toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
author goofy <goofy@babelzilla.org>
Sun, 19 May 2019 14:13:14 +0000
changeset 7403 a8aca3e7e6ec46b7af5286da2062bbcc91c7ab24
parent 5906 e6e41ed11228fd8f120d5c817209377f022e1e45
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - goofy <goofy@babelzilla.org>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Rapporteur de plantage
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name.  (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Rapporteur de plantage de %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=L’application a rencontré un problème et a planté.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure de transmettre un rapport pour ce plantage.\n\nDétails : %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information.  These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s a rencontré un problème et a planté.\n\nMalheureusement, le rapporteur de plantage n’est pas en mesure de transmettre un rapport pour ce plantage.\n\nDétails : %s
CrashReporterSorry=Nous sommes désolés
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s a rencontré un problème inattendu et a planté.\n\nPour nous aider à diagnostiquer et corriger ce problème, vous pouvez nous envoyer un rapport de plantage.
CrashReporterDefault=Cette application est exécutée après un plantage pour rapporter le problème survenu à l’éditeur de l’application. Elle ne doit pas être lancée directement.
Details=Détails…
ViewReportTitle=Contenu du rapport
CommentGrayText=Ajouter un commentaire (les commentaires sont visibles par tout le monde)
ExtraReportInfo=Ce rapport contient également des informations techniques sur l’état de l’application lors du plantage.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Informer %s de ce problème pour qu’il puisse être corrigé
CheckIncludeURL=Inclure l’adresse de la page où vous vous trouviez
CheckAllowEmail=Permettre à %s de vous contacter à propos de ce rapport
EmailGrayText=Saisissez votre adresse électronique ici
ReportPreSubmit2=Votre rapport de plantage sera envoyé avant la fermeture ou le redémarrage du programme.
ReportDuringSubmit2=Envoi du rapport…
ReportSubmitSuccess=Le rapport a été envoyé avec succès !
ReportSubmitFailed=Il y a eu un problème lors de l’envoi du rapport.
ReportResubmit=Renvoyer les rapports pour lesquels les précédentes tentatives d’envoi ont échoué…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Quitter %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Redémarrer %s
Ok=OK
Close=Fermer

# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID de plantage : %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Vous pouvez voir les détails de ce plantage sur %s
ErrorBadArguments=L’application a passé un argument invalide.
ErrorExtraFileExists=L’application n’a pas relâché un de ses fichiers de données.
ErrorExtraFileRead=Impossible de lire le fichier de données de l’application.
ErrorExtraFileMove=Impossible de déplacer le fichier de données de l’application.
ErrorDumpFileExists=L’application n’a pas laissé de fichier de rapport de plantage.
ErrorDumpFileMove=Impossible de déplacer le fichier de rapport de plantage.
ErrorNoProductName=L’application ne s’est pas identifiée.
ErrorNoServerURL=L’application n’a pas spécifié de serveur de rapport de plantage.
ErrorNoSettingsPath=Impossible de trouver les paramètres du rapporteur de plantage.
ErrorCreateDumpDir=Impossible de créer un répertoire temporaire pour le rapport de plantage.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=La version de %s que vous utilisez n’est plus maintenue. Les rapports de plantage ne sont plus acceptés pour cette version. Nous vous conseillons de faire la mise à jour vers une version encore maintenue.