Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 08 Feb 2019 18:13:53 +0000
changeset 7172 104007d153a9
parent 7171 422601d3b98f
child 7173 62840c724ca0
push id5496
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 08 Feb 2019 18:13:57 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/browser/newInstallPage.ftl
browser/browser/preferences/blocklists.ftl
--- a/browser/browser/newInstallPage.ftl
+++ b/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -19,9 +19,10 @@ options-use-sync = Si vous désirez que toutes vos données de profil soient les mêmes dans toutes les installations de Firefox, vous pouvez utiliser un { -fxaccount-brand-name } pour les garder synchronisées.
 resources = Ressources :
 support-link = Utiliser le gestionnaire de profils – Article de l’assistance
 sync-header = Connectez-vous ou créez un { -fxaccount-brand-name[lowercase] }
 sync-label = Saisissez votre adresse électronique
 sync-input =
     .placeholder = Adresse électronique
 sync-button = Continuer
 sync-terms = En continuant, vous acceptez nos <a data-l10n-name="terms">Conditions d’utilisation</a> et notre <a data-l10n-name="privacy">Politique de confidentialité</a>.
+sync-first = C’est votre première utilisation de { -sync-brand-name } ? Vous devrez vous connecter dans chaque installation de Firefox pour synchroniser vos informations.
 sync-learn = En savoir plus
--- a/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -1,16 +1,17 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 blocklist-window =
     .title = Listes de blocage
     .style = width: 70em
 blocklist-desc = Vous pouvez désormais choisir quelle liste { -brand-short-name } doit utiliser pour bloquer les éléments web susceptibles de pister votre navigation.
+blocklist-description = Choisissez quelle liste { -brand-short-name } utilise pour bloquer les traqueurs en ligne. Les listes proviennent de <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>.
 blocklist-close-key =
     .key = w
 blocklist-treehead-list =
     .label = Liste
 blocklist-button-cancel =
     .label = Annuler
     .accesskey = A
 blocklist-button-ok =
@@ -25,8 +26,9 @@ blocklist-button-ok =
 #   $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
 blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
 blocklist-item-moz-std-name = Protection basique de Disconnect.me (Recommandée).
 blocklist-item-moz-std-desc = Autorise certains éléments de pistage afin que des sites fonctionnent correctement.
 blocklist-item-moz-full-name = Protection stricte de Disconnect.me.
 blocklist-item-moz-full-desc = Bloque les éléments de pistage connus. Certains sites peuvent ne pas fonctionner correctement.
 blocklist-item-moz-std-listName = Liste de blocage de niveau 1 (recommandé).
 blocklist-item-moz-full-listName = Liste de blocage de niveau 2.
+blocklist-item-moz-full-description = Bloque tous les traqueurs détectés. Certains sites web ou contenus peuvent ne pas se charger correctement.