author Benoit Leseul <>
Wed, 22 May 2019 18:15:39 +0000
changeset 7409 e84d04d0479510f818dc18f86406f0e1869c142c
parent 7242 e046924d5e602844d69f3d9dbe2e8ce85e1154bf
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <> - Benoit Leseul <>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at

rememberValue = Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour se souvenir de cette saisie.
rememberPassword = Utiliser le gestionnaire de mots de passe pour se souvenir de ce mot de passe.
savePasswordTitle = Confirmer
# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
saveLoginMsg = Voulez-vous que %1$S enregistre cet identifiant pour %2$S ?
saveLoginMsgNoUser = Voulez-vous que %1$S enregistre ce mot de passe pour %2$S ?
saveLoginButtonAllow.label = Enregistrer
saveLoginButtonAllow.accesskey = E
saveLoginButtonDeny.label = Ne pas enregistrer
saveLoginButtonDeny.accesskey = N
saveLoginButtonNever.label = Ne jamais enregistrer
saveLoginButtonNever.accesskey = e
updateLoginMsg = Voulez-vous mettre à jour cet identifiant ?
updateLoginMsgNoUser = Voulez-vous mettre à jour ce mot de passe ?
updateLoginButtonText = Mettre à jour
updateLoginButtonAccessKey = M
updateLoginButtonDeny.label = Ne pas mettre à jour
updateLoginButtonDeny.accesskey = N
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
# Note that long usernames may be truncated.
rememberPasswordMsg = Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour « %1$S » sur %2$S ?
# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
# String is the login's hostname.
rememberPasswordMsgNoUsername = Voulez-vous enregistrer le mot de passe pour %S ?
# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
# This is displayed in place of the username when it is missing.
noUsernamePlaceholder=Aucun nom d’utilisateur
togglePasswordLabel=Afficher le mot de passe
notNowButtonText = &Pas maintenant
neverForSiteButtonText = &Jamais pour ce site
rememberButtonText = &Retenir
passwordChangeTitle = Confirmer le changement de mot de passe
# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
# String is the username for the login.
updatePasswordMsg = Voulez-vous mettre à jour le mot de passe enregistré pour « %S » ?
updatePasswordMsgNoUser = Voulez-vous mettre à jour le mot de passe enregistré ?
userSelectText2 = Sélectionnez l’identifiant à mettre à jour :
hidePasswords=Masquer les mots de passe
showPasswords=Afficher les mots de passe
noMasterPasswordPrompt=Voulez-vous vraiment afficher vos mots de passe ?
removeAllPasswordsPrompt=Souhaitez-vous vraiment supprimer tous les mots de passe ?
removeAllPasswordsTitle=Supprimer tous les mots de passe
removeLoginPrompt=Voulez-vous vraiment supprimer cet identifiant ?
removeLoginTitle=Supprimer l’identifiant
autofillLoginsAndPasswords = Renseigner automatiquement les identifiants et les mots de passe
loginsDescriptionAll2=Les identifiants pour les sites suivants sont enregistrés sur votre ordinateur
loginsDescriptionFiltered=Les identifiants suivants correspondent à votre recherche :

# LOCALIZATION NOTE (useGeneratedPassword):
# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
useGeneratedPassword=Utiliser un mot de passe généré
# This is used to show the context menu login items with their age.
# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
loginHostAge=%1$S (%2$S)
# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
noUsername=Aucun nom d’utilisateur

duplicateLoginTitle=Identifiant doublon
duplicateLogin=Un identifiant identique existe déjà.

# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3):
# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
insecureFieldWarningDescription2 = Cette connexion n’est pas sécurisée. Les identifiants saisis ici pourraient être compromis. %1$S
insecureFieldWarningDescription3 = Les identifiants saisis ici pourraient être compromis. %1$S
insecureFieldWarningLearnMore = En savoir plus

# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
viewSavedLogins.label= Afficher les identifiants enregistrés

# LOCALIZATION NOTE (removeAll, removeAllShown):
# removeAll and removeAllShown are both used on the same one button,
# never displayed together and can share the same accesskey.
# When only partial sites are shown as a result of keyword search,
# removeAllShown is displayed as button label.
# removeAll is displayed when no keyword search and all sites are shown.
removeAll.label=Tout supprimer
removeAllShown.label=Supprimer les sites affichés