author Théo Chevalier <>
Wed, 05 Aug 2020 10:44:36 +0000
changeset 8130 f1f18720da5add1a39d94a130f81226ce06a9af6
parent 8024 d236a14f2d476c56ec8dfbe54f957a75de7040be
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update French (fr) localization of Thunderbird Co-authored-by: Théo Chevalier <>

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at -->

<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix): This will be appended to the window's title
                                                                inside the private browsing mode -->
<!ENTITY mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix "(Navigation privée)">

<!ENTITY appmenu.tooltip                     "Ouvrir le menu">
<!ENTITY navbarOverflow.label                "Outils supplémentaires…">

<!-- Tab context menu -->

<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
can reach it easily. -->
<!ENTITY  pinTab.label                       "Épingler cet onglet">
<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
same accesskey but will never be visible at the same time. -->
<!ENTITY  pinTab.accesskey                   "P">
<!ENTITY  unpinTab.label                     "Désépingler cet onglet">
<!-- LOCALIZATION NOTE(pinTab.accesskey, pinSelectedTabs.accesskey,
unpinTab.accesskey, unpinSelectedTabs.accesskey): These share the
same accesskey but will never be visible at the same time. -->
<!ENTITY  unpinTab.accesskey                 "R">
<!ENTITY  sendPageToDevice.label             "Envoyer la page à un appareil">
<!ENTITY  sendPageToDevice.accesskey         "v">
<!ENTITY  sendLinkToDevice.label             "Envoyer le lien à un appareil">
<!ENTITY  sendLinkToDevice.accesskey         "v">
<!ENTITY  undoCloseTab.label                 "Annuler la fermeture de l’onglet">
<!ENTITY  undoCloseTab.accesskey             "e">
<!ENTITY  hiddenTabs.label                   "Onglets masqués">

<!ENTITY  listAllTabs.label      "Lister tous les onglets">
<!-- LOCALIZATION NOTE (allTabsMenu.searchTabs.label): "Search" is a verb, as
in "Search through tabs". -->
<!ENTITY  allTabsMenu.searchTabs.label       "Rechercher dans les onglets">

<!ENTITY tabCmd.label "Nouvel onglet">
<!ENTITY tabCmd.accesskey "T">
<!ENTITY tabCmd.commandkey "t">
<!-- LOCALIZATION NOTE (openLocationCmd.label): "Open Location" is only
displayed on OS X, and only on windows that aren't main browser windows, or
when there are no windows but Firefox is still running. -->
<!ENTITY openLocationCmd.label "Ouvrir l’emplacement…">
<!ENTITY openFileCmd.label "Ouvrir un fichier…">
<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O">
<!ENTITY openFileCmd.commandkey "o">
<!ENTITY printSetupCmd.label "Mise en page…">
<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "M">
<!ENTITY printPreviewCmd.label "Aperçu avant impression">
<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "v">
<!ENTITY printCmd.label "Imprimer…">
<!ENTITY printCmd.accesskey "p">
<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.label "Importer depuis un autre navigateur…">
<!ENTITY importFromAnotherBrowserCmd.accesskey "I">

<!ENTITY taskManagerCmd.label "Gestionnaire de tâches">

<!ENTITY goOfflineCmd.label "Travailler hors connexion">
<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "x">

<!ENTITY menubarCmd.label "Barre de menus">
<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
<!ENTITY navbarCmd.label "Barre de navigation">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navigation">
<!ENTITY personalbarCmd.label "Barre personnelle">
<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Marque-pages">
<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Éléments de la barre personnelle">

<!ENTITY pageSourceCmd.label "Code source de la page">
<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "C">

<!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
<!-- LOCALIZATION NOTE (pageSourceCmd.SafariCommandKey should match the
Option+Command keyboard shortcut letter that Safari and Chrome use for "View
Source" on macOS. pageSourceCmd.commandkey above is Firefox's official keyboard
shortcut shown in the GUI. SafariCommandKey is an alias provided for the
convenience of Safari and Chrome users on macOS. See bug 1398988. -->
<!ENTITY pageSourceCmd.SafariCommandKey "u">

<!ENTITY pageInfoCmd.label "Informations sur la page">
<!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">

<!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
<!ENTITY ldbCmd.label "Débogueur de mise en page">
<!ENTITY ldbCmd.accesskey "m">
<!ENTITY mirrorTabCmd.label "Dupliquer l’onglet">
<!ENTITY mirrorTabCmd.accesskey "D">
<!-- LOCALIZATION NOTE (enterFullScreenCmd.label, exitFullScreenCmd.label):
These should match what Safari and other Apple applications use on OS X Lion. -->
<!ENTITY enterFullScreenCmd.label "Passer en mode Plein écran">
<!ENTITY enterFullScreenCmd.accesskey "P">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.label "Quitter le mode Plein écran">
<!ENTITY exitFullScreenCmd.accesskey "P">

<!ENTITY fullScreenCmd.label "Plein écran">
<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Afficher tous les onglets">
<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "A">
<!ENTITY toggleReaderMode.key "R">

<!ENTITY fxaSignIn.label "Se connecter à &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxaSignedIn.tooltip "Ouvrir les préférences de &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxaSignInError.label "Se reconnecter à &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY fxaUnverified.label "Confirmer votre compte">

<!-- } is above this key on many keyboards -->

<!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Réduire">
<!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaurer">
<!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Fermer">
<!ENTITY fullScreenAutohide.label "Masquer les barres d’outils">
<!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "M">
<!ENTITY fullScreenExit.label "Quitter le mode plein écran">
<!ENTITY fullScreenExit.accesskey "Q">

 <!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.signin) Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar signin menu screen. -->
<!ENTITY fxa.signin.callout.label "Emportez Firefox avec vous">
<!ENTITY fxa.signin.description.label "Accédez à vos marque-pages, votre historique, vos mots de passe et d’autres paramètres sur l’ensemble de vos appareils.">
<!ENTITY fxa.signin.button.label "Activer &syncBrand.shortName.label;…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.unverified) Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar unverified menu screen. -->
<!ENTITY fxa.unverified.callout.label "Vérifiez votre adresse électronique">
<!ENTITY fxa.unverified.description.label "Vous devrez vérifier votre compte avant de pouvoir lancer la synchronisation.">
<!ENTITY fxa.unverified.button.label "Ouvrir les paramètres de &syncBrand.shortName.label;…">

