
+<!ENTITY addTagButton.accesskey     "o">
+<!ENTITY deleteTagButton.label      "Supprimer">
+<!ENTITY deleteTagButton.accesskey  "S">
+<!ENTITY raiseTagButton.label       "Augmenter l’importance">
+<!ENTITY raiseTagButton.accesskey   "g">
+<!ENTITY lowerTagButton.label       "Diminuer l’importance">
+<!ENTITY lowerTagButton.accesskey   "l">
+<!ENTITY restoreButton.label        "Réinitialiser">
+<!ENTITY restoreButton.accesskey    "R">
--- a/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/pref/pref-viewing_messages.dtd
@@ -1,47 +1,47 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY pref.viewing.messages.title "Affichage des messages">
-<!ENTITY style.label "Style :">
-<!ENTITY style.accesskey "S">
-<!ENTITY regular.label "Normal">
-<!ENTITY bold.label "Gras">
-<!ENTITY italic.label "Italique">
-<!ENTITY boldItalic.label "Gras italique">
-<!ENTITY size.label "Taille :">
-<!ENTITY size.accesskey "T">
-<!ENTITY bigger.label "Plus grande">
-<!ENTITY smaller.label "Plus petite">
-<!ENTITY color.label "Couleur :">
-<!ENTITY color.accesskey "C">
-<!ENTITY displayPlainText.caption "Messages en texte simple">
-<!ENTITY fontPlainText.label "Police :">
-<!ENTITY fontPlainText.accesskey "P">
-<!ENTITY displayQuoted.label "Paramètres d’affichage du texte simple cité :">
-<!ENTITY wrapInMsg.label "Reformatage des messages">
-<!ENTITY wrapInMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY pref.viewing.messages.title      "Affichage des messages">
+<!ENTITY style.label                      "Style :">
+<!ENTITY style.accesskey                  "S">
+<!ENTITY regular.label                    "Normal">
+<!ENTITY bold.label                       "Gras">
+<!ENTITY italic.label                     "Italique">
+<!ENTITY boldItalic.label                 "Gras italique">
+<!ENTITY size.label                       "Taille :">
+<!ENTITY size.accesskey                   "T">
+<!ENTITY bigger.label                     "Plus grande">
+<!ENTITY smaller.label                    "Plus petite">
+<!ENTITY color.label                      "Couleur :">
+<!ENTITY color.accesskey                  "C">
+<!ENTITY displayPlainText.caption         "Messages en texte simple">
+<!ENTITY fontPlainText.label              "Police :">
+<!ENTITY fontPlainText.accesskey          "P">
+<!ENTITY displayQuoted.label              "Paramètres d’affichage du texte simple cité :">
+<!ENTITY wrapInMsg.label                  "Reformatage des messages">
+<!ENTITY wrapInMsg.accesskey              "e">
 <!-- LOCALIZATION NOTE : (convertEmoticons.label) 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)   -->
-<!ENTITY convertEmoticons.label        "Mettre des images à la place des émoticônes">
-<!ENTITY convertEmoticons.accesskey    "o">
-<!ENTITY generalMessageDisplay.caption "Général">
-<!ENTITY autoMarkAsRead.label          "Marquer automatiquement les messages comme lus">
-<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey      "M">
+<!ENTITY convertEmoticons.label           "Mettre des images à la place des émoticônes">
+<!ENTITY convertEmoticons.accesskey       "o">
+<!ENTITY generalMessageDisplay.caption    "Général">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.label             "Marquer automatiquement les messages comme lus">
+<!ENTITY autoMarkAsRead.accesskey         "M">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (markAsReadAfter.label): This will concatenate to
      "Only after displaying for [___] seconds",
      using (markAsReadAfter.label) and a number (secondsLabel.label). -->
 <!ENTITY markAsReadAfter.label            "Seulement après un délai de">
 <!ENTITY markAsReadAfter.accesskey        "r">
-<!ENTITY secondsLabel.label "secondes">
+<!ENTITY secondsLabel.label               "secondes">
 
