Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Thunderbird
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Tue, 24 May 2022 10:12:56 +0000
changeset 3198 6d48503c482c327c83e06e0f87fc73af2cb0e293
parent 3197 92a7271fa4c8ee7d6d75dd9e836c7c92596fcf64
child 3199 a4cac829965a4562b98df47ac5a5f3fe31a35fbf
push id2060
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 24 May 2022 10:12:59 +0000
Pontoon: Update Finnish (fi) localization of Thunderbird Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
chat/xmpp.properties
mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
--- a/chat/xmpp.properties
+++ b/chat/xmpp.properties
@@ -105,17 +105,16 @@ tooltip.fullName=Koko nimi
 tooltip.nickname=Lempinimi
 tooltip.email=Sähköpostiosoite
 tooltip.birthday=Syntymäpäivä
 tooltip.userName=Käyttäjätunnus
 tooltip.title=Titteli
 tooltip.organization=Organisaatio
 tooltip.locality=Sijainti
 tooltip.country=Maa
-
 tooltip.telephone=Puhelinnumero
 
 # LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
 #   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
 #   for XMPP accounts.
 #   The _ character won't be displayed; it indicates the next
 #   character of the string should be used as the access key for this
 #   field.
@@ -250,16 +249,22 @@ gtalk.protocolName=Google Talk
 odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
 
 # LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
 #  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
 #  string defined in imAccounts.properties when the user is
 #  configuring a Google Talk account.
 gtalk.usernameHint=sähköpostiosoite
 
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.disabled):
+#  It is reported that Google Talk will be disabled on June 16, 2022. The message
+#  below is being pre-emptively included so a localized error message can be
+#  displayed to users if this happens.
+gtalk.disabled=Google Talkia ei enää tueta, koska Google on poistanut heidän XMPP-yhdyskäytävänsä käytöstä.
+
 # LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
 #  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
 #  string defined in imAccounts.properties when the user is
 #  configuring a Odnoklassniki account.
 odnoklassniki.usernameHint=Profiilin tunnus
 