<!-- LOCALIZATION NOTE ( Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbart menu screen. The `Signed in as` text is
     followed by the user's email. -->
<!ENTITY "Connecté(e) en tant que">
<!ENTITY "Gérer le compte…">
<!ENTITY "Paramètres de &syncBrand.shortName.label;…">

<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Masquer le bouton pour l’incrustation vidéo">
<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "M">

<!-- LOCALIZATION NOTE ( Used to define the different labels
     for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
     followed by the user's email. -->
<!ENTITY "Paramètres de &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY "Connecter un autre appareil…">
<!ENTITY "&syncBrand.fxAccount.label;">

<!ENTITY "Se connecter à &brandProductName;">
<!ENTITY "Activer &syncBrand.shortName.label;">
<!ENTITY "Services &brandProductName;">
<!ENTITY "Compte">
<!ENTITY "Paramètres">
<!ENTITY "Paramètres du compte">
<!ENTITY "Gérer le compte">
<!ENTITY "Se déconnecter…">
<!ENTITY "Configurer &syncBrand.shortName.label;…">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Envoyez instantanément un onglet sur n’importe quel appareil où vous êtes connecté·e.">

<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
     fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring fullscreen.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "est désormais en plein écran">
<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Ce document est désormais en plein écran">

<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
     exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
     is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Quitter le mode plein écran (Échap)">
<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Quitter le mode plein écran (« esc »)">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.label "Quitter le mode plein écran">
<!ENTITY leaveDOMFullScreen.accesskey "u">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label, pictureInPicture.accesskey):
     these two strings are used when right-clicking on a video in the
     content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. -->
<!ENTITY pictureInPicture.label "Incrustation vidéo">
<!ENTITY pictureInPicture.accesskey "u">

<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
     pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
     respectively before and after the domain requiring pointerlock.
     Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
     sentence to their language. -->
<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.">
<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Ce document contrôle votre pointeur. Appuyez sur Échap pour reprendre le contrôle.">

<!ENTITY closeWindow.label "Fermer la fenêtre">
<!ENTITY closeWindow.accesskey "r">

<!ENTITY bookmarksMenu.label "Marque-pages">
<!ENTITY bookmarksMenu.accesskey "M">

<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.label "Marquer cette page">
<!ENTITY editThisBookmarkCmd.label "Modifier ce marque-page">
<!ENTITY bookmarkThisPageCmd.commandkey "d">

<!ENTITY addCurPagesCmd.label "Marquer tous les onglets…">

<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Afficher tous les marque-pages">
<!ENTITY recentBookmarks.label "Marqués récemment">
<!ENTITY otherBookmarksCmd.label "Autres marque-pages">
<!ENTITY mobileBookmarksCmd.label "Marque-pages des appareils mobiles">
<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Afficher plus de marque-pages">

<!ENTITY backCmd.label                "Page précédente">
<!ENTITY backCmd.accesskey            "P">
<!ENTITY backButton.tooltip           "Reculer d’une page">
<!ENTITY forwardCmd.label             "Page suivante">
<!ENTITY forwardCmd.accesskey         "s">
<!ENTITY forwardButton.tooltip        "Avancer d’une page">
<!ENTITY backForwardButtonMenu.tooltip "Faire un clic droit ou cliquer en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique">
<!ENTITY backForwardButtonMenuMac.tooltip "Cliquer tout en déplaçant la souris vers le bas pour afficher l’historique">
<!ENTITY reloadCmd.label              "Actualiser">
<!ENTITY reloadCmd.accesskey          "u">
<!ENTITY stopCmd.label                "Arrêter">
<!ENTITY stopCmd.accesskey            "r">

<!ENTITY stopCmd.macCommandKey        ".">

<!ENTITY goEndCap.tooltip             "Se rendre à la page indiquée dans la barre d’adresse">

<!ENTITY printButton.label            "Imprimer">
<!ENTITY printButton.tooltip          "Imprimer cette page">

<!ENTITY urlbar.viewSiteInfo.label                      "Afficher les informations du site">

<!ENTITY urlbar.defaultNotificationAnchor.tooltip         "Afficher une notification">
<!ENTITY urlbar.geolocationNotificationAnchor.tooltip     "Afficher la demande de géolocalisation">
<!ENTITY urlbar.autoplayNotificationAnchor.tooltip        "Ouvrir le panneau de lecture automatique">
<!ENTITY urlbar.addonsNotificationAnchor.tooltip          "Afficher le message d’installation du module complémentaire">
<!ENTITY urlbar.canvasNotificationAnchor.tooltip          "Gérer les permissions d’extraction de canvas">
<!ENTITY urlbar.indexedDBNotificationAnchor.tooltip       "Afficher le message concernant le stockage de données hors connexion">
<!ENTITY urlbar.passwordNotificationAnchor.tooltip        "Afficher la demande d’enregistrement du mot de passe">
<!ENTITY urlbar.pluginsNotificationAnchor.tooltip         "Gérer l’utilisation du plugin">
<!ENTITY urlbar.webNotificationAnchor.tooltip             "Gérer l’envoi de notifications par le site">
<!ENTITY urlbar.persistentStorageNotificationAnchor.tooltip     "Stocker des données dans le stockage persistant">

<!ENTITY urlbar.remoteControlNotificationAnchor.tooltip   "Le navigateur est contrôlé à distance">
<!ENTITY urlbar.webAuthnAnchor.tooltip                    "Ouvrir le panneau d’authentification web">
<!ENTITY urlbar.storageAccessAnchor.tooltip               "Ouvrir le panneau des permissions relatives à la navigation">

