Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorYD <ygda+fx@free.fr>
Tue, 16 Oct 2018 13:53:29 +0000
changeset 6919 0e22875512182433f294f24c029804654b24d65c
parent 6918 c3d35436e1af970f88b3fdf2f1f1de73fd35cc97
child 6920 eadb655851e66b403afe4192b3818438d4d0144b
push id5323
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 16 Oct 2018 13:53:33 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - YD <ygda+fx@free.fr> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/browser/preferences/preferences.ftl
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -48,16 +48,17 @@ category-search =
 pane-privacy-title = Vie privée et sécurité
 category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
 # The word "account" can be translated, do not translate or transliterate "Firefox".
 pane-sync-title = Compte Firefox
 category-sync =
     .tooltiptext = { pane-sync-title }
 help-button-label = Assistance de { -brand-short-name }
+addons-button-label = Extensions et thèmes
 focus-search =
     .key = f
 close-button =
     .aria-label = Fermer
 
 ## Browser Restart Dialog
 
 feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } doit redémarrer pour activer cette fonctionnalité.
@@ -321,17 +322,16 @@ browsing-use-cursor-navigation =
     .label = Toujours utiliser les touches de navigation pour se déplacer à l’intérieur d’une page
     .accesskey = T
 browsing-search-on-start-typing =
     .label = Lancer la recherche lors de la saisie de texte
     .accesskey = c
 
 ## General Section - Proxy
 
-network-proxy-title = Proxy réseau
 network-settings-title = Paramètres réseau
 network-proxy-connection-description = Configurer la façon dont { -brand-short-name } se connecte à Internet.
 network-proxy-connection-learn-more = En savoir plus
 network-proxy-connection-settings =
     .label = Paramètres…
     .accesskey = P
 
 ## Home Section
@@ -587,36 +587,22 @@ history-clear-button =
 
 sitedata-header = Cookies et données de sites
 sitedata-total-size-calculating = Calcul du volume des données de sites et du cache…
 # Variables:
 #   $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
 #   $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
 sitedata-total-size = Le stockage des cookies, du cache et des données de sites utilise actuellement { $value } { $unit } d’espace disque.
 sitedata-learn-more = En savoir plus
-sitedata-accept-cookies-option =
-    .label = Accepter les cookies et les données de sites (recommandé)
-    .accesskey = A
-sitedata-block-cookies-option =
-    .label = Bloquer les cookies et les données de sites (peut empêcher certains sites de fonctionner)
-    .accesskey = B
 sitedata-keep-until = Les conserver jusqu’à
     .accesskey = L
 sitedata-keep-until-expire =
     .label = Leur expiration
 sitedata-keep-until-closed =
     .label = La fermeture de { -brand-short-name }
-sitedata-accept-third-party-desc = Accepter les cookies tiers et les données de sites tiers
-    .accesskey = k
-sitedata-accept-third-party-always-option =
-    .label = Toujours
-sitedata-accept-third-party-visited-option =
-    .label = Depuis les sites visités
-sitedata-accept-third-party-never-option =
-    .label = Jamais
 sitedata-allow-cookies-option =
     .label = Accepter les cookies et les données de site
     .accesskey = A
 sitedata-disallow-cookies-option =
     .label = Bloquer les cookies et les données de site
     .accesskey = B
 # This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
 # The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
@@ -730,20 +716,16 @@ tracking-mode-always =
     .label = Toujours
     .accesskey = T
 tracking-mode-private =
     .label = Uniquement dans les fenêtres privées
     .accesskey = U
 tracking-mode-never =
     .label = Jamais
     .accesskey = J
-# This string is displayed if privacy.trackingprotection.ui.enabled is set to false.
-# This currently happens on the release and beta channel.
-tracking-pbm-label = Utiliser la protection contre le pistage en navigation privée pour bloquer les traqueurs connus
-    .accesskey = i
 tracking-exceptions =
     .label = Exceptions…
     .accesskey = x
 tracking-change-block-list =
     .label = Modifier les listes de blocage…
     .accesskey = b
 
 ## Privacy Section - Permissions
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -1,14 +1,15 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 <!ENTITY addons.windowTitle                   "Gestionnaire de modules complémentaires">
 