 # LOCALZIATION NOTE (command.*):
 #  These are the help messages for each command.
--- a/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
+++ b/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -1,35 +1,31 @@
-
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 e2e-intro-description = Salattujen tai digitaalisesti allekirjoitettujen viestien lähettämistä varten on määritettävä joko OpenPGP- tai S/MIME-salaustekniikka.
 e2e-intro-description-more = Ota OpenPGP käyttöösi valitsemalla henkilökohtainen avaimesi, tai S/MIME valitsemalla henkilökohtainen varmenteesi. Henkilökohtaista avainta tai varmennetta varten sinulla on vastaava oma salainen avain.
-
 e2e-disable-enc =
     .label = Poista uusien viestien salaus käytöstä
     .accesskey = P
 e2e-enable-enc =
     .label = Ota salaus käyttöön uusille viesteille
     .accesskey = n
 e2e-enable-description = Voit poistaa yksittäisten viestien salauksen käytöstä.
-
 e2e-advanced-section = Lisäasetukset
 e2e-attach-key =
     .label = Liitä julkinen avaimeni digitaalista OpenPGP-allekirjoitusta lisätessä
     .accesskey = G
 e2e-encrypt-subject =
     .label = Salaa OpenPGP-viestien aihe
     .accesskey = S
 e2e-encrypt-drafts =
     .label = Säilytä luonnosviestit salatussa muodossa
     .accesskey = m
-
 openpgp-key-user-id-label = Tili / käyttäjätunnus
 openpgp-keygen-title-label =
     .title = Luo OpenPGP-avain
 openpgp-cancel-key =
     .label = Peruuta
     .tooltiptext = Peruuta avaimen luonti
 openpgp-key-gen-expiry-title =
     .label = Avaimen voimassaoloaika
@@ -50,55 +46,48 @@ openpgp-key-gen-key-type-rsa =
 openpgp-key-gen-key-type-ecc =
     .label = ECC (elliptinen käyrä)
 openpgp-generate-key =
     .label = Luo avain
     .tooltiptext = Luo uuden salauksessa ja/tai allekirjoittamisessa tarvittavan OpenPGP -yhteensopivan avaimen
 openpgp-advanced-prefs-button-label =
     .label = Lisäasetukset…
 openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">HUOMAA: Avaimen luominen saattaa kestää useita minuutteja.</a> Älä sulje sovellusta avaimen luomisen aikana. Aktiivinen selaaminen tai muiden levyintensiivisten toimintojen suorittaminen avaimen luomisen aikana tehostaa 'satunnaisuusaluetta' ja nopeuttaa prosessia. Kun avaimen luominen valmistuu, siitä annetaan ilmoitus.
-
 openpgp-key-created-label =
     .label = Luotu
-
 openpgp-key-expiry-label =
     .label = Vanheneminen
-
 openpgp-key-id-label =
     .label = Avaimen tunniste (ID)
-
 openpgp-cannot-change-expiry = Tämä on avain, jolla on monimutkainen rakenne. Sen voimassaoloajan muuttamista ei tueta.
-
 openpgp-key-man-title =
     .title = OpenPGP-avainhallinta
 openpgp-key-man-generate =
     .label = Uusi avainpari
     .accesskey = U
 openpgp-key-man-gen-revoke =
     .label = Kumoamisvarmenne
     .accesskey = K
 openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
     .label = Luo ja tallenna kumoamisvarmenne
-
 openpgp-key-man-file-menu =
     .label = Tiedosto
     .accesskey = T
 openpgp-key-man-edit-menu =
     .label = Muokkaa
     .accesskey = M
 openpgp-key-man-view-menu =
     .label = Näytä
     .accesskey = N
 openpgp-key-man-generate-menu =
     .label = Luo
     .accesskey = L
 openpgp-key-man-keyserver-menu =
     .label = Avainpalvelin
     .accesskey = A
-
 openpgp-key-man-import-public-from-file =
     .label = Tuo julkiset avaimet tiedostosta
     .accesskey = T
 openpgp-key-man-import-secret-from-file =
     .label = Tuo salaiset avaimet tiedostosta
 openpgp-key-man-import-sig-from-file =
     .label = Tuo kumoamiset tiedostosta
 openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
@@ -111,94 +100,80 @@ openpgp-key-man-export-to-file =
     .label = Vie julkiset avaimet tiedostoon
     .accesskey = V
 openpgp-key-man-send-keys =
     .label = Lähetä julkiset avaimet sähköpostilla
     .accesskey = e
 openpgp-key-man-backup-secret-keys =
     .label = Varmuuskopioi salaiset avaimet tiedostoon
     .accesskey = r
-
 openpgp-key-man-discover-cmd =
     .label = Etsi avaimia verkossa
     .accesskey = E
 openpgp-key-man-discover-prompt = Etsi OpenPGP-avaimia verkossa, avainpalvelimissa tai WKD-protokollaa käyttäen kirjoittamalla joko sähköpostiosoitteesi tai avaimesi tunniste (ID).