<!ENTITY urlbar.webRTCShareDevicesNotificationAnchor.tooltip      "Gérer le partage de la caméra et/ou du microphone avec ce site">
<!ENTITY urlbar.webRTCShareMicrophoneNotificationAnchor.tooltip   "Gérer le partage du microphone avec ce site">
<!ENTITY urlbar.webRTCShareScreenNotificationAnchor.tooltip       "Gérer le partage de fenêtres ou d’écran avec ce site">

<!ENTITY urlbar.servicesNotificationAnchor.tooltip        "Afficher le message d’installation de service">
<!ENTITY urlbar.translateNotificationAnchor.tooltip       "Traduire cette page">
<!ENTITY urlbar.translatedNotificationAnchor.tooltip      "Gérer la traduction de la page">
<!ENTITY urlbar.emeNotificationAnchor.tooltip             "Gérer l’utilisation des logiciels DRM">
<!ENTITY urlbar.midiNotificationAnchor.tooltip            "Ouvrir le panneau MIDI">

<!ENTITY urlbar.cameraBlocked.tooltip            "Vous avez empêché ce site d’accéder à votre caméra.">
<!ENTITY urlbar.microphoneBlocked.tooltip        "Vous avez empêché ce site d’accéder à votre microphone.">
<!ENTITY urlbar.screenBlocked.tooltip            "Vous avez empêché ce site de partager votre écran.">
<!ENTITY urlbar.geolocationBlocked.tooltip       "Vous avez empêché ce site d’accéder à vos données de géolocalisation.">
<!ENTITY urlbar.webNotificationsBlocked.tooltip  "Vous avez empêché ce site d’envoyer des notifications.">
<!ENTITY urlbar.persistentStorageBlocked.tooltip "Vous avez empêché ce site d’utiliser le stockage persistant.">
<!ENTITY urlbar.popupBlocked.tooltip             "Vous avez bloqué des popups pour ce site web.">
<!ENTITY urlbar.autoplayMediaBlocked.tooltip     "Vous avez empêché ce site de lire automatiquement du contenu multimédia comportant du son.">
<!ENTITY urlbar.canvasBlocked.tooltip            "Vous avez empêché ce site d’extraire des informations de canvas.">
<!ENTITY urlbar.flashPluginBlocked.tooltip       "Vous avez empêché ce site d’utiliser le plugin Adobe Flash.">
<!ENTITY urlbar.midiBlocked.tooltip              "Vous avez bloqué l’accès MIDI pour ce site web.">
<!ENTITY urlbar.installBlocked.tooltip           "Vous avez bloqué l’installation de modules complémentaires pour ce site web.">

<!ENTITY urlbar.openHistoryPopup.tooltip                "Afficher l’historique">

<!ENTITY urlbar.permissionsGranted.tooltip       "Vous avez accordé des permissions supplémentaires à ce site web.">

<!ENTITY searchItem.title             "Rechercher">

<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY homeButton.label             "Accueil">
<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "Page d’accueil de &brandShortName;">

<!ENTITY bookmarksButton.label          "Marque-pages">
<!ENTITY bookmarksCmd.commandkey "b">

<!ENTITY bookmarksSubview.label             "Marque-pages">
<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label         "Menu des marque-pages">
<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label    "Autres marque-pages">
<!ENTITY   "Marque-pages des appareils mobiles">
<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label        "Afficher le panneau des marque-pages">
<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label         "Masquer le panneau des marque-pages">
<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label         "Afficher la barre personnelle">
<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label         "Masquer la barre personnelle">
<!ENTITY searchBookmarks.label              "Rechercher dans les marque-pages">
<!ENTITY bookmarkingTools.label             "Outils de marque-pages">
<!ENTITY addBookmarksMenu.label             "Ajouter le menu à la barre d’outils">
<!ENTITY removeBookmarksMenu.label          "Retirer le menu de la barre personnelle">

<!-- LOCALIZATION NOTE (bookmarksGtkCmd.commandkey): This command
  -  key should not contain the letters A-F, since these are reserved
  -  shortcut keys on Linux. -->
<!ENTITY bookmarksGtkCmd.commandkey "o">
<!ENTITY bookmarksWinCmd.commandkey "i">

<!ENTITY historyButton.label            "Historique">
<!ENTITY historySidebarCmd.commandKey   "h">

<!ENTITY toolsMenu.label              "Outils">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey          "O">

<!ENTITY keywordfield.label           "Ajouter un mot-clé pour cette recherche…">
<!ENTITY keywordfield.accesskey       "m">

<!ENTITY downloads.label              "Téléchargements">
<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
<!ENTITY libraryDownloads.label       "Téléchargements">
<!ENTITY downloads.accesskey          "T">
<!ENTITY downloads.commandkey         "j">
<!ENTITY downloadsUnix.commandkey     "y">
<!ENTITY addons.label                 "Modules complémentaires">
<!ENTITY addons.accesskey             "e">
<!ENTITY addons.commandkey            "A">

<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Développement web">
<!ENTITY webDeveloperMenu.accesskey   "W">

<!ENTITY inspectContextMenu.label     "Examiner l’élément">
<!ENTITY inspectContextMenu.accesskey "x">

<!ENTITY inspectA11YContextMenu.label     "Inspecter les propriétés d’accessibilité">

<!ENTITY fileMenu.label         "Fichier">
<!ENTITY fileMenu.accesskey       "F">

<!ENTITY newUserContext.label             "Nouvel onglet contextuel">
<!ENTITY newUserContext.accesskey         "c">
<!ENTITY manageUserContext.label          "Gérer les contextes">
<!ENTITY manageUserContext.accesskey      "o">

<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Nouvelle fenêtre">
<!ENTITY newNavigatorCmd.key        "N">
<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey      "u">
<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Nouvelle fenêtre de navigation privée">
<!ENTITY newPrivateWindow.accesskey "N">

