mail/chrome/messenger/addons.properties
author Axel Hecht <l10n@mozilla.com>
Sun, 16 Dec 2018 09:54:02 +0100
changeset 7076 93e07f9569ee
parent 6956 d598721e2558
permissions -rw-r--r--
Bug 1514239 - Migrate cert export messages to use Fluent for localization, part 1.

xpinstallPromptMessage=%S a empêché ce site d’installer un logiciel sur votre ordinateur.
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ne pas autoriser
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=P
xpinstallPromptAllowButton=Autoriser
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A
xpinstallDisabledMessageLocked=L’installation de logiciels a été désactivée par votre administrateur système.
xpinstallDisabledMessage=L’installation de logiciels est actuellement désactivée. Cliquez sur « Activer » et essayez à nouveau.
xpinstallDisabledButton=Activer
xpinstallDisabledButton.accesskey=C

# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
# %2$S is replaced with the localized name of the application.
addonPostInstall.message1=%1$S a été ajouté à %2$S.
addonPostInstall.okay.label=OK
addonPostInstall.okay.key=O

# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.restartRequired.message)
# %S is the application name
addonPostInstall.restartRequired.message=%S doit être redémarré pour terminer l’installation.
addonPostInstall.restart.label=Redémarrer maintenant
addonPostInstall.restart.key=R
addonPostInstall.noRestart.label=Plus tard
addonPostInstall.noRestart.key=P

# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Téléchargement et vérification du module…;Téléchargement et vérification de #1 modules…
addonDownloadVerifying=Vérification en cours

addonInstall.unsigned=(Non vérifié)
addonInstall.cancelButton.label=Annuler
addonInstall.cancelButton.accesskey=N
addonInstall.acceptButton2.label=Ajouter
addonInstall.acceptButton2.accesskey=O

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Ce site souhaite installer un module sur #1 :;Ce site souhaite installer #2 modules sur #1 :
addonConfirmInstallUnsigned.message=Attention, ce site souhaite installer un module non vérifié sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.;Attention, ce site souhaite installer #2 modules non vérifiés sur #1. Poursuivez à vos risques et périls.

# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Attention, ce site souhaite installer #2 modules sur #1, dont certains ne sont pas vérifiés. Poursuivez à vos risques et périls.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S a été correctement installé.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 module a été installé avec succès.;#1 modules ont été installés avec succès.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Le module complémentaire n’a pas pu être téléchargé à cause d’un échec de connexion.
addonInstallError-2=Le module complémentaire n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
addonInstallError-3=Le module complémentaire téléchargé depuis ce site n’a pas pu être installé car il semble corrompu.
addonInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
addonInstallError-5=%1$S a empêché ce site d’installer un module complémentaire non vérifié.
addonLocalInstallError-1=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé à cause d’une erreur du système de fichiers.
addonLocalInstallError-2=Ce module n’a pas pu être installé car il ne correspond pas au module attendu par %1$S.
addonLocalInstallError-3=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il semble être corrompu.
addonLocalInstallError-4=%2$S n’a pas pu être installé car un fichier n’a pas pu être modifié par %1$S.
addonLocalInstallError-5=Ce module complémentaire n’a pas pu être installé car il n’a pas été vérifié.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible, addonInstallErrorLegacy, addonLocalInstallErrorLegacy):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.
addonInstallErrorLegacy=Ce module n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.
addonLocalInstallErrorLegacy=Ce module n’a pas pu être installé car il n’est pas compatible avec %1$S %2$S.

# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S n’a pas pu être installé car il présente un risque élevé de causer des problèmes de stabilité ou de sécurité.

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Installer %S ?

webextPerms.unsignedWarning=Attention : ce module n’a pas été vérifié. Les modules malveillants peuvent dérober vos données personnelles ou compromettre votre ordinateur. Installez ce module uniquement si vous avez confiance en la source.

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Cette extension nécessite votre permission pour :
webextPerms.add.label=Installer
webextPerms.add.accessKey=s
webextPerms.cancel.label=Annuler
webextPerms.cancel.accessKey=N

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S a été ajouté à %2$S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S a été ajouté
webextPerms.sideloadText2=Un autre programme sur votre ordinateur a installé un module complémentaire susceptible d’affecter votre navigateur. Veuillez consulter les demandes d’autorisation de ce module et choisir d’activer ou d’annuler (pour le laisser désactivé).
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Un programme de votre ordinateur a installé un module complémentaire qui pourrait affecter votre navigateur. Veuillez décider de l’activer ou d’annuler (afin de le laisser désactivé).

webextPerms.sideloadEnable.label=Activer
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=C
webextPerms.sideloadCancel.label=Annuler
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=A

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S demande de nouvelles permissions

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText=%S a été mis à jour. Vous devez approuver les nouvelles permissions avant que la version mise à jour ne soit installée. Sélectionner « Annuler » conservera la version actuelle du module.

webextPerms.updateAccept.label=Mettre à jour
webextPerms.updateAccept.accessKey=M

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S demande des permissions supplémentaires.
webextPerms.optionalPermsListIntro=L’extension souhaite :
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Autoriser
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Refuser
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=R

webextPerms.description.addressBooks=Consulter et modifier vos carnets d’adresses et vos contacts
webextPerms.description.bookmarks=Consulter et modifier les marque-pages
webextPerms.description.browserSettings=Consulter et modifier les paramètres du navigateur
webextPerms.description.browsingData=Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données associées
webextPerms.description.clipboardRead=Lire les données du presse-papiers
webextPerms.description.clipboardWrite=Ajouter des données dans le presse-papiers
webextPerms.description.devtools=Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts
webextPerms.description.dns=Accéder à l’adresse IP et au nom d’hôte
webextPerms.description.downloads=Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur
webextPerms.description.downloads.open=Ouvrir les fichiers téléchargés sur votre ordinateur
webextPerms.description.find=Lire le texte de tous les onglets ouverts
webextPerms.description.geolocation=Accéder à votre localisation
webextPerms.description.history=Accéder à l’historique de navigation
webextPerms.description.management=Surveiller l’utilisation des extensions et gérer les thèmes
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Échanger des messages avec d’autres programmes que %S
webextPerms.description.notifications=Vous afficher des notifications
webextPerms.description.pkcs11=Fournir des services d’authentification chiffrée
webextPerms.description.privacy=Consulter et modifier les paramètres de vie privée
webextPerms.description.proxy=Contrôler les paramètres proxy du navigateur
webextPerms.description.sessions=Accéder aux onglets récemment fermés
webextPerms.description.tabs=Accéder aux onglets du navigateur
webextPerms.description.tabHide=Afficher ou masquer les onglets du navigateur
webextPerms.description.topSites=Accéder à l’historique de navigation
webextPerms.description.unlimitedStorage=Stocker une quantité illimitée de données côté client
webextPerms.description.webNavigation=Accéder à l’activité du navigateur pendant la navigation

webextPerms.hostDescription.allUrls=Accéder à vos données pour tous les sites web

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Accéder à vos données pour les sites du domaine %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Accéder à vos données dans #1 autre domaine;Accéder à vos données dans #1 autres domaines

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Accéder à vos données pour %S

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Accéder à vos données sur #1 autre site;Accéder à vos données sur #1 autres sites

# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S souhaite remplacer votre moteur de recherche par défaut %2$S par %3$S. Cela vous convient-il ?
webext.defaultSearchYes.label=Oui
webext.defaultSearchYes.accessKey=O
webext.defaultSearchNo.label=Non
webext.defaultSearchNo.accessKey=N

# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
# %S is the name of the extension which is about to be removed.
webext.remove.confirmation.title=Supprimer %S
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
# %2$S is brandShorterName
webext.remove.confirmation.message=Supprimer %1$S de %2$S ?
webext.remove.confirmation.button=Supprimer