 openpgp-key-man-discover-progress = Etsitään…
-
 openpgp-key-copy-key =
     .label = Kopioi julkinen avain
     .accesskey = o
-
 openpgp-key-export-key =
     .label = Vie julkinen avain tiedostoon
     .accesskey = j
-
 openpgp-key-backup-key =
     .label = Varmuuskopioi salainen avain tiedostoon
     .accesskey = s
-
 openpgp-key-send-key =
     .label = Lähetä julkinen avain sähköpostilla
     .accesskey = t
-
 openpgp-key-man-copy-key-ids =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopioi avaimen tunniste leikepöydälle
            *[other] Kopioi avainten tunnisteet leikepöydälle
         }
     .accesskey = o
-
 openpgp-key-man-copy-fprs =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopioi sormenjälki leikepöydälle
            *[other] Kopioi sormenjäljet leikepöydälle
         }
     .accesskey = r
-
 openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
     .label =
         { $count ->
             [one] Kopioi julkinen avain leikepöydälle
            *[other] Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle
         }
     .accesskey = ä
-
 openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
     .label = Vie avaimet tiedostoon
-
 openpgp-key-man-ctx-copy =
     .label = Kopioi
     .accesskey = K
-
 openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
     .label =
         { $count ->
             [one] Sormenjälki
            *[other] Sormenjäljet
         }
     .accesskey = S
-
 openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
     .label =
         { $count ->
             [one] Avaimen tunniste
            *[other] Avainten tunnisteet
         }
     .accesskey = m
-
 openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
     .label =
         { $count ->
             [one] Julkinen avain
            *[other] Julkiset avaimet
         }
     .accesskey = J
-
 openpgp-key-man-close =
     .label = Sulje
 openpgp-key-man-reload =
     .label = Lataa avainvälimuisti uudelleen
     .accesskey = L
 openpgp-key-man-change-expiry =
     .label = Muuta vanhemenispäivää
     .accesskey = t
@@ -238,42 +213,38 @@ openpgp-key-man-select-all =
     .label = Valitse kaikki avaimet
     .accesskey = k
 openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
     .label = Kirjoita hakusanat yllä olevaan kenttään
 openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
     .label = Mikään avain ei vastaa hakusanojasi
 openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
     .label = Odota, avaimia ladataan ...
-
 openpgp-key-man-filter-label =
     .placeholder = Etsi avaimia
-
 openpgp-key-man-select-all-key =
     .key = K
 openpgp-key-man-key-details-key =
     .key = T
-
 openpgp-key-details-title =
     .title = Avaimen ominaisuudet
-
+openpgp-key-details-doc-title = Avaimen ominaisuudet
 openpgp-key-details-signatures-tab =
     .label = Varmenteet
 openpgp-key-details-structure-tab =
     .label = Rakenne
 openpgp-key-details-uid-certified-col =
     .label = Käyttäjätunnus / varmentanut
 openpgp-key-details-key-id-label = Avaimen tunniste
 openpgp-key-details-user-id2-label = Oletettu avaimen omistaja
 openpgp-key-details-id-label =
     .label = Tunniste
 openpgp-key-details-key-type-label = Tyyppi
 openpgp-key-details-key-part-label =
     .label = Avaimen osa
-
 openpgp-key-details-algorithm-label =
     .label = Algoritmi
 openpgp-key-details-size-label =
     .label = Koko
 openpgp-key-details-created-label =
     .label = Luotu
 openpgp-key-details-created-header = Luotu
 openpgp-key-details-expiry-label =
@@ -299,158 +270,127 @@ openpgp-acceptance-verified-label =
     .label = Kyllä, olen henkilökohtaisesti varmistanut, että tällä avaimella on oikea sormenjälki.
 key-accept-personal =
     Tätä avainta varten sinulla on sekä julkinen että salainen osa. Voit käyttää sitä henkilökohtaisena avaimenasi.
     Jos olet saanut tämän avaimen joltakin toiselta, älä käytä sitä henkilökohtaisena avaimena.
 openpgp-personal-no-label =
     .label = Ei, älä käytä sitä henkilökohtaisena avaimenani.
 openpgp-personal-yes-label =
     .label = Kyllä, käytä tätä avainta henkilökohtaisena avaimenani.
-
 openpgp-copy-cmd-label =
     .label = Kopioi
 