 <!ENTITY search.placeholder2                  "Rechercher sur addons.mozilla.org">
+
 <!ENTITY search.buttonlabel                   "Rechercher">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (search.commandkey):
      The search command key should match findOnCmd.commandkey from browser.dtd -->
 <!ENTITY search.commandkey                    "f">
 
 <!ENTITY loading.label                        "Chargement…">
 <!ENTITY listEmpty.installed.label            "Vous n’avez aucun module de ce type installé">
 <!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label     "Aucune mise à jour trouvée">
@@ -37,16 +38,19 @@
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.label       "Activer">
 <!ENTITY warning.updatesecurity.enable.tooltip     "Activer la vérification de mises à jour de sécurité pour les modules complémentaires">
 
 <!-- categories / views -->
 <!ENTITY view.discover.label                  "Catalogue">
 <!ENTITY view.recentUpdates.label             "Mis à jour">
 <!ENTITY view.availableUpdates.label          "À mettre à jour">
 
+<!ENTITY preferencesWin.label                  "Options de &brandShortName;">
+<!ENTITY preferencesUnix.label                 "Préférences de &brandShortName;">
+
 <!-- addon updates -->
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.label        "Rechercher des mises à jour">
 <!ENTITY updates.checkForUpdates.accesskey    "R">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.label            "Afficher les mises à jour récentes">
 <!ENTITY updates.viewUpdates.accesskey        "A">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (updates.updateAddonsAutomatically.label): This menu item
      is a checkbox that toggles the default global behavior for add-on update
      checking. -->
@@ -75,18 +79,16 @@
 <!ENTITY cmd.showDetails.label                "Afficher plus d’informations">
 <!ENTITY cmd.showDetails.accesskey            "A">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.label                "Rechercher des mises à jour">
 <!ENTITY cmd.findUpdates.accesskey            "R">
 <!ENTITY cmd.preferencesWin.label             "Options">
 <!ENTITY cmd.preferencesWin.accesskey         "O">
 <!ENTITY cmd.preferencesUnix.label            "Préférences">
 <!ENTITY cmd.preferencesUnix.accesskey        "P">
-<!ENTITY cmd.about.label                      "À propos de">
-<!ENTITY cmd.about.accesskey                  "o">
 
 <!ENTITY cmd.enableAddon.label                "Activer">
 <!ENTITY cmd.enableAddon.accesskey            "A">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.label               "Désactiver">
 <!ENTITY cmd.disableAddon.accesskey           "D">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.label                "Appliquer le thème">
 <!ENTITY cmd.enableTheme.accesskey            "A">
 <!ENTITY cmd.disableTheme.label               "Enlever le thème">
@@ -156,23 +158,16 @@
 
 <!-- ratings -->
 <!ENTITY rating2.label                        "Appréciation">
 
 <!-- download/install progress -->
 <!ENTITY progress.pause.tooltip               "Pause">
 <!ENTITY progress.cancel.tooltip              "Annuler">
 
-
-<!-- list sorting -->
-<!ENTITY sort.name.label                      "Nom">
-<!ENTITY sort.name.tooltip                    "Trier par nom">
-<!ENTITY sort.dateUpdated.label               "Dernière mise à jour">
-<!ENTITY sort.dateUpdated.tooltip             "Trier par date de dernière mise à jour">
-
 <!ENTITY addon.homepage                       "Page d’accueil">
 <!ENTITY addon.details.label                  "Plus">
 <!ENTITY addon.details.tooltip                "Afficher plus de détails concernant ce module complémentaire">
 <!ENTITY addon.unknownDate                    "Inconnue">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (addon.legacy.label): This appears in a badge next
      to the add-on name for extensions that are not webextensions, which
      will stop working in Firefox 57. -->
 <!ENTITY addon.legacy.label                   "OBSOLÈTE">
@@ -205,27 +200,16 @@
 
 <!ENTITY eula.title                           "Accord de licence utilisateur final">
 <!ENTITY eula.width                           "560px">
 <!ENTITY eula.height                          "400px">
 <!ENTITY eula.accept                          "Accepter et installer…">
 