<!ENTITY editMenu.label         "Édition">
<!ENTITY editMenu.accesskey       "n">
<!ENTITY undoCmd.label            "Annuler">
<!ENTITY undoCmd.key            "Z">
<!ENTITY undoCmd.accesskey          "U">
<!ENTITY redoCmd.label            "Rétablir">
<!ENTITY redoCmd.key            "Y">
<!ENTITY redoCmd.accesskey          "R">
<!ENTITY cutCmd.label           "Couper">
<!ENTITY cutCmd.key             "X">
<!ENTITY cutCmd.accesskey         "C">
<!ENTITY copyCmd.label            "Copier">
<!ENTITY copyCmd.key            "C">
<!ENTITY copyCmd.accesskey          "p">
<!ENTITY pasteCmd.label           "Coller">
<!ENTITY pasteCmd.key           "V">
<!ENTITY pasteCmd.accesskey         "o">
<!ENTITY deleteCmd.label          "Supprimer">
<!ENTITY deleteCmd.key            "D">
<!ENTITY deleteCmd.accesskey        "s">
<!ENTITY selectAllCmd.label         "Tout sélectionner">
<!ENTITY selectAllCmd.key         "A">
<!ENTITY selectAllCmd.accesskey       "T">
<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Options">
<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey     "O">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Préférences">
<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey     "f">
<!ENTITY logins.label                           "Identifiants et mots de passe">

<!ENTITY clearRecentHistory.label               "Supprimer l’historique récent…">

<!ENTITY privateBrowsingCmd.commandkey          "P">

<!ENTITY viewMenu.label         "Affichage">
<!ENTITY viewMenu.accesskey       "A">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.label       "Barres d’outils">
<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey     "T">
<!ENTITY viewSidebarMenu.label "Panneau latéral">
<!ENTITY viewSidebarMenu.accesskey "e">

<!ENTITY viewCustomizeToolbar.label       "Personnaliser…">
<!ENTITY viewCustomizeToolbar.accesskey     "P">

<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Personnaliser la barre d’outils…">
<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "P">

<!ENTITY historyMenu.label "Historique">
<!ENTITY historyMenu.accesskey "H">
<!ENTITY historyUndoMenu.label "Onglets récemment fermés">
<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Fenêtres récemment fermées">
<!ENTITY historyRestoreLastSession.label "Restaurer la session précédente">

<!ENTITY showAllHistoryCmd2.label "Afficher l’historique">

<!ENTITY showAllHistoryCmd.commandkey "h">

<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Afficher l’historique">
<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Effacer l’historique récent…">
<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Restaurer la session précédente">
<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Afficher le panneau de l’historique">
<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Masquer le panneau latéral de l’historique">
<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Historique récent">
<!ENTITY appMenuHelp.label "Aide">

<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Onglets synchronisés">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
     the name of a device when that device has no open tabs -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Aucun onglet ouvert">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Afficher plus d’onglets">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Afficher plus d’onglets de cet appareil">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Afficher tous les onglets">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Afficher tous les onglets de cet appareil">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Activez la synchronisation des onglets pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Vous souhaitez afficher ici les onglets de vos autres appareils ?">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Ouvrir les préférences de synchronisation">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notsignedin.label "Connectez-vous pour afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Afficher la liste des onglets de vos autres appareils.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Votre compte doit être vérifié.">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signin.label "Se connecter à Sync">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "Se connecter à &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "Activer &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Gérer les appareils…">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Panneau latéral des onglets synchronisés">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Masquer le panneau latéral des onglets synchronisés">
<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Connecter un autre appareil">

<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Éléments-clés récents">

<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Ajouter à la barre d’outils">
<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "A">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
     in the location bar. -->
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Ajouter au menu de dépassement">
<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "m">
<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey)
     can appear on the same context menu as menubarCmd and personalbarCmd,
     so they should have different access keys.  -->
<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.label "Épingler au menu de dépassement">
<!ENTITY customizeMenu.pinToOverflowMenu.accesskey "n">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Retirer du menu de dépassement">
<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "R">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Retirer de la barre d’outils">
<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "R">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Ajouter plus d’éléments…">
<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "A">
<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.label "Masquer automatiquement dans la barre d’outils">
<!ENTITY customizeMenu.autoHideDownloadsButton.accesskey "M">
<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.label "Gérer l’extension">
<!ENTITY customizeMenu.manageExtension.accesskey "G">
<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.label "Supprimer l’extension">
<!ENTITY customizeMenu.removeExtension.accesskey "S">
<!-- LOCALIZATION NOTE (reportExtension.label) This label is used in the extensions
     toolbar buttons context menus, a user can use this command to submit to Mozilla
     an abuse report related to that extension. "Report" is a verb. -->
<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.label "Signaler l’extension">
<!ENTITY customizeMenu.reportExtension.accesskey "n">

<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
    secondary commands. -->
<!ENTITY moreMenu.label "Plus">

<!ENTITY openCmd.commandkey           "l">

<!ENTITY urlbar.placeholder2          "Saisir un terme à rechercher ou une adresse">
<!ENTITY urlbar.accesskey             "d">
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.extension.label): Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. -->
<!ENTITY urlbar.extension.label       "Extension :">
<!ENTITY urlbar.switchToTab.label     "Aller à l’onglet :">

<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix): Shown just before the suggestions opt-out hint. -->
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hintPrefix "Suggestion :">
<!-- LOCALIZATION NOTE (urlbar.searchSuggestionsNotification.hint): &#x1F50E; is the magnifier icon emoji, please don't change it. -->
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.hint "obtenez de l’aide pour vos recherches : repérez l’icône &#x1F50E; à côté des suggestions de recherche.">
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin "Modifier les options…">
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsWin.accesskey "M">
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix "Modifier les préférences…">
<!ENTITY urlbar.searchSuggestionsNotification.changeSettingsUnix.accesskey "M">

  Comment duplicated from

  Search Command Key Logic works like this:

  Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
        Ctrl+K (cross platform binding)
  Mac:  Cmd+K (cross platform binding)
        Cmd+Opt+F (platform convention)
  Win:  Ctrl+K (cross platform binding)
        Ctrl+E (IE compat)

  We support Ctrl+K on all platforms now and advertise it in the menu since it is
  our standard - it is a "safe" choice since it is near no harmful keys like "W" as
  "E" is. People mourning the loss of Ctrl+K for emacs compat can switch their GTK
  system setting to use emacs emulation, and we should respect it. Focus-Search-Box
  is a fundamental keybinding and we are maintaining a XP binding so that it is easy
  for people to switch to Linux.

