Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorBenoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
Mon, 23 Mar 2020 10:33:38 +0000
changeset 7837 1fccfae6e275358cd763d6fe4a9ed495f0e9cea5
parent 7836 ea7eb8a33bf4db337cbd34acfdf0d2983974e4ba
child 7838 1b1052b82be345f3b613393b24701a8eb51c61af
push id6010
push userpontoon@mozilla.com
push dateMon, 23 Mar 2020 10:33:41 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - Benoit Leseul <benoit.leseul@gmail.com>
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/webconsole.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/security/security.properties
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -21,16 +21,17 @@ policy-BlockAboutSupport = Bloquer l’accès à la page about:support.
 policy-Bookmarks = Créer des marque-pages dans la Barre personnelle, le menu des marque-pages ou un de leurs sous-dossiers.
 policy-CaptivePortal = Permettre ou interdire la prise en charge des portails captifs.
 policy-CertificatesDescription = Ajouter des certificats ou utiliser des certificats prédéfinis.
 policy-Cookies = Permettre ou interdire aux sites de définir des cookies.
 policy-DisabledCiphers = Désactiver les chiffrements.
 policy-DefaultDownloadDirectory = Définir le répertoire de téléchargement par défaut.
 policy-DisableAppUpdate = Empêcher le navigateur de se mettre à jour.
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Désactiver PDF.js, la visionneuse PDF intégrée dans { -brand-short-name }.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Empêcher l’agent de navigateur par défaut de prendre des mesures. Uniquement applicable à Windows ; les autres plateformes n’ont pas cet agent.
 policy-DisableDeveloperTools = Bloquer l’accès aux outils de développement.
 policy-DisableFeedbackCommands = Désactiver les commandes permettant d’envoyer des commentaires dans le menu d’aide (Donner votre avis et Signaler un site trompeur).
 policy-DisableFirefoxAccounts = Désactiver les services basés sur un { -fxaccount-brand-name }, y compris la synchronisation.
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Désactiver la fonctionnalité Firefox Screenshots.
 policy-DisableFirefoxStudies = Empêcher { -brand-short-name } d’exécuter des études.
 policy-DisableForgetButton = Empêcher l’accès au bouton d’effacement des données.
 policy-DisableFormHistory = Désactiver la conservation de l’historique des recherches et des formulaires.
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -224,21 +224,16 @@ networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Nombre de messages
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Taille totale des messages affichés
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize): A tooltip explaining
-# what the framesTranferredSize label displays
-# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize=%1$S au total, %2$S envoyés, %3$S reçus
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
 networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S au total, %2$S envoyés, %3$S reçus
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Temps total écoulé entre le premier et le dernier message affiché
@@ -1022,16 +1017,24 @@ netmonitor.toolbar.search=Rechercher
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 netmonitor.toolbar.resetColumns=Réinitialiser les colonnes
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
 netmonitor.toolbar.resetSorting=Réinitialiser le tri
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Redimensionner la colonne pour l’adapter au contenu
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Double-cliquer pour adapter la colonne au contenu
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
 netmonitor.toolbar.timings=Délais
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
 netmonitor.toolbar.responseHeaders=En-têtes de réponse
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -187,16 +187,22 @@ webconsole.menu.openInNetworkPanel.label=Ouvrir dans le panneau Réseau
 webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=O
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
 webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Renvoyer la requête
 webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will 
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Faire apparaitre dans l’inspecteur
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=F
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
 webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Stocker comme variable globale
 webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -49,8 +49,10 @@ ZoomPropertyWarning=Cette page utilise la propriété non standard « zoom ». Envisagez d’utiliser calc() dans les valeurs des propriétés pertinentes ou utilisez « transform » avec « transform-origin: 0 0 ».
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
 PrincipalWritingModePropagationWarning=Lors du rendu de l’élément <html>, les valeurs utilisées des propriétés CSS « write-mode », « direction » et « text-orientation » sur l’élément <html> sont extraites des valeurs calculées de l’élément <body>, et non à partir des valeurs propres à l’élément <html>. Envisagez de définir ces propriétés sur la pseudo-classe CSS :root. Pour plus d’informations, voir « Le mode d’écriture principal » dans https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
 
 ## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
 ## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
 ## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
 ## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
 ScrollAnchoringDisabledInContainer=L’ancrage de défilement a été désactivé dans un conteneur de défilement en raison de trop nombreux ajustements consécutifs (%1$S) avec une distance totale trop petite (%2$S px en moyenne, %3$S px au total).
+
+ForcedLayoutStart=La mise en page a été forcée avant le chargement complet de la page. Si les feuilles de style ne sont pas encore chargées, cela peut provoquer un flash de contenu non stylisé.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -141,8 +141,14 @@ ReferrerOriginLengthOverLimitation=En-tête de référent HTTP : la longueur est supérieure à la limite de « %1$S » octets — suppression du référent avec l’origine « %2$S ».
 
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFOInvalid = X-Frame-Options non valide : en-tête « %1$S » à l’adresse « %2$S » chargé dans « %3$S »
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFODeny = Chargement refusé par X-Frame-Options : « %1$S » à l’adresse « %2$S », le site ne permet pas l’utilisation de cadres. Tentative de chargement dans « %3$S ».
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFOSameOrigin = Chargement refusé par X-Frame-Options : « %1$S » à l’adresse « %2$S », le site ne permet pas l’utilisation de cadres multiorigines depuis « %3$S ».
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = La requête non sécurisée « %1$S » va maintenant utiliser « %2$S ».
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgrade = La requête pour « %1$S » n’a pas été mise à niveau car elle avait l’indicateur NoUpgrade.