devtools/client/toolbox.properties
author goofy <goofy@babelzilla.org>
Sun, 23 Sep 2018 19:53:29 +0000
changeset 6875 9620ce436cdf
parent 6866 a0b956786512
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Firefox Localization authors: - goofy <goofy@babelzilla.org>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The URL of the page being targeted: %1$S.
toolbox.titleTemplate1=Outils de développement - %1$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
# The URL of the page being targeted: %2$S.
toolbox.titleTemplate2=Outils de développement - %1$S - %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
# name when no tool is selected.
toolbox.defaultTitle=Outils de développement

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
# toolbox as a whole
toolbox.label=Outils de développement

# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
# tool which is not supported for the current toolbox target.
# The name of the tool: %1$S.
options.toolNotSupportedMarker=%1$S *

# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
scratchpad.keycode=VK_F4

# LOCALIZATION NOTE (browserConsoleCmd.commandkey)
# Used for toggling the browser console from the detached toolbox window
# Needs to match browserConsoleCmd.commandkey from browser.dtd
browserConsoleCmd.commandkey=j

# LOCALIZATION NOTE (pickButton.tooltip)
# This is the tooltip of the pick button in the toolbox toolbar
pickButton.tooltip=Sélectionner un élément de la page

# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
sidebar.showAllTabs.tooltip=Tous les onglets

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
# content toolbox and there is no content process running for the current tab
toolbox.noContentProcessForTab.message=Aucun processus de contenu pour cet onglet.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Ouvrir le fichier dans l’éditeur de style

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Ouvrir le fichier dans le débogueur

toolbox.resumeOrderWarning=La page n’a pas repris son fonctionnement depuis l’ouverture du débogueur. Pour corriger le problème, veuillez fermer puis ouvrir à nouveau les outils de développement.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
# Key shortcut used to open the options panel
toolbox.help.key=F1

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
# Key shortcut used to select the next tool
toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
# Key shortcut used to select the previous tool
toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=

toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
toolbox.zoomOut2.key=

toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
toolbox.zoomReset2.key=

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
# Key shortcuts used to reload the page
toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
toolbox.reload2.key=F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
# the iframes menu list that appears only when the document has some.
# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
toolbox.frames.tooltip=Sélectionner un iframe en tant que document cible

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
toolbox.frames.disabled.tooltip=Ce bouton est uniquement disponible sur les pages comportant plusieurs iframes

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
toolbox.showFrames.key=Alt+Down

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
# for the "..." button on the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Personnaliser les outils de développement et obtenir de l’aide

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
# docking (or undocking) the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Ancrer en bas
toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Ancrer à gauche
toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Ancrer à droite
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Fenêtre séparée

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
# console window.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Afficher la console scindée
toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=Masquer la console scindée

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
# blur.
# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
# addon developers and Firefox contributors.
toolbox.meatballMenu.noautohide.label=Désactiver le masquage automatique des popups

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
# (Options) panel.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.settings.label=Paramètres

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
# label for the Documentation menu item.
toolbox.meatballMenu.documentation.label=Documentation…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
# for the Community menu item.
toolbox.meatballMenu.community.label=Communauté…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button the developer tools toolbox.
toolbox.closebutton.tooltip=Fermer les outils de développement

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the
# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar.
toolbox.allToolsButton.tooltip=Sélectionner un autre outil

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
# when there is a failure to fetch or parse a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
# The URL of the source map itself: %3$S
toolbox.sourceMapFailure=Erreur dans les liens source : %1$S\nURL de la ressource : %2$S\nURL du lien source : %3$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
# the web console when there is a failure to fetch or parse an
# original source that was mentioned in a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL of the source: %2$S
toolbox.sourceMapSourceFailure=Impossible de récupérer la source d’origine : %1$S\nURL de la source : %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel
# checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local
# builds.
toolbox.options.enableNewDebugger.label=Activer le nouveau débogueur

# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
# appears to be taking a while to do so.
browserToolbox.statusMessage=État de la connexion de la boîte à outils du navigateur :