<!ENTITY searchFocus.commandkey       "k">
<!ENTITY searchFocus.commandkey2      "e">
<!ENTITY searchFocusUnix.commandkey   "j">

<!-- LOCALIZATION NOTE (contentSearchInput.label):
     This is set as the aria-label attribute for the search input box in the
     in-content search UI, to be used by screen readers. -->
<!ENTITY contentSearchInput.label     "Recherche">

<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Lancer la recherche">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
<!ENTITY searchInput.placeholder      "Rechercher">
<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Rechercher">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchFor.label, searchWith.label):
     These two strings are used to build the header above the list of one-click
     search providers:  "Search for <used typed keywords> with:" -->
<!ENTITY searchFor.label              "Rechercher ">
<!ENTITY searchWith.label             " avec :">

<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label, searchAfter.label):
     This string is used to build the header above the list of one-click search
     providers when a one off engine has been selected.  The searchAfter text is
     intentionally left empty for en-US and can be used by other localizations to
     display a string after the search engine name.  This string will be displayed
     as:  "Search <selected engine name><searchAfter.label text>" -->
<!ENTITY search.label                 "Recherche ">
<!ENTITY searchAfter.label            "">

<!-- LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader.label):
     The wording of this string should be as close as possible to
     searchFor.label and searchWith.label. This string will be used instead of
     them when the user has not typed any keyword. -->
<!ENTITY searchWithHeader.label       "Rechercher avec :">
<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSearchSettings.button):
     This string won't wrap, so if the translated string is longer,
     consider translating it as if it said only "Search Settings". -->
<!ENTITY changeSearchSettings.button  "Paramètres de recherche">
<!ENTITY changeSearchSettings.tooltip "Modifier les paramètres de recherche">

<!ENTITY searchInNewTab.label         "Rechercher dans un nouvel onglet">
<!ENTITY searchInNewTab.accesskey     "R">
<!ENTITY searchSetAsDefault.label     "Définir comme moteur de recherche par défaut">
<!ENTITY searchSetAsDefault.accesskey "D">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.label       "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet">

<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "u">
<!ENTITY openLinkCmd.label            "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY openLinkCmd.accesskey        "O">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.label "Ouvrir le lien dans une fenêtre de navigation privée">
<!ENTITY openLinkInPrivateWindowCmd.accesskey "n">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.label     "Ouvrir le lien">
<!ENTITY openLinkCmdInCurrent.accesskey "O">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.label      "Ouvrir le cadre dans un nouvel onglet">
<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey  "u">
<!ENTITY openFrameCmd.label           "Ouvrir le cadre dans une nouvelle fenêtre">
<!ENTITY openFrameCmd.accesskey       "O">
<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.label "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet contextuel">
<!ENTITY openLinkCmdInContainerTab.accesskey "C">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label     "Afficher ce cadre uniquement">
<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "A">

<!ENTITY reloadCmd.commandkey         "r">
<!ENTITY reloadFrameCmd.label         "Actualiser le cadre">
<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey     "c">
<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Code source de la sélection">
<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.label      "Code source de la page">
<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey  "s">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label     "Code source du cadre">
<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "d">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.label        "Informations sur la page">
<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label       "Informations sur le cadre">
<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey   "n">
<!ENTITY reloadImageCmd.label         "Actualiser l’image">
<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey     "m">
<!ENTITY viewImageCmd.label           "Afficher l’image">
<!ENTITY viewImageCmd.accesskey       "h">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.label       "Informations sur l’image">
<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey   "I">
<!ENTITY viewImageDescCmd.label       "Description de l’image">
<!ENTITY viewImageDescCmd.accesskey   "e">
<!ENTITY viewVideoCmd.label           "Afficher la vidéo">
<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey       "v">
<!ENTITY viewBGImageCmd.label         "Afficher l’image de fond">
<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey     "h">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label      "Choisir l’image comme fond d’écran">
<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey  "d">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.label       "Marquer cette page">
<!ENTITY bookmarkPageCmd2.accesskey   "c">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.label      "Marque-page sur ce lien">
<!ENTITY bookmarkThisLinkCmd.accesskey  "M">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.label      "Marque-page sur ce cadre">
<!ENTITY bookmarkThisFrameCmd.accesskey  "M">

<!ENTITY pageAction.copyLink.label    "Copier le lien">

<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
  "Pocket" is a brand name. -->
<!ENTITY pocketButton.tooltiptext     "Enregistrer dans Pocket">

<!ENTITY saveToPocketCmd.label        "Enregistrer la page dans Pocket">
<!ENTITY saveToPocketCmd.accesskey    "k">
<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.label    "Enregistrer le lien dans Pocket">
<!ENTITY saveLinkToPocketCmd.accesskey "o">
<!ENTITY pocketMenuitem.label         "Afficher la liste Pocket">

