browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
author goofy <goofy@babelzilla.org>
Sun, 19 May 2019 14:13:14 +0000
changeset 7403 a8aca3e7e6ec46b7af5286da2062bbcc91c7ab24
parent 6867 f246a9ce032b7f18cc045c7faf5dfba9444f5cd5
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird Localization authors: - Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com> - goofy <goofy@babelzilla.org>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

linkTitleTextFormat=Aller à %S
addHandler=Ajouter « %S » (%S) comme lecteur de flux ?
addHandlerAddButton=Ajouter un lecteur de flux
addHandlerAddButtonAccesskey=A
handlerRegistered=« %S » est déjà enregistré comme lecteur de flux
liveBookmarks=Marque-pages dynamiques
subscribeNow=S’abonner maintenant
chooseApplicationMenuItem=Choisir une application…
chooseApplicationDialogTitle=Choisir une application
alwaysUse=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux
mediaLabel=Fichiers média

# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
#   e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
#   %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
#   %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
enclosureSizeText=%1$S %2$S

bytes=octets
kilobyte=Ko
megabyte=Mo
gigabyte=Go

# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
# doing.
#   e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
#   %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
alwaysUseForFeeds=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux flux.
alwaysUseForAudioPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts.
alwaysUseForVideoPodcasts=Toujours utiliser %S pour s’abonner aux podcasts vidéo.

subscribeFeedUsing=S’abonner à ce flux en utilisant
subscribeAudioPodcastUsing=S’abonner à ce podcast en utilisant
subscribeVideoPodcastUsing=S’abonner à ce podcast vidéo en utilisant

feedSubscriptionFeed1=Ceci est un « flux » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
feedSubscriptionAudioPodcast1=Ceci est un « podcast » de contenu changeant régulièrement sur ce site.
feedSubscriptionVideoPodcast1=Ceci est un « podcast vidéo » de contenu changeant régulièrement sur ce site.

feedSubscriptionFeed2=Vous pouvez vous abonner à ce flux pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
feedSubscriptionAudioPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.
feedSubscriptionVideoPodcast2=Vous pouvez vous abonner à ce podcast vidéo pour recevoir des mises à jour lorsque ce contenu est modifié.

# Protocol Handling
# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
addProtocolHandler=Ajouter %S (%S) comme application pour les liens %S ?

# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
# Message displayed when adding a protocol handler:
# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
addProtocolHandlerMessage=Ajouter « %1$S » comme application pour les liens %2$S ?
addProtocolHandlerAddButton=Ajouter l’application
addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A