 <!ENTITY settings.path.button.label           "Parcourir…">
 
-<!-- LOCALIZATION NOTE (experiment.info.label): The strings related to
-     experiments are present on the "Experiments" tab of the add-ons manager.
-     This tab won't be displayed unless an Experiment add-on is installed.
-     Install https://people.mozilla.org/~gszorc/dummy-experiment-addon.xpi
-     to cause this tab to appear. -->
-<!ENTITY experiment.info.label "De quoi s’agit-il ? La télémétrie peut installer et lancer des expérimentations de temps en temps.">
-<!ENTITY experiment.info.learnmore "En savoir plus">
-<!ENTITY experiment.info.learnmore.accesskey "E">
-<!ENTITY experiment.info.changetelemetry "Paramètres de la télémétrie">
-<!ENTITY experiment.info.changetelemetry.accesskey "P">
-
 <!ENTITY setting.learnmore "En savoir plus…">
 
 <!ENTITY disabledUnsigned.heading "Certains modules complémentaires ont été désactivés">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (disabledUnsigned.description.start, disabledUnsigned.description.findAddonsLink, disabledUnsigned.description.end):
      These entities form a sentence, with
      disabledUnsigned.description.findAddonsLink being a link to an external site. -->
 <!ENTITY disabledUnsigned.description.start "Les modules complémentaires suivants n’ont pas pu être vérifiés pour leur utilisation dans &brandShortName;. Vous pouvez ">
 <!ENTITY disabledUnsigned.description.findAddonsLink "rechercher des modules équivalents">
--- a/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
+++ b/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -1,20 +1,12 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
-aboutWindowTitle=À propos de %S
-aboutWindowCloseButton=Fermer
-#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
-aboutWindowVersionString=version %S
-#LOCALIZATION NOTE (aboutAddon) %S is the addon name
-aboutAddon=À propos de %S
-
 #LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
 uninstallNotice=%S a été désinstallé.
 
 #LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of reviews
 numReviews=#1 appréciation;#1 appréciations
 
@@ -22,44 +14,31 @@ numReviews=#1 appréciation;#1 appréciations
 dateUpdated=Mis à jour le %S
 
 #LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
 notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S.
 #LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 notification.unsignedAndDisabled=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S et a été désactivé.
 notification.unsigned=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S. Faites attention.
 notification.unsigned.link=Plus d’informations
-#LOCALIZATION NOTE (notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
-notification.nonMpcDisabled=%1$S a été désactivé, car il est incompatible avec le mode multiprocessus.
-notification.nonMpcDisabled.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
 notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité.
 notification.blocked.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
 notification.softblocked=%1$S est connu pour poser des problèmes de sécurité ou de stabilité.
 notification.softblocked.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
 notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S.
 notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant
 #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
 notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour.
 notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant
 #LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
 notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention.
 notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d’informations
-#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-notification.enable=%1$S sera activé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-notification.disable=%1$S sera désactivé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-notification.install=%1$S sera installé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-notification.uninstall=%1$S sera désinstallé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-notification.upgrade=%1$S sera mis à jour après le redémarrage de %2$S.
 #LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
 notification.restartless-uninstall=%1$S sera désinstallé après la fermeture de cet onglet.
 #LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
 notification.downloadError=Une erreur s’est produite lors du téléchargement de %1$S.
 notification.downloadError.retry=Réessayer
 notification.downloadError.retry.tooltip=Essayer à nouveau de télécharger ce module complémentaire
 #LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
 notification.installError=Une erreur s’est produite lors de l’installation de %1$S.
@@ -71,117 +50,69 @@ notification.gmpPending=%1$S sera bientôt installé.
 #LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
 contributionAmount2=Contribution suggérée : %S
 
 installDownloading=Téléchargement en cours
 installDownloaded=Téléchargé
 installDownloadFailed=Erreur lors du téléchargement
 installVerifying=Vérification en cours
 installInstalling=Installation en cours
-installEnablePending=Redémarrer pour activer ce module
-installDisablePending=Redémarrer pour désactiver ce module
 installFailed=Erreur lors de l’installation
 installCancelled=Installation annulée
 
