Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Sat, 16 Mar 2019 06:13:43 +0000
changeset 7255 07562324178b790d1ef3d1abfb6e446429e427eb
parent 7254 e5fe1e5a425ec7ab4aa3ad8f22313616ad6ae57e
child 7256 68fb2e2d6c6b25b14758e79735e59178272797eb
push id5557
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 16 Mar 2019 06:13:47 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - YD <ygda+fx@free.fr> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
devtools/client/layout.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/storage.properties
devtools/client/toolbox.properties
devtools/client/webconsole.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
--- a/devtools/client/layout.properties
+++ b/devtools/client/layout.properties
@@ -84,16 +84,17 @@ flexbox.itemSizing.notSetToGrow=L’élément n’est pas configuré pour s’agrandir.
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.itemSizing.notSetToShrink): Label shown in the
 # flexbox item sizing panel. It tells users that a given item did not shrink even though
 # there might not have been enough space on the flex line for all items to fit.
 flexbox.itemSizing.notSetToShrink=L’élément n’est pas configuré pour rétrécir.
 
 # LOCALIZATION NOTE (flexbox.togglesFlexboxHighlighter2): The tooltip text for the Flexbox
 # toggle button.
+flexbox.togglesFlexboxHighlighter2=Activer/Désactiver la mise en évidence d’éléments flexbox
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.cannotShowGridOutline, layout.cannotSHowGridOutline.title):
 # In the case where the grid outline cannot be effectively displayed.
 layout.cannotShowGridOutline=Impossible d’afficher la structure de cette grille
 layout.cannotShowGridOutline.title=La structure de la grille sélectionnée est trop grande pour être utilisée dans le panneau Disposition.
 
 # LOCALIZATION NOTE (layout.displayAreaNames): Label of the display area names setting
 # option in the CSS Grid panel.
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -72,16 +72,17 @@ cookiesEmptyText=Aucun cookie pour cette requête
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
 cookiesFilterText=Filtrer les cookies
 
 # LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
 # response tab of the network details pane when the response is empty or not
 # available for shown.
+responseEmptyText=Aucune donnée disponible en réponse à cette requête
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
 # params tab of the network details pane when there are no params available.
 paramsEmptyText=Aucun paramètre pour cette requête
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # params tab of the network details pane for the filtering input.
 paramsFilterText=Filtrer les paramètres de la requête
--- a/devtools/client/storage.properties
+++ b/devtools/client/storage.properties
@@ -38,17 +38,16 @@ tree.labels.Cache=Stockage cache
 table.headers.cookies.uniqueKey=Clé unique
 table.headers.cookies.name=Nom
 table.headers.cookies.path=Chemin
 table.headers.cookies.host=Domaine
 table.headers.cookies.expires=Expire le
 table.headers.cookies.value=Valeur
 table.headers.cookies.lastAccessed=Dernier accès le
 table.headers.cookies.creationTime=Créé le
-
 table.headers.cookies.sameSite=sameSite
 
 table.headers.localStorage.name=Clé
 table.headers.localStorage.value=Valeur
 
 table.headers.sessionStorage.name=Clé
 table.headers.sessionStorage.value=Valeur
 
@@ -88,16 +87,20 @@ storage.parsedValue.label=Valeur analysée
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteLabel):
 # Label of popup menu action to delete storage item.
 storage.popupMenu.deleteLabel=Supprimer « %S »
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.addItemLabel):
 # Label of popup menu action to add an item.
 storage.popupMenu.addItemLabel=Ajouter un élément
 
+# LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.refreshItemLabel):
+# Label of popup menu action to refresh an item.
+storage.popupMenu.refreshItemLabel=Actualiser la liste
+
 # LOCALIZATION NOTE (storage.popupMenu.deleteAllFromLabel):
 # Label of popup menu action to delete all storage items.
 storage.popupMenu.deleteAllFromLabel=Supprimer tous les éléments de « %S »
 
 # LOCALIZATION NOTE (storage.idb.deleteBlocked):
 # Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately.
 storage.idb.deleteBlocked=La base de données « %S » sera supprimée une fois toutes les connexions fermées.
 
--- a/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/devtools/client/toolbox.properties
@@ -25,16 +25,17 @@ toolbox.label=Outils de développement
 # used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
 # tool which is not supported for the current toolbox target.
 # The name of the tool: %1$S.
 options.toolNotSupportedMarker=%1$S *
 
 # LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the template
 # is used to generate a deprecation notice for a panel.
 # This entire text is treated as a link to an MDN page.
+options.deprecationNotice=Obsolète. En savoir plus…
 
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
 # Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
 # Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
 scratchpad.keycode=VK_F4
 
 # LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
 # This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -40,16 +40,21 @@ stacktrace.asyncStack=(Asynchrone : %S)
 # is the number of milliseconds.
 timeLog=%1$S : %2$S ms
 
 # LOCALIZATION NOTE (timeEnd): this string is used to display the result of
 # the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
 # is the number of milliseconds.
 timeEnd=%1$S : %2$S ms
 
+# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
+# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
+# is the number of milliseconds.
+console.timeEnd=%1$S : %2$S ms - chronomètre arrêté
+
 # LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
 # call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
 # console have been removed programmatically.
 consoleCleared=La console a été effacée.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
 # count-messages with no label provided.
 noCounterLabel=<sans étiquette>
--- a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -45,8 +45,10 @@ aboutReader.toolbar.typeControls=Modifie
 readerView.enter=Passer en mode lecture
 readerView.enter.accesskey=r
 readerView.close=Quitter le mode lecture
 readerView.close.accesskey=r
 
 # These are used as tooltips in Type Control
 aboutReader.toolbar.minus = Diminuer la taille de la police
 aboutReader.toolbar.plus = Augmenter la taille de la police
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Jeu de couleurs claires
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Jeu de couleurs sombres
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -87,17 +87,17 @@ detail-update-default =
 detail-update-automatic =
     .label = Activées
     .tooltiptext = Installer automatiquement les mises à jour
 detail-update-manual =
     .label = Désactivées
     .tooltiptext = Ne pas installer automatiquement les mises à jour
 # Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
 detail-private-browsing-label = Exécution dans les fenêtres privées
-detail-private-browsing-description = L’extension fonctionnera en navigation privée et aura accès à vos activités en ligne. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">En savoir plus</label>
+detail-private-browsing-description2 = Si autorisée, l’extension aura accès à vos activités en ligne pendant la navigation privée. <label data-l10n-name="detail-private-browsing-learn-more">En savoir plus</label>
 detail-private-browsing-on =
     .label = Autoriser
     .tooltiptext = Autoriser en navigation privée
 detail-private-browsing-off =
     .label = Ne pas autoriser
     .tooltiptext = Ne pas autoriser en navigation privée
 detail-home =
     .label = Page d’accueil
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -3,9 +3,10 @@
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 label-disable = Désactiver
 label-enable = Activer
 label-interventions = Interventions
 label-more-information = Plus d’informations : Bug { $bug }
 label-overrides = Remplacements de l’agent utilisateur
 text-disabled-in-about-config = Cette fonctionnalité a été désactivée dans about:config
+text-no-interventions = Aucune intervention n’est utilisée
 text-title = about:compat