-<!ENTITY openingMessages.label "À l’ouverture des messages, les afficher dans :">
-<!ENTITY newWindowRadio.label "Une nouvelle fenêtre">
-<!ENTITY newWindowRadio.accesskey "U">
-<!ENTITY existingWindowRadio.label "Une fenêtre existante">
-<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey "n">
-<!ENTITY disableContent.label "Bloquer les images et autres contenus distants">
-<!ENTITY disableContent.accesskey "B">
-<!ENTITY showCondensedAddresses.label "N’afficher que le nom pour les personnes se trouvant dans le carnet d’adresses">
+<!ENTITY openingMessages.label            "À l’ouverture des messages, les afficher dans :">
+<!ENTITY newWindowRadio.label             "Une nouvelle fenêtre">
+<!ENTITY newWindowRadio.accesskey         "U">
+<!ENTITY existingWindowRadio.label        "Une fenêtre existante">
+<!ENTITY existingWindowRadio.accesskey    "n">
+<!ENTITY disableContent.label             "Bloquer les images et autres contenus distants">
+<!ENTITY disableContent.accesskey         "B">
+<!ENTITY showCondensedAddresses.label     "N’afficher que le nom pour les personnes se trouvant dans le carnet d’adresses">
 <!ENTITY showCondensedAddresses.accesskey "h">
-<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label "Fermer la fenêtre de message lors de la suppression du message">
+<!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.label     "Fermer la fenêtre de message lors de la suppression du message">
 <!ENTITY closeMsgWindowOnDelete.accesskey "F">
--- a/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/renameFolderDialog.dtd
@@ -1,9 +1,9 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY renameFolderDialog.title "Renommer un dossier">
-<!ENTITY rename.label "Saisissez le nouveau nom du dossier :">
-<!ENTITY rename.accesskey "S">
-<!ENTITY accept.label "Renommer">
-<!ENTITY accept.accesskey "R">
+<!ENTITY renameFolderDialog.title          "Renommer un dossier">
+<!ENTITY rename.label                      "Saisissez le nouveau nom du dossier :">
+<!ENTITY rename.accesskey                  "S">
+<!ENTITY accept.label                      "Renommer">
+<!ENTITY accept.accesskey                  "R">
--- a/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/search-operators.properties
@@ -5,28 +5,27 @@
 0=contient
 1=ne contient pas
 2=est
 3=n’est pas
 4=est vide
 
 5=se trouve avant
 6=se trouve après
-
+    
 7=est plus grand que
 8=est plus petit que
 
 9=commence par
 10=se termine par
 
 11=ressemble à
 12=LdapDwim
 
 13=est plus grand que
 14=est plus petit que
 
 15=complétion_de_nom
 16=est dans mon carnet d’adresses
 17=n’est pas dans mon carnet d’adresses
 18=n’est pas vide
-
 19=correspond à
 20=ne correspond pas à
--- a/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/searchTermOverlay.dtd
@@ -1,17 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY matchAll.label "valident TOUTES les conditions suivantes">
+<!ENTITY matchAll.label     "valident TOUTES les conditions suivantes">
 <!ENTITY matchAll.accesskey "t">
-<!ENTITY matchAny.label "valident au moins UNE des conditions suivantes">
+<!ENTITY matchAny.label     "valident au moins UNE des conditions suivantes">
 <!ENTITY matchAny.accesskey "u">
-<!ENTITY matchAllMsgs.label "valident toutes les conditions pour les messages">
+<!ENTITY matchAllMsgs.label     "valident toutes les conditions pour les messages">
 <!ENTITY matchAllMsgs.accesskey "m">
 <!-- LOCALIZATION NOTE
   The values below are used to control the widths of the search widgets.
   Change the values only when the localized strings in the popup menus
   are truncated in the widgets.
  -->
 <!ENTITY searchTermListAttributesFlexValue "1">
 <!ENTITY searchTermListOperatorsFlexValue "1">
--- a/suite/chrome/mailnews/smime.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/smime.properties
@@ -4,8 +4,10 @@
 