 ## e2e encryption settings
 
 #   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
 openpgp-selection-status-have-key = Nykyinen kokoonpanosi käyttää avaimen tunnistetta <b>{ $key }</b>
-
 #   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
 openpgp-selection-status-error = Nykyinen kokoonpano käyttää avainta <b>{ $key }</b>, joka on vanhentunut.
-
 openpgp-add-key-button =
     .label = Lisää avain…
     .accesskey = L
-
 e2e-learn-more = Lue lisää
-
 openpgp-keygen-success = OpenPGP-avain luotu onnistuneesti!
-
 openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-avainten tuonti onnistui!
-
 openpgp-keygen-external-success = Ulkoisen GnuPG-avaimen tunniste tallennettu!
 
 ## OpenPGP Key selection area
 
 openpgp-radio-none =
     .label = Ei mitään
-
 openpgp-radio-none-desc = Älä käytä OpenPGP:tä tähän henkilöyteen.
-
 openpgp-radio-key-not-usable = Tämä avain ei ole soveltuva henkilökohtaiseksi avaimeksi, koska salainen avain puuttuu!
 openpgp-radio-key-not-accepted = Tämän avaimen käyttämiseksi sinun on hyväksyttävä se henkilökohtaiseksi avaimeksi!
 openpgp-radio-key-not-found = Tätä avainta ei löytynyt! Jos haluat käyttää sitä, sinun on tuotava se { -brand-short-name }iin.
-
 #   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
 openpgp-radio-key-expires = Vanhenee: { $date }
-
 #   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
 openpgp-radio-key-expired = Vanhentunut: { $date }
-
 openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
     .title = Avain vanhenee alle 6 kuukaudessa
-
 openpgp-key-has-expired-icon =
     .title = Avain on vanhentunut
-
 openpgp-key-expand-section =
     .tooltiptext = Lisätietoja
-
 openpgp-key-revoke-title = Kumoa avain
-
 openpgp-key-edit-title = Vaihda OpenPGP-avain
-
 openpgp-key-edit-date-title = Myöhäistä vanhenemispäivää
-
 openpgp-manager-description = Tarkastele ja hallinnoi yhteyshenkilöidesi julkisia avaimia ja muita yllä mainitsemattomia avaimia OpenPGP-avainhallinnalla.
-
 openpgp-manager-button =
     .label = OpenPGP-avainhallinta
     .accesskey = O
-
 openpgp-key-remove-external =
     .label = Poista ulkoisen avaimen tunniste
     .accesskey = P
-
 key-external-label = Ulkoinen GnuPG-avain
-
 # Strings in keyDetailsDlg.xhtml
 key-type-public = julkinen avain
 key-type-primary = ensisijainen avain
 key-type-subkey = aliavain
 key-type-pair = avainpari (salainen avain ja julkinen avain)
 key-expiry-never = ei koskaan
 key-usage-encrypt = Salaa
 key-usage-sign = Allekirjoita
 key-usage-certify = Varmenna
 key-usage-authentication = Todennus
 key-does-not-expire = Avain ei vanhene
 key-expired-date = Avain vanhentui { $keyExpiry }
 key-expired-simple = Avain on vanhentunut
 key-revoked-simple = Avain kumottiin
 key-do-you-accept = Hyväksytkö tämän avaimen digitaalisten allekirjoitusten todentamiseksi ja viestien salaamiseksi?
-
 # Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
 cannot-use-own-key-because = Viestiä ei voida lähettää, koska henkilökohtaisessa avaimessasi on ongelma. { $problem }
 cannot-encrypt-because-missing = Tätä viestiä ei voi lähettää päästä päähän -salauksella, koska seuraavien vastaanottajien avaimissa on ongelmia: { $problem }