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
 details.notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S.
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
 details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S et a été désactivé.
 details.notification.unsigned=%1$S n’a pas pu être vérifié pour son utilisation dans %2$S. Faites attention.
 details.notification.unsigned.link=Plus d’informations
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.nonMpcDisabled) %1$S is the add-on name
-details.notification.nonMpcDisabled=%1$S a été désactivé, car il est incompatible avec le mode multiprocessus.
-details.notification.nonMpcDisabled.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
 details.notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité.
 details.notification.blocked.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
 details.notification.softblocked=%1$S est connu pour poser des problèmes de sécurité ou de stabilité.
 details.notification.softblocked.link=Plus d’informations
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
 details.notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S.
 details.notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
 details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour.
 details.notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
 details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention.
 details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d’informations
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-details.notification.enable=%1$S sera activé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-details.notification.disable=%1$S sera désactivé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-details.notification.install=%1$S sera installé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-details.notification.uninstall=%1$S sera désinstallé après le redémarrage de %2$S.
-#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
-details.notification.upgrade=%1$S sera mis à jour après le redémarrage de %2$S.
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
 details.notification.restartless-uninstall=%1$S sera désinstallé après la fermeture de cet onglet.
 #LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
 details.notification.gmpPending=%1$S sera bientôt installé.
 
-# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
-details.experiment.time.daysRemaining=#1 jour restant;#1 jours restants
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
-details.experiment.time.endsToday=Moins d’un jour restant
-# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
-details.experiment.time.daysPassed=Il y a #1 jour;Il y a #1 jours
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
-details.experiment.time.endedToday=Il y a moins d’un jour
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
-details.experiment.state.active=Activée
-#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
-details.experiment.state.complete=Terminée
-
-# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
-experiment.time.daysRemaining=#1 jour restant;#1 jours restants
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
-experiment.time.endsToday=Moins d’un jour restant
-# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
-# Semicolon-separated list of plural forms.
-# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
-experiment.time.daysPassed=Il y a #1 jour;Il y a #1 jours
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
-experiment.time.endedToday=Il y a moins d’un jour
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
-experiment.state.active=Activée
-#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
-experiment.state.complete=Terminée
-
 installFromFile.dialogTitle=Sélectionner un module à installer
 installFromFile.filterName=Modules complémentaires
 
 uninstallAddonTooltip=Désinstaller ce module complémentaire
-uninstallAddonRestartRequiredTooltip=Désinstaller ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)
 enableAddonTooltip=Activer ce module complémentaire
-enableAddonRestartRequiredTooltip=Activer ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)
 disableAddonTooltip=Désactiver ce module complémentaire
-disableAddonRestartRequiredTooltip=Désactiver ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)
 
 #LOCALIZATION NOTE (eulaHeader) %S is name of the add-on asking the user to agree to the EULA
 eulaHeader=Vous devez accepter l’accord de licence utilisateur final suivant avant de procéder à l’installation de %S :
 
 type.extension.name=Extensions
 type.themes.name=Thèmes
 type.locale.name=Langues
 type.plugin.name=Plugins
 type.dictionary.name=Dictionnaires
 type.service.name=Services
-type.experiment.name=Expérimentations
 type.legacy.name=Extensions obsolètes
 type.unsupported.name=Non pris en charge
 
 #LOCALIZATION NOTE(legacyWarning.description) %S is the brandShortName
 legacyWarning.description=Quelque chose semble manquer ? Certaines extensions ne sont plus prises en charge par %S.
 #LOCALIZATION NOTE(legacyThemeWarning.description) %S is the brandShortName
 legacyThemeWarning.description=Quelque chose semble manquer ? Certains thèmes ne sont plus pris en charge par %S.
+
+listHeading.extension=Gestion de vos extensions
+listHeading.theme=Gestion de vos thèmes
+listHeading.plugin=Gestion de vos plugins
+listHeading.locale=Gestion des langues
+listHeading.dictionary=Gestion de vos dictionnaires
+
+searchLabel.extension=Trouver d’autres extensions
+searchLabel.theme=Trouver d’autres thèmes