<!ENTITY emailPageCmd.label           "Envoyer par courriel un lien vers la page…">
<!ENTITY emailPageCmd.accesskey       "c">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.label            "Enregistrer sous…">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey        "E">
<!ENTITY savePageCmd.accesskey2       "E">
<!-- alternate for content area context menu -->
<!ENTITY savePageCmd.commandkey       "s">
<!ENTITY saveFrameCmd.label           "Enregistrer le cadre sous…">
<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey       "E">
<!ENTITY printFrameCmd.label          "Imprimer le cadre…">
<!ENTITY printFrameCmd.accesskey      "I">
<!ENTITY saveLinkCmd.label            "Enregistrer la cible du lien sous…">
<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey        "E">
<!ENTITY saveImageCmd.label           "Enregistrer l’image sous…">
<!ENTITY saveImageCmd.accesskey       "s">
<!ENTITY saveVideoCmd.label           "Enregistrer la vidéo sous…">
<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey       "s">
<!ENTITY saveAudioCmd.label           "Enregistrer le fichier audio sous…">
<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey       "s">
<!ENTITY emailImageCmd.label          "Envoyer l’image par courriel…">
<!ENTITY emailImageCmd.accesskey      "v">
<!ENTITY emailVideoCmd.label          "Envoyer la vidéo par courriel…">
<!ENTITY emailVideoCmd.accesskey      "v">
<!ENTITY emailAudioCmd.label          "Envoyer le fichier audio par courriel…">
<!ENTITY emailAudioCmd.accesskey      "v">
<!ENTITY playPluginCmd.label          "Activer ce plugin">
<!ENTITY playPluginCmd.accesskey      "v">
<!ENTITY hidePluginCmd.label          "Masquer ce plugin">
<!ENTITY hidePluginCmd.accesskey      "q">
<!ENTITY copyLinkCmd.label            "Copier l’adresse du lien">
<!-- LOCALIZATION NOTE (copyLinkCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
context menu items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey        "C">
<!ENTITY copyImageCmd.label           "Copier l’adresse de l’image">
<!ENTITY copyImageCmd.accesskey       "r">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.label   "Copier l’image">
<!ENTITY copyImageContentsCmd.accesskey  "a">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.label        "Copier l’URL de la vidéo">
<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.label        "Copier l’URL du fichier audio">
<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey    "o">
<!ENTITY copyEmailCmd.label           "Copier l’adresse électronique">
<!-- LOCALIZATION NOTE (copyEmailCmd.accesskey): The access keys for "Copy Link
Location" and "Copy Email Address" should be the same if possible; the two
context menu items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "E">
<!ENTITY thisFrameMenu.label              "Ce cadre">
<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey          "d">

<!-- Media (video/audio) controls -->
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Play" and
"Pause" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaPlay.label             "Lire">
<!ENTITY mediaPlay.accesskey         "e">
<!ENTITY mediaPause.label            "Pause">
<!ENTITY mediaPause.accesskey        "e">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Mute" and
"Unmute" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaMute.label             "Muet">
<!ENTITY mediaMute.accesskey         "u">
<!ENTITY mediaUnmute.label           "Audible">
<!ENTITY mediaUnmute.accesskey       "u">
<!ENTITY mediaPlaybackRate2.label     "Vitesse de lecture">
<!ENTITY mediaPlaybackRate2.accesskey "d">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.label "Lente (×0,5)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate050x2.accesskey "L">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.label "Normale">
<!ENTITY mediaPlaybackRate100x2.accesskey "N">
<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.label "Rapide (×1,25)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate125x2.accesskey "R">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.label "Très rapide (×1,5)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate150x2.accesskey "T">
<!-- LOCALIZATION NOTE: "Ludicrous" is a reference to the
movie "Space Balls" and is meant to say that this speed is very
fast. -->
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.label "Démesurée (×2)">
<!ENTITY mediaPlaybackRate200x2.accesskey "D">
<!ENTITY mediaLoop.label             "Lire en boucle">
<!ENTITY mediaLoop.accesskey         "i">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
"Hide Controls" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY mediaShowControls.label     "Afficher les contrôles">
<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "c">
<!ENTITY mediaHideControls.label     "Masquer les contrôles">
<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "c">
<!ENTITY videoFullScreen.label       "Plein écran">
<!ENTITY videoFullScreen.accesskey   "P">
<!ENTITY videoSaveImage.label        "Enregistrer un instantané sous…">
<!ENTITY videoSaveImage.accesskey    "n">
<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Statistics" and
"Hide Statistics" are the same because the two context-menu
items are mutually exclusive. -->
<!ENTITY videoShowStats.label        "Afficher les statistiques">
<!ENTITY videoShowStats.accesskey    "t">
<!ENTITY videoHideStats.label        "Masquer les statistiques">
<!ENTITY videoHideStats.accesskey    "t">

fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.label       "Zoom avant">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.accesskey   "v">

<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey  "+">
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.label        "Zoom arrière">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.accesskey    "r">

<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey   "-">
<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2  "">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.label         "Normal">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.accesskey     "N">

<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey    "0">
<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2   "">

<!ENTITY fullZoomToggleCmd.label        "Zoom texte seulement">
<!ENTITY fullZoomToggleCmd.accesskey    "x">

<!ENTITY fullZoom.label                 "Zoom">
<!ENTITY fullZoom.accesskey             "Z">

<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Fermer le panneau latéral">
<!ENTITY sidebarMenuClose.label         "Fermer le panneau latéral">

<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label       "Quitter">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey   "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip     "Quitter &brandShorterName;">
<!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
<!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Quitter">
<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "Q">
<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label   "Quitter &brandShorterName;">
<!ENTITY quitApplicationCmd.key         "Q">

<!ENTITY closeCmd.label                 "Fermer">

<!ENTITY closeCmd.key                   "W">
<!ENTITY closeCmd.accesskey             "F">

<!ENTITY toggleMuteCmd.key              "M">

<!ENTITY pageStyleMenu.label "Style de la page">
<!ENTITY pageStyleMenu.accesskey "y">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.label "Aucun style">
<!ENTITY pageStyleNoStyle.accesskey "n">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.label "Style de base de la page">
<!ENTITY pageStylePersistentOnly.accesskey "b">

<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Modifier les préférences de blocage de popups…">
<!ENTITY editPopupSettings.label "Modifier les options de blocage de popups…">
<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e">
<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "u">

<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label        "Changer le sens de la page">
<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey    "g">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label        "Changer le sens du texte">
<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey    "x">