 window-locked = Kirjoitusikkuna on lukittu; lähetys peruutettu
-
 # Strings in mimeDecrypt.jsm
 mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Tämä on salattu viestiosa. Avaa se erillisessä ikkunassa napsauttamalla liitettä.
-
 # Strings in keyserver.jsm
 keyserver-error-aborted = Keskeytetty
 keyserver-error-unknown = Tapahtui tuntematon virhe
 keyserver-error-server-error = Avainpalvelin ilmoitti virheestä.
 keyserver-error-import-error = Ladatun avaimen tuonti epäonnistui.
 keyserver-error-unavailable = Avainpalvelin ei ole käytettävissä.
 keyserver-error-security-error = Avainpalvelin ei tue salattua käyttöä.
 keyserver-error-certificate-error = Avainpalvelimen varmenne ei ole kelvollinen.
 keyserver-error-unsupported = Avainpalvelin ei ole tuettu.
-
 # Strings in mimeWkdHandler.jsm
 wkd-message-body-req =
     Sähköpostipalveluntarjoajasi käsitteli pyyntösi julkisen avaimesi lähettämiseksi OpenPGP-verkkoavainhakemistoon.
     Vahvista julkisen avaimesi julkaiseminen.
 wkd-message-body-process =
     Tämä sähköpostiviesti liittyy julkisen avaimesi automaattiseen lähettämiseen OpenPGP-verkkoavainhakemistoon.
     Tässä vaiheessa sinulta ei edellytetä mitään toimia.
-
 # Strings in persistentCrypto.jsm
 converter-decrypt-body-failed =
     Ei pystytty purkamaan viestiä aiheella
     { $subject }.
     Haluatko yrittää uudelleen toisella tunnuslauseella, vai haluatko ohittaa viestin?
-
 # Strings filters.jsm
 filter-folder-required = Kohdekansio on valittava.
 filter-decrypt-move-warn-experimental =
     Varoitus - suodatustoiminto "Pura salaus pysyvästi" saattaa johtaa tuhoutuneisiin viesteihin.
     Suositteleme vahvasti, että kokeilet ensin "Luo salauksesta purettu kopio"-suodatinta, testaat tuloksen huolellisesti, ja aloitat tämän suodattimen käytön vasta kun olet tyytyyväinen lopputulokseen.
 filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-salattu
 filter-key-required = Vastaanottajan avain on valittava.
 filter-key-not-found = Ei löytynyt salausavainta seuraaville '{ $desc }'.
 filter-warn-key-not-secret =
     Varoitus - suodatintoiminto "Salaa avaimeen" korvaa vastaanottajat.
     Jos sinulla ei ole salaista avainta kohteisiin '{ $desc }', et pysty enää lukea sähköpostiviestejä.
-
 # Strings filtersWrapper.jsm
 filter-decrypt-move-label = Pura salaus pysyvästi (OpenPGP)
 filter-decrypt-copy-label = Luo salauksesta purettu kopio (OpenPGP)
 filter-encrypt-label = Salaa avaimeen (OpenPGP)
-
 # Strings in enigmailKeyImportInfo.js
 import-info-title =
     .title = Onnistui! Avaimet tuotu
 import-info-bits = Bittiä
 import-info-created = Luotu
 import-info-fpr = Sormenjälki
 import-info-details = Näytä yksityiskohdat ja hallitse avaimen hyväksyntää
 import-info-no-keys = Avaimia ei ole tuotu.
-
 # Strings in enigmailKeyManager.js
 import-from-clip = Haluatko tuoda yhden tai useamman avaimen leikepöydältä?
 import-from-url = Lataa julkinen avain tästä osoitteesta:
 copy-to-clipbrd-failed = Yhtä tai useampaa valittua avainta ei voitu kopioida leikepöydälle.
 copy-to-clipbrd-ok = Yksi tai useampi avain kopioitu leikepöydälle
 delete-secret-key =
     VAROITUS: Olet aikeissa poistaa salaisen avaimen!
     
