Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox
authorThéo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 27 Oct 2017 22:33:02 +0000
changeset 6337 038728dc8c65a3a57d3aa02b5f8084c7e8bba651
parent 6336 856311733c9ff9f1bb8945d257cffae76988bc9a
child 6338 945707bf1ec0b425ee78c79999618cc5d3f0ede4
push id4862
push userpontoon@mozilla.com
push dateFri, 27 Oct 2017 22:33:05 +0000
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Alpha <adrien.gat@gmail.com> - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -759,26 +759,26 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!-- Strings for connection state warnings. -->
 <!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
 <!ENTITY identity.passiveLoaded "Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).">
 <!ENTITY identity.activeLoaded "Vous avez désactivé la protection sur cette page.">
 <!ENTITY identity.weakEncryption "Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.">
 
 <!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
-<!ENTITY identity.description.insecure "Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
+<!ENTITY identity.description.insecure "Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).">
 <!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.">
 <!ENTITY identity.description.weakCipher "Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.">
 <!ENTITY identity.description.weakCipher2 "D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.">
 <!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).">
 <!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).">
 <!ENTITY identity.description.activeLoaded "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.">
-<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes de crédit, etc.).">
+<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).">
 
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Activer la protection">
 <!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "A">
 <!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Désactiver la protection pour l’instant">
 <!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
 <!ENTITY identity.learnMore "En savoir plus">
 
 <!ENTITY identity.removeCertException.label "Supprimer l’exception">
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -23,17 +23,17 @@ addressesSyncCheckbox = Partagez les adresses avec vos appareils synchronisés
 # LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, createAddressLabel, updateAddressLabel): Used on the doorhanger
 # when an address change is detected.
 updateAddressMessage = Souhaitez-vous mettre à jour votre adresse avec cette nouvelle information ?
 createAddressLabel = Créer une nouvelle adresse
 updateAddressLabel = Mettre à jour l’adresse
 # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
 # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
 # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
-saveCreditCardMessage = Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte de crédit ? (le code de sécurité ne sera pas enregistré)
+saveCreditCardMessage = Souhaitez-vous que %S enregistre cette carte bancaire ? (le code de sécurité ne sera pas enregistré)
 saveCreditCardLabel = Enregistrer la carte bancaire
 cancelCreditCardLabel = Ne pas enregistrer
 neverSaveCreditCardLabel = Ne jamais enregistrer les cartes bancaires
 # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
 openAutofillMessagePanel = Ouvrir le panneau des messages de remplissage automatique des formulaires
 
 # LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption, autocompleteFooterOptionOSX): Used as a label for the button,
 # displayed at the bottom of the drop down suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -64,17 +64,17 @@ insecureFieldWarningDescription = %S a détecté un site non sécurisé. Le remplissage automatique des formulaires est temporairement désactivé
 # LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
 autofillAddressesCheckbox = Compléter les adresses automatiquement
 # LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
 learnMoreLabel = En savoir plus
 # LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
 # list of saved addresses.
 savedAddressesBtnLabel = Adresses enregistrées…
 # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
-autofillCreditCardsCheckbox = Compléter le champ des cartes de crédit automatiquement
+autofillCreditCardsCheckbox = Compléter le champ des cartes bancaires automatiquement
 # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
 # of saved credit cards.
 savedCreditCardsBtnLabel = Cartes bancaires enregistrées…
 
 # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
 # credit cards in browser preferences.
 manageAddressesTitle = Adresses enregistrées
 manageCreditCardsTitle = Cartes bancaires enregistrées
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -663,16 +663,17 @@ watchExpressionsSeparatorLabel2=\u0020→
 # LOCALIZATION NOTE (functionSearchSeparatorLabel): The text that is displayed
 # in the functions search panel as a separator between function's inferred name
 # and its real name (if available).
 functionSearchSeparatorLabel=←
 
 # LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for specific lines in a file
 gotoLineModal.placeholder=Aller à la ligne…
+gotoLineModal.key=CmdOrCtrl+Shift+;
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for functions in a file
 symbolSearch.search.functionsPlaceholder=Rechercher des fonctions…
 
 # LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
 # text displayed when the user searches for variables in a file
 symbolSearch.search.variablesPlaceholder=Rechercher des variables…
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -645,17 +645,17 @@ netmonitor.toolbar.disableCache.label=Désactiver le cache
 netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip=Désactiver le cache HTTP
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the "Clear" button.
 netmonitor.toolbar.clear=Effacer
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the toggle recording button.
-netmonitor.toolbar.toggleRecording=Interrompre/Reprendre l'enregistrement des journaux réseau
+netmonitor.toolbar.toggleRecording=Interrompre/Reprendre l’enregistrement des journaux réseau
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.perf): This is the label displayed
 # in the network toolbar for the performance analysis button.
 netmonitor.toolbar.perf=Lancer/Arrêter l’analyse des performances…
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 netmonitor.toolbar.resetColumns=Réinitialiser les colonnes
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.properties
@@ -14,16 +14,17 @@ homeExplanation = La télémétrie est %1$S et la télémétrie étendue est %2$S.
 telemetryEnabled = activée
 telemetryDisabled = désactivée
 extendedTelemetryEnabled = activée
 extendedTelemetryDisabled = désactivée
 
 # LOCALIZATION NOTE(settingsExplanation):
 # - %1$S is either releaseData or prereleaseData
 # - %2$S is either telemetryUploadEnabled or telemetryUploadDisabled
+settingsExplanation = La télémétrie collecte les %1$S et la transmission est %2$S.
 releaseData = données de la version stable
 prereleaseData = données de préversion
 telemetryUploadEnabled = activée
 telemetryUploadDisabled = désactivée
 
 # LOCALIZATION NOTE(pingDetails):
 # - %1$S is replaced by a link with pingExplanationLink as text
 # - %2$S is replaced by namedPing