<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.commandkey   "X">

<!ENTITY findOnCmd.label     "Rechercher dans la page…">
<!ENTITY findOnCmd.accesskey "h">
<!ENTITY findOnCmd.commandkey "f">
<!ENTITY findAgainCmd.label  "Rechercher le suivant">
<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "v">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "g">
<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
<!ENTITY findSelectionCmd.commandkey "e">

<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Ajouter des dictionnaires…">
<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "A">

<!-- LOCALIZATION NOTE (editBookmark.panel.width): width of the bookmark panel.
     Should be large enough to fully display the Done and Cancel/
     Remove Bookmark buttons. -->
<!ENTITY editBookmark.panel.width                    "34em">
<!ENTITY editBookmark.done.label                     "Terminer">
<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.label       "Afficher l’éditeur lors de l’enregistrement">
<!ENTITY editBookmark.showForNewBookmarks.accesskey   "A">

<!-- LOCALIZATION NOTE (identity.securityView.label)
     This is the header of the security subview in the Site Identity panel. -->
<!ENTITY identity.securityView.label "Sécurité du site">

<!ENTITY identity.connection "Connexion">
<!ENTITY identity.connectionSecure "Connexion sécurisée">
<!ENTITY identity.connectionNotSecure "Connexion non sécurisée">

<!ENTITY identity.connectionFile "Cette page est stockée sur votre ordinateur.">
<!ENTITY identity.connectionVerified2 "Votre connexion à ce site est sécurisée. Son détenteur est :">
<!ENTITY identity.connectionInternal "Cette page de &brandShortName; est sécurisée.">
<!ENTITY identity.extensionPage "Cette page a été chargée depuis une extension.">
<!ENTITY identity.insecureLoginForms2 "Les identifiants saisis sur cette page pourraient être compromis.">
<!ENTITY identity.customRoot "Connexion vérifiée par un émetteur de certificat non reconnu par Mozilla.">

<!-- Strings for connection state warnings. -->
<!ENTITY identity.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
<!ENTITY identity.passiveLoaded "Des éléments de la page ne sont pas sécurisés (tels que des images).">
<!ENTITY identity.activeLoaded "Vous avez désactivé la protection sur cette page.">
<!ENTITY identity.weakEncryption "Cette page utilise un faible niveau de chiffrement.">

<!-- Strings for connection state warnings in the subview. -->
<!ENTITY identity.description.insecure "Votre connexion à ce site n’est pas privée. Les informations que vous transmettez peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).">
<!ENTITY identity.description.insecureLoginForms "Les informations d’identification que vous saisissez sur cette page ne sont pas sécurisées et pourraient être compromises.">
<!ENTITY identity.description.weakCipher "Votre connexion à ce site web n’est pas privée et utilise un faible niveau de chiffrement.">
<!ENTITY identity.description.weakCipher2 "D’autres personnes peuvent accéder à vos informations ou modifier le comportement du site web.">
<!ENTITY identity.description.activeBlocked "&brandShortName; a bloqué des éléments non sécurisés sur cette page.">
<!ENTITY identity.description.passiveLoaded "Votre connexion n’est pas privée et les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes.">
<!ENTITY identity.description.passiveLoaded2 "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des images).">
<!ENTITY identity.description.passiveLoaded3 "Bien que &brandShortName; ait bloqué du contenu, il reste néanmoins des éléments non sécurisés sur la page (tels que des images).">
<!ENTITY identity.description.activeLoaded "Ce site web possède du contenu non sécurisé (tel que des scripts) et la connexion établie n’est pas privée.">
<!ENTITY identity.description.activeLoaded2 "Les informations que vous partagez avec ce site peuvent être visualisées par d’autres personnes (comme par exemple les mots de passe, les messages, les cartes bancaires, etc.).">
<!ENTITY identity.description.customRoot "Mozilla ne reconnaît pas cet émetteur de certificat. Il a peut-être été ajouté à partir de votre système d’exploitation ou par un administrateur.">

<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.label "Activer la protection">
<!ENTITY identity.enableMixedContentBlocking.accesskey "A">
<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.label "Désactiver la protection pour l’instant">
<!ENTITY identity.disableMixedContentBlocking.accesskey "D">
<!ENTITY identity.learnMore "En savoir plus">

<!ENTITY identity.removeCertException.label "Supprimer l’exception">
<!ENTITY identity.removeCertException.accesskey "S">

<!ENTITY identity.moreInfoLinkText2 "Plus d’informations">

<!ENTITY identity.clearSiteData "Effacer les cookies et les données de sites…">

<!ENTITY identity.permissions "Permissions">

<!ENTITY identity.permissionsEmpty "Vous n’avez pas accordé de permission particulière à ce site.">
<!ENTITY identity.permissionsReloadHint "Vous devrez peut-être actualiser la page pour que les changements prennent effet.">
<!ENTITY identity.permissionsPreferences.tooltip "Ouvrir les préférences des permissions">
<!ENTITY identity.contentBlockingPreferences.tooltip "Ouvrir les préférences de blocage de contenu">

<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
<!ENTITY tabsToolbar.label "Onglets du navigateur">

<!-- LOCALIZATION NOTE (syncTabsMenu3.label): This appears in the history menu -->
<!ENTITY syncTabsMenu3.label     "Onglets synchronisés">

<!ENTITY syncedTabs.sidebar.label              "Onglets synchronisés">

<!ENTITY syncBrand.shortName.label    "Sync">

<!ENTITY syncSignIn.label             "Se connecter à &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncSignIn.accesskey         "Y">
<!ENTITY syncSyncNowItem.label        "Synchroniser maintenant">
<!ENTITY syncSyncNowItemSyncing.label "Synchronisation…">
<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey    "S">
<!ENTITY syncReAuthItem.label         "Se reconnecter à &syncBrand.shortName.label;…">
<!ENTITY syncReAuthItem.accesskey     "r">
<!ENTITY syncToolbarButton.label      "Synchroniser">

<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Masquer automatiquement">

<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.label "Caméra à partager :">
<!ENTITY getUserMedia.selectCamera.accesskey "C">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.label "Microphone à partager :">
<!ENTITY getUserMedia.selectMicrophone.accesskey "M">
<!ENTITY getUserMedia.audioCapture.label "L’audio de l’onglet sera partagé.">
<!ENTITY getUserMedia.allWindowsShared.message "L’ensemble des fenêtres visibles sur votre écran seront partagées.">

<!ENTITY contentBlocking.title "Blocage de contenu">
<!ENTITY contentBlocking.detected "Du contenu pouvant être bloqué a été détecté sur ce site.">
<!ENTITY contentBlocking.notDetected "Aucun contenu pouvant être bloqué n’a été détecté sur cette page.">

<!ENTITY contentBlocking.trackingProtection3.label "Traqueurs">

<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.label "Gérer le blocage de contenu">
<!ENTITY contentBlocking.manageSettings.accesskey "G">

<!ENTITY contentBlocking.trackersView.label "Traqueurs">
<!ENTITY contentBlocking.trackersView.strictInfo.label "Pour bloquer tous les traqueurs, définissez le blocage du contenu sur « Strict ».">

<!ENTITY contentBlocking.cookies.label "Cookies">
<!ENTITY contentBlocking.cookiesView.label "Cookies et données de sites">

<!ENTITY contentBlocking.cryptominers.label "Mineurs de cryptomonnaies">
<!ENTITY contentBlocking.cryptominersView.label "Mineurs de cryptomonnaies">

<!ENTITY contentBlocking.fingerprinters.label "Détecteurs d’empreinte numérique">
<!ENTITY contentBlocking.fingerprintersView.label "Détecteurs d’empreinte numérique">

<!ENTITY contentBlocking.openBreakageReportView2.label "Signaler un problème">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.label "Signaler des problèmes">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView2.description "Le blocage des contenus peut occasionner des problèmes sur certains sites web. Quand vous signalez des problèmes, vous contribuez à rendre &brandShortName; meilleur pour tout le monde. (Ceci enverra une URL ainsi que des informations sur les préférences de votre navigateur à Mozilla.)">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.learnMore "En savoir plus">

<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.url.label "URL">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.collection.comments.label "Quels problèmes avez-vous rencontrés ? (facultatif)">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.sendReport.label "Envoyer le rapport">
<!ENTITY contentBlocking.breakageReportView.cancel.label "Annuler">

<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblock5.label, trackingProtection.unblock5.accesskey):
     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
     center while looking at a site with trackers in NON-private browsing mode. -->
<!ENTITY trackingProtection.unblock5.label "Désactiver le blocage pour ce site">
<!ENTITY trackingProtection.unblock5.accesskey "D">
<!-- LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.unblockPrivate6.label, trackingProtection.unblockPrivate6.accesskey):
     The associated button with this label and accesskey is only shown when opening the control
     center while looking at a site with trackers in PRIVATE browsing mode. -->
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.label "Désactiver temporairement le blocage">
<!ENTITY trackingProtection.unblockPrivate5.accesskey "D">
<!ENTITY trackingProtection.block6.label "Activer le blocage pour ce site">
<!ENTITY trackingProtection.block6.accesskey "A">
<!ENTITY trackingProtection.reload2.label "Actualiser la page">
<!ENTITY trackingProtection.reload2.accesskey "c">

<!ENTITY pluginNotification.showAll.label "Tout afficher">
<!ENTITY pluginNotification.showAll.accesskey "T">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (pluginNotification.width): This is used to determine the
     width of the plugin popup notification that can appear if a plugin has been
     blocked on a page. Should be wide enough to fit the pluginActivateNow.label
     and pluginActivateAlways.label strings above on a single line. This must be
     a CSS length value. -->
<!ENTITY pluginNotification.width "28em">

<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Fermer">

<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Votre historique récent a été correctement effacé.">
<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Bonne navigation !">
<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Fermer">

<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.label            "En savoir plus sur les DRM…">
<!ENTITY emeLearnMoreContextMenu.accesskey        "D">

<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "Télécharger la mise à jour de &brandShorterName;">
<!ENTITY updateManual.panelUI.label "Télécharger &brandShorterName; à nouveau">
<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Vous ne pouvez pas effectuer d’autres mises à jour">
<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "Redémarrer pour mettre à jour &brandShorterName;">

<!ENTITY newTabControlled.header.message "La page Nouvel onglet a été modifiée.">
<!ENTITY newTabControlled.keepButton.label "Conserver les modifications">
<!ENTITY newTabControlled.keepButton.accesskey "C">
<!ENTITY newTabControlled.disableButton.label "Désactiver l’extension">
<!ENTITY newTabControlled.disableButton.accesskey "D">

<!ENTITY homepageControlled.message "Une extension a modifié votre page d’accueil. Vous pouvez restaurer vos paramètres si vous n’acceptez pas ces modifications.">

<!ENTITY homepageControlled.header.message "La page d’accueil a été modifiée.">
<!ENTITY homepageControlled.keepButton.label "Conserver les modifications">
<!ENTITY homepageControlled.keepButton.accesskey "C">
<!ENTITY homepageControlled.disableButton.label "Désactiver l’extension">
<!ENTITY homepageControlled.disableButton.accesskey "D">

<!ENTITY tabHideControlled.header.message "Accéder aux onglets masqués">
<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.label "Continuer à masquer les onglets">
<!ENTITY tabHideControlled.keepButton.accesskey "C">
<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.label "Désactiver l’extension">
<!ENTITY tabHideControlled.disableButton.accesskey "D">

<!ENTITY pageActionButton.tooltip "Actions pour la page">
<!ENTITY pageAction.addToUrlbar.label "Ajouter à la barre d’adresse">
<!ENTITY pageAction.removeFromUrlbar.label "Retirer de la barre d’adresse">
<!ENTITY pageAction.manageExtension.label "Gérer l’extension…">

<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Synchronisation des appareils…">

<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Partager">
<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Plus…">

<!ENTITY libraryButton.tooltip "Consulter l’historique, les marque-pages enregistrés et plus encore">

<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
     users. -->
<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Fonctionnalités d’accessibilité activées">