@@ -484,120 +424,95 @@ refresh-key-warn = Varoitus: riippuen avainten määrästä ja yhteyden nopeudesta, kaikkien avainten päivittäminen saattaa kestää!
 preview-failed = Julkisen avaintiedoston lukeminen ei onnistu.
 general-error = Virhe: { $reason }
 dlg-button-delete = &Poista
 
 ## Account settings export output
 
 openpgp-export-public-success = <b>Julkinen avain viety onnistuneesti!</b>
 openpgp-export-public-fail = <b>Valitun julkisen avaimen vienti ei onnistunut!</b>
-
 openpgp-export-secret-success = <b>Salainen avain viety onnistuneesti!</b>
 openpgp-export-secret-fail = <b>Valitun salaisen avaimen vienti ei onnistunut!</b>
-
 # Strings in keyObj.jsm
 key-ring-pub-key-revoked = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on kumottu.
 key-ring-pub-key-expired = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on vanhentunut.
 key-ring-no-secret-key = Sinulla ei vaikuta olevan salaista avainta käyttäjälle { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) avainnipussasi; et voi käyttää avainta allekirjoitukseen.
 key-ring-pub-key-not-for-signing = Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää allekirjoittamiseen.
 key-ring-pub-key-not-for-encryption = Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää salaukseen.
 key-ring-sign-sub-keys-revoked = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu.
 key-ring-sign-sub-keys-expired = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet.
 key-ring-enc-sub-keys-revoked = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu.
 key-ring-enc-sub-keys-expired = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet.
-
 # Strings in gnupg-keylist.jsm
 keyring-photo = Kuva
 user-att-photo = Käyttäjän ominaisuus (JPEG-kuva)
-
 # Strings in key.jsm
 already-revoked = Tämä avain on jo kumottu.
-
 #   $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
 revoke-key-question =
     Olet aikeissa kumota avaimen '{ $identity }'.
     Et voi enää allekirjoittaa tällä avaimella, ja kun jaettu muille, muut eivät enää pysty salata kyseisellä avaimella. Voit silti käyttää avainta vanhojen viestien salauksen purkamiseen.
     Haluatko jatkaa?
-
 #   $keyId (String) - the id of the key being revoked
 revoke-key-not-present =
     Sinulla ei ole avainta (0x{ $keyId }) mikä täsmäisi tätä kumoamisvarmennetta!
     Jos olet kadottanut avaimesi, sinun tulee tuoda (esim. avainpalvelimelta), ennen kuin tuot kumoamisvarmenteen!
-
 #   $keyId (String) - the id of the key being revoked
 revoke-key-already-revoked = Avain 0x{ $keyId } on jo kumottu.
-
 key-man-button-revoke-key = &Kumoa avain
-
 openpgp-key-revoke-success = Avain kumottu onnistuneesti.
-
 after-revoke-info =
     Avain on kumottu.
     Jaa tämä julkinen avain uudelleen, lähettämällä se ihmisille sähköpostitse tai lähettämällä avainpalvelimille, jotta muut saavat tietää sinun kumonneen avaimesi.
     Kun muiden ihmisten käyttämät ohjelmat saavat tiedon kumoamisesta, ohjelmat lopettavat vanhan avaimesi käytön.
     Jos käytät uutta avainta samaan sähköpostiosoitteeseen, ja liität uuden julkisen avaimesi lähettämiisi sähköposteihin, niin tieto kumotusta vanhasta avaimestasi sisällytetään automaattisesti.
-
 # Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
 key-man-button-import = &Tuo
-
 delete-key-title = Poista OpenPGP-avain
-
 delete-external-key-title = Poista ulkoinen GnuPG-avain
-
 delete-external-key-description = Haluatko poistaa tämän ulkoisen GnuPG-avaimen tunnisteen?
-
 key-in-use-title = OpenPGP-avain on parhaillaan käytössä
-
 delete-key-in-use-description = Ei voi jatkaa! Poistettavaksi valitsemasi avain on parhaillaan tämän identiteetin käytössä. Valitse eri avain, tai älä valitse mitään avainta, ja yritä uudelleen.
-
 revoke-key-in-use-description = Ei voi jatkaa! Kumottavaksi valitsemasi avain on parhaillaan tämän identiteetin käytössä. Valitse eri avain, tai älä valitse mitään avainta, ja yritä uudelleen.
-
 # Strings used in errorHandling.jsm
 key-error-key-spec-not-found = Sähköpostiosoitetta '{ $keySpec }' ei voida täsmätä avainnipussasi olevaan avaimeen.
 key-error-key-id-not-found = Määritettyä avaimen tunnistetta '{ $keySpec }' ei löydy avainnipustasi.
 key-error-not-accepted-as-personal = Et ole vahvistanut, että avain tunnisteella '{ $keySpec }' on henkilökohtainen avaimesi.
-
 # Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
 need-online = Valitsemasi toiminto ei ole käytettävissä yhteydettömässä tilassa. Yhdistä verkkoon ja yritä uudelleen.
-
 # Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
 no-key-found = Hakuehtoja vastaavia avaimia ei löytynyt.
-
 # Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
 fail-key-extract = Virhe - avaimen purkamiskomento epäonnistui
-
 # Strings used in keyRing.jsm
 fail-cancel = Virhe - Avaimen vastaanotto peruttu käyttäjän toimesta
 not-first-block = Virhe - Ensimmäinen OpenPGP-lohko ei ole julkisen avaimen lohko
 import-key-confirm = Haluatko tuoda yhden tai useamman viestiin upotetun julkisen avaimen?
 fail-key-import = Virhe - avaimen tuominen epäonnistui
 file-write-failed = Kirjoitus tiedostoon { $output } epäonnistui
 no-pgp-block = Virhe - Kelvollista panssaroitua OpenPGP-datalohkoa ei löytynyt
 confirm-permissive-import = Tuonti epäonnistui. Avain, jota yritit tuoda, saattaa olla rikkoutunut tai se se saattaa käyttää tuntemattomia ominaisuuksia. Haluatko yrittää tuoda kelvolliset osat avaimesta? Tämä saattaa johtaa epätäydellisten ja käyttökelvottomien avainten tuontiin.
-
 # Strings used in trust.jsm
 key-valid-unknown = tuntematon
 key-valid-invalid = virheellinen
 key-valid-disabled = pois käytöstä
 key-valid-revoked = kumottu
 key-valid-expired = vanhentunut
 key-trust-untrusted = ei luotettu
 key-trust-marginal = marginaalinen
 key-trust-full = luotettu
 key-trust-ultimate = ultimaattinen
 key-trust-group = (ryhmä)
-
 # Strings used in commonWorkflows.js
 import-key-file = Tuo OpenPGP-avaintiedosto
 import-rev-file = Tuo OpenPGP-kumoamistiedosto
 gnupg-file = GnuPG-tiedostot
 import-keys-failed = Avainten tuonti epäonnistui
 passphrase-prompt = Kirjoita salalause joka avaa seuraavan avaimen: { $key }
 file-to-big-to-import = Tämä tiedosto on liian suuri. