suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
author Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Fri, 24 May 2019 09:34:49 +0000
changeset 7412 b752fbc198f4880fce7fe8a8c2f92aefce62928d
parent 5853 8a184691f35fbd53bbcb316a1c6d5542fca97145
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - laurenttripleor <laurenttripleor@gmail.com>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

## S/MIME error strings.
## Note to localization: %S is a placeholder
NoSenderSigningCert=Vous avez demandé la signature numérique de ce message, mais l’application n’a pas trouvé le certificat spécifié dans les préférences, ou alors le certificat a expiré.
NoSenderEncryptionCert=Vous avez demandé le chiffrement de ce message, mais l’application n’a pas trouvé le certificat spécifié dans les préférences, ou alors le certificat a expiré.
MissingRecipientEncryptionCert=Vous avez demandé le chiffrement de ce message, mais l’application n’a pas trouvé de certificat de chiffrement pour %S.
ErrorEncryptMail=Impossible de chiffrer le message. Veuillez vérifier que vous avez un certificat de courrier valide pour chaque destinataire. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres des comptes.
ErrorCanNotSignMail=Impossible de signer le message. Veuillez vérifier pour les courriers la validité et la confiance accordées aux certificats spécifiés dans les paramètres de ce compte.

## Strings used for in the prefs.
prefPanel-smime=Sécurité
NoSigningCert=Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide qui puisse être utilisé pour signer numériquement vos messages.
NoSigningCertForThisAddress=Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide qui puisse être utilisé pour signer numériquement vos messages avec une adresse <%S>.
NoEncryptionCert=Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide que d’autres personnes pourraient utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré.
NoEncryptionCertForThisAddress=Le gestionnaire de certificats ne trouve pas de certificat valide que d’autres personnes pourraient utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré à l’adresse <%S>.

encryption_needCertWantSame=Vous devriez aussi spécifier un certificat que d’autres personnes peuvent utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré. Voulez-vous utiliser le même certificat pour chiffrer et déchiffrer les messages qui vous sont envoyés ?
encryption_wantSame=Voulez-vous utiliser le même certificat pour chiffrer et déchiffrer les messages qui vous sont envoyés ?
encryption_needCertWantToSelect=Vous devriez aussi spécifier un certificat que d’autres personnes peuvent utiliser pour vous envoyer du courrier chiffré. Voulez-vous configurer un certificat de chiffrement maintenant ?
signing_needCertWantSame=Vous devriez également spécifier un certificat à utiliser pour signer numériquement vos messages. Voulez-vous utiliser le même certificat pour signer numériquement vos messages ?
signing_wantSame=Voulez-vous utiliser le même certificat pour signer numériquement vos messages ?
signing_needCertWantToSelect=Vous devriez également spécifier un certificat à utiliser pour signer numériquement vos messages. Voulez-vous configurer un certificat de signature numérique de messages maintenant ?

## Strings used by nsMsgComposeSecure
mime_smimeEncryptedContentDesc=Message chiffré S/MIME
mime_smimeSignatureContentDesc=Signature cryptographique S/MIME

## Strings used by the cert picker.
CertInfoIssuedFor=Émis à :
CertInfoIssuedBy=Émis par :
CertInfoValid=Valide
CertInfoFrom=du
CertInfoTo=au
CertInfoPurposes=Usages
CertInfoEmail=Adresse électronique
CertInfoStoredIn=Stocké dans :
NicknameExpired=(expiré)
NicknameNotYetValid=(pas encore valide)