 #
 # The following are used by the smime content type handler
 #
 
 ## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
 ## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags. 
 1000=Ce message est <B>CHIFFRÉ</B> ou <B>SIGNÉ</B>.<br> Cette application de courrier ne gère pas le chiffrement et les messages signés.
+
+
--- a/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -1,32 +1,37 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 ## Signature Information strings
 SINoneLabel=Ce message n’inclut pas de signature numérique
 SINone=Ce message n’inclut pas la signature numérique de l’expéditeur. L’absence d’une signature numérique signifie que le message peut avoir été envoyé par quelqu’un prétendant avoir cette adresse de courrier électronique. Il est aussi possible que ce message ait été modifié pendant son transfert sur le réseau. Cependant, il est peu probable qu’un de ces deux évènements soit survenu.
+
 SIValidLabel=Ce message est signé
 SIValid=Ce message inclut une signature numérique valide. Ce message n’a pas été modifié depuis qu’il a été envoyé.
+
 SIInvalidLabel=La signature numérique est invalide
 SIInvalidHeader=Ce message inclut une signature numérique mais elle est invalide.
+
 SIContentAltered=La signature ne correspond pas exactement au contenu du message. Le message semble avoir été altéré après que l’expéditeur l’a signé. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
 SIExpired=Le certificat utilisé pour signer ce message semble avoir expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
 SIRevoked=Le certificat utilisé pour signer ce message a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
 SINotYetValid=Le certificat utilisé pour signer ce message semble ne plus être valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
 SIUnknownCA=Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification inconnue.
 SIUntrustedCA=Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification à laquelle vous ne faites pas confiance pour l’émission de ce type de certificat.
 SIExpiredCA=Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a expiré. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
 SIRevokedCA=Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat a été révoqué. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
 SINotYetValidCA=Le certificat utilisé pour signer ce message provient d’une autorité de certification dont le certificat n’est plus valide. Assurez-vous que l’horloge de votre ordinateur est configurée correctement.
 SIInvalidCipher=Le message a été signé en utilisant une puissance de chiffrement que votre logiciel ne prend pas en charge.
 SIClueless=Il y a des problèmes inconnus avec cette signature numérique. Vous ne devriez pas avoir confiance dans la validité de ce message avant d’avoir vérifié son contenu avec l’expéditeur.
+
 SIPartiallyValidLabel=Le message est signé
 SIPartiallyValidHeader=Bien que la signature numérique soit valide, il est impossible de savoir si l’expéditeur et le signataire sont la même personne.
+
 SIHeaderMismatch=L’adresse électronique du certificat diffère de l’adresse utilisée pour envoyer ce message. Regardez les détails du certificat de signature pour savoir qui a signé ce message.
 SICertWithoutAddress=Le certificat utilisé pour signer ce message ne contient aucune adresse électronique. Regardez les détails du certificat de signature pour savoir qui a signé ce message.
 
 ## Encryption Information strings
 EINoneLabel2=Ce message n’est pas chiffré
 EINone=Ce message n’a pas été chiffré avant d’être envoyé. Les informations envoyées sur Internet sans être chiffrées peuvent être vues par d’autres personnes pendant leur parcours.
 
 EIValidLabel=Message chiffré
--- a/suite/chrome/mailnews/start.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/start.dtd
@@ -1,27 +1,31 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY startpage.title "Bienvenue dans &brandShortName; Courrier et Groupes">
 <!--# LOCALIZATION NOTE (headline.label): the URL for <a id="vendorURL"> is fetched from brand.properties -->
 <!ENTITY headline.label
 'Bienvenue dans <a id="vendorURL" href="">&brandShortName;</a> Courrier et Groupes&#x00A0;!'>
-<!ENTITY description.label "&brandShortName; Courrier et Groupes est un client de messagerie puissant et ouvert, offrant une détection avancée du courrier indésirable et plusieurs autres fonctions utiles.">
+<!ENTITY description.label
+"&brandShortName; Courrier et Groupes est un client de messagerie puissant et ouvert, offrant une détection avancée du courrier indésirable et plusieurs autres fonctions utiles.">
 <!ENTITY features.title "Fonctions">
 <!ENTITY feat_multiacc.label "Support de comptes multiples">
 <!ENTITY feat_junk.label "Détection des messages indésirables">
 <!ENTITY feat_feeds.label "Lecteur de flux">
 <!ENTITY feat_filters.label "Filtres des messages">
 <!ENTITY feat_htmlmsg.label "Gestion des messages au format HTML">
 <!ENTITY feat_abook.label "Carnet d’adresses">
 <!ENTITY feat_tags.label "Personnalisation des étiquettes des messages et de l’affichage">
-<!ENTITY feat_integration.label "Étroite intégration à la suite applicative &brandShortName;">
+<!ENTITY feat_integration.label
+"Étroite intégration à la suite applicative &brandShortName;">
 <!ENTITY dict.title "Dictionnaires">
 <!ENTITY dict_intro.label "Les dictionnaires sont utilisés pour vérifier l’orthographe de vos messages.">
 <!--# LOCALIZATION NOTE (dict_info.label): the URL for <a id="dictURL"> is fetched from brand.properties -->
-<!ENTITY dict_info.label 'D&#x2019;autres dictionnaires peuvent être installés depuis la section
+<!ENTITY dict_info.label
+'D&#x2019;autres dictionnaires peuvent être installés depuis la section
 <a id="dictURL" href="">Dictionnaires</a> sur <a href="http://addons.mozilla.org/">&brandShortName; Add-ons</a>.'>
 <!ENTITY info.title "Plus d’informations">
 <!--# LOCALIZATION NOTE (info_bugs.label): the URL for <a id="releaseNotesURL"> is fetched from brand.properties -->
-<!ENTITY info_bugs.label '<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nous</a> acceptons volontiers les rapports de bogues ainsi que les demandes
+<!ENTITY info_bugs.label
+'<a href="http://www.mozilla.org/mailnews/">Nous</a> acceptons volontiers les rapports de bogues ainsi que les demandes
 d&#x2019;améliorations, mais veuillez d&#x2019;abord lire les <a id="releaseNotesURL" href="">notes de version</a> et faire une recherche dans <a href="https://bugzilla.mozilla.org/query.cgi">Bugzilla</a>.'>
--- a/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/textImportMsgs.properties
@@ -36,8 +36,11 @@ 2004=Les paramètres d’importation du carnet d’adresses sont incorrects.
 ## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_BADSOURCEFILE
 ## @loc None
 2005=Erreur lors de l’accès à un fichier de votre carnet d’adresses %S.
 
 # Error message
 ## @name TEXTIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
 ## @loc None
 2006=Erreur lors de l’importation de votre carnet d’adresses %S : certaines adresses risquent de ne pas avoir été récupérées lors de cette opération.
+
+
+
--- a/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/vCardImportMsgs.properties
@@ -18,9 +18,9 @@ vCardImportAddressName=Carnet d’adresses vCard
 vCardImportAddressSuccess=Le carnet d’adresses %S a été importé
 
 # LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
 # name of the address book being imported.
 vCardImportAddressBadSourceFile=Erreur lors de l’accès à un fichier de votre carnet d’adresses %S.
 
 # LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the
 # name of the address book being imported.
-vCardImportAddressConvertError=Erreur d’importation du carnet d’adresses %S, toutes les adresses n’ont peut-être pas été importées.
\ No newline at end of file
+vCardImportAddressConvertError=Erreur d’importation du carnet d’adresses %S, toutes les adresses n’ont peut-être pas été importées.
--- a/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/virtualFolderListDialog.dtd
@@ -1,8 +1,10 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY server.label "Compte : ">
 <!ENTITY server.accesskey "m">
-<!ENTITY virtualFolderListTitle.title "Sélectionner le(s) dossier(s)">
-<!ENTITY virtualFolderDesc.label "Sélectionner les dossiers dans lesquels chercher :">
+<!ENTITY virtualFolderListTitle.title        "Sélectionner le(s) dossier(s)">
+<!ENTITY virtualFolderDesc.label       "Sélectionner les dossiers dans lesquels chercher :">
+
+
--- a/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/virtualFolderProperties.dtd
@@ -1,23 +1,22 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY virtualFolderProperties.title "Nouveau dossier virtuel">
-<!ENTITY name.label "Nom :">
-<!ENTITY name.accesskey "N">
-<!ENTITY description.label "Créer comme sous-dossier de :">
-<!ENTITY description.accesskey "C">
+<!ENTITY name.label                    "Nom :">
+<!ENTITY name.accesskey                "N">
+<!ENTITY description.label             "Créer comme sous-dossier de :">
+<!ENTITY description.accesskey         "C">
 
-<!ENTITY searchTermCaption.label "Configurer les critères de recherche utilisés pour ce dossier virtuel : ">
+<!ENTITY searchTermCaption.label       "Configurer les critères de recherche utilisés pour ce dossier virtuel : ">
 
-<!ENTITY folderSelectionCaption.label "Choisir les dossiers dans lesquels rechercher : ">
-<!ENTITY chooseFoldersButton.label "Choisir…">
+<!ENTITY folderSelectionCaption.label  "Choisir les dossiers dans lesquels rechercher : ">
+<!ENTITY chooseFoldersButton.label     "Choisir…">
 <!ENTITY chooseFoldersButton.accesskey "h">
 
-<!ENTITY searchOnline.label "Rechercher en ligne (donne des résultats à jour pour les dossiers IMAP et les dossiers de groupes mais augmente le temps d’ouverture du dossier)">
-<!ENTITY searchOnline.accesskey "R">
-<!ENTITY searchOnline.accesskey "l">
-<!ENTITY newFolderButton.label "Créer">
-<!ENTITY newFolderButton.accesskey "r">
-<!ENTITY editFolderButton.label "Mettre à jour">
-<!ENTITY editFolderButton.accesskey "M">
+<!ENTITY searchOnline.label            "Rechercher en ligne (donne des résultats à jour pour les dossiers IMAP et les dossiers de groupes mais augmente le temps d’ouverture du dossier)">
+<!ENTITY searchOnline.accesskey        "l">
+<!ENTITY newFolderButton.label         "Créer">
+<!ENTITY newFolderButton.accesskey     "r">
+<!ENTITY editFolderButton.label        "Mettre à jour">
+<!ENTITY editFolderButton.accesskey    "M">
--- a/suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
+++ b/suite/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -1,9 +1,9 @@
-; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 # This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 # LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
 CrashReporterProductErrorText2=SeaMonkey a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantages est incapable d’envoyer le rapport de plantage.\n\nDétails : %s
 CrashReporterDescriptionText2=SeaMonkey a rencontré un problème et a planté. Nous essaierons de restaurer vos onglets et fenêtres lors de son redémarrage.\n\nPour nous aider à diagnostiquer et corriger le problème, vous pouvez nous envoyer un rapport de plantage.
--- a/suite/profile/bookmarks.inc
+++ b/suite/profile/bookmarks.inc
@@ -72,16 +72,16 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (seamonkey_support):
 # link title for the mozillaZine SeaMonkey Support forum
 #define seamonkey_support SeaMonkey Support Forum (mozillaZine)
 
 # LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n):
 # insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (personal toolbar)
 # e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tlh/">SeaMonkey tlhIngan</a>
-#define seamonkey_l10n  
+#define seamonkey_l10n 
 
 # LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n_long):
 # insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (normal bookmark)
-# e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a>
-#define seamonkey_l10n_long  
+# e.g. #define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="http://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a>
+#define seamonkey_l10n_long 
 
 #unfilter emptyLines
--- a/suite/updater/updater.ini
+++ b/suite/updater/updater.ini
@@ -1,9 +1,8 @@
-; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-; This file is in the UTF-8 encoding
+# This file is in the UTF-8 encoding
 [Strings]
 TitleText=Mise à jour de %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
 InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% installe les mises à jour et démarrera dans quelques instants…
-