toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
author Theo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>
Mon, 21 Jul 2014 22:21:27 -0700
changeset 5019 288c150c1c98decd629edbbe79df551b1022fc76
parent 4841 627fe5fab2f5e567aa3f202b7227763b2cd977f0
child 5262 b51857f45e641d5662acf9d67fb126109fabc2f3
permissions -rw-r--r--
[toolkit] Bug 1009909 - Firefox desktop: Integrate the openh264 media plugin in the add-ons manager

#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
aboutWindowTitle=À propos de %S
aboutWindowCloseButton=Fermer
#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowVersionString) %S is the addon version
aboutWindowVersionString=version %S
#LOCALIZATION NOTE (aboutWindowTitle) %S is the addon name
aboutAddon=À propos de %S

#LOCALIZATION NOTE (uninstallNotice) %S is the add-on name
uninstallNotice=%S a été désinstallé.

#LOCALIZATION NOTE (numReviews) #1 is the number of reviews
numReviews=#1 appréciation;#1 appréciations

#LOCALIZATION NOTE (dateUpdated) %S is the date the addon was last updated
dateUpdated=Mis à jour le %S

#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité.
notification.blocked.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
notification.softblocked=%1$S est connu pour poser des problèmes de sécurité ou de stabilité.
notification.softblocked.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S.
notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour.
notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant
#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention.
notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.enable=%1$S sera activé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.disable=%1$S sera désactivé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.install=%1$S sera installé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.uninstall=%1$S sera désinstallé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
notification.upgrade=%1$S sera mis à jour après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. Not yet implemented - see https://bug593535.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=475403
notification.downloadError=Une erreur s'est produite lors du téléchargement de %1$S.
notification.downloadError.retry=Réessayer
notification.downloadError.retry.tooltip=Essayer à nouveau de télécharger ce module complémentaire
#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. Not yet implemented - see https://bug593535.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=475403
notification.installError=Une erreur s'est produite lors de l'installation de %1$S.
notification.installError.retry=Réessayer
notification.installError.retry.tooltip=Essayer à nouveau de télécharger et installer ce module complémentaire
#LOCALIZATION NOTE (notification.openH264Pending) OpenH264 will be automatically installed later.
notification.openH264Pending=Sera bientôt installé.

#LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
contributionAmount2=Contribution suggérée : %S

installDownloading=Téléchargement en cours
installDownloaded=Téléchargé
installDownloadFailed=Erreur lors du téléchargement
installVerifying=Vérification en cours
installInstalling=Installation en cours
installEnablePending=Redémarrer pour activer ce module
installDisablePending=Redémarrer pour désactiver ce module
installFailed=Erreur lors de l'installation
installCancelled=Installation annulée

#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
details.notification.incompatible=%1$S est incompatible avec %2$S %3$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
details.notification.blocked=%1$S a été désactivé suite à des problèmes de sécurité ou de stabilité.
details.notification.blocked.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
details.notification.softblocked=%1$S est connu pour causer des problèmes de sécurité ou de stabilité.
details.notification.softblocked.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
details.notification.outdated=Une mise à jour importante est disponible pour %1$S.
details.notification.outdated.link=Mettre à jour maintenant
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S est connu pour être vulnérable et doit être mis à jour.
details.notification.vulnerableUpdatable.link=Mettre à jour maintenant
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S est connu pour être vulnérable. Faites attention.
details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Plus d'informations
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.enable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.enable=%1$S sera activé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.disable) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.disable=%1$S sera désactivé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.install) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.install=%1$S sera installé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.uninstall) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.uninstall=%1$S sera désinstallé après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.upgrade) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
details.notification.upgrade=%1$S sera mis à jour après le redémarrage de %2$S.
#LOCALIZATION NOTE (details.notification.openH264Pending) OpenH264 will be automatically installed later.
details.notification.openH264Pending=Sera bientôt installé.

# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysRemaining):
# Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (detail view).
details.experiment.time.daysRemaining=#1 jour restant;#1 jours restants
#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (detail view).
details.experiment.time.endsToday=Moins d'un jour restant
# LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.daysPassed):
# Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days since the experiment ran (detail view).
details.experiment.time.daysPassed=Il y a #1 jour;Il y a #1 jours
#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (detail view).
details.experiment.time.endedToday=Il y a moins d'un jour
#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.active) This experiment is active (detail view).
details.experiment.state.active=Activée
#LOCALIZATION NOTE (details.experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (detail view).
details.experiment.state.complete=Terminée

# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysRemaining):
# Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days from now that the experiment will remain active (list view item).
experiment.time.daysRemaining=#1 jour restant;#1 jours restants
#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endsToday) The experiment will end in less than a day (list view item).
experiment.time.endsToday=Moins d'un jour restant
# LOCALIZATION NOTE (experiment.time.daysPassed):
# Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is the number of days since the experiment ran (list view item).
experiment.time.daysPassed=Il y a #1 jour;Il y a #1 jours
#LOCALIZATION NOTE (experiment.time.endedToday) The experiment ended less than a day ago (list view item).
experiment.time.endedToday=Il y a moins d'un jour
#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.active) This experiment is active (list view item).
experiment.state.active=Activée
#LOCALIZATION NOTE (experiment.state.complete) This experiment is complete (it was previously active) (list view item).
experiment.state.complete=Terminée

installFromFile.dialogTitle=Sélectionner un module à installer
installFromFile.filterName=Modules complémentaires

uninstallAddonTooltip=Désinstaller ce module complémentaire
uninstallAddonRestartRequiredTooltip=Désinstaller ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)
enableAddonTooltip=Activer ce module complémentaire
enableAddonRestartRequiredTooltip=Activer ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)
disableAddonTooltip=Désactiver ce module complémentaire
disableAddonRestartRequiredTooltip=Désactiver ce module complémentaire (redémarrage nécessaire)

#LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults) #1 is the total number of search results
showAllSearchResults=Afficher un résultat;Afficher les #1 résultats

#LOCALIZATION NOTE (addon.purchase.label) displayed on a button in the list
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
addon.purchase.label=Acheter pour %S…
addon.purchase.tooltip=Visiter la galerie des modules complémentaires pour acheter ce module

#LOCALIZATION NOTE (cmd.purchaseAddon.label) displayed on a button in the detail
# view, %S is the price of the add-on including currency symbol
cmd.purchaseAddon.label=Acheter pour %S…
cmd.purchaseAddon.accesskey=u

eulaHeader=Vous devez accepter l'accord de licence utilisateur final suivant avant de procéder à l'installation de %S :

type.extension.name=Extensions
type.theme.name=Apparence
type.locale.name=Langues
type.plugin.name=Plugins
type.dictionary.name=Dictionnaires
type.service.name=Services
type.experiment.name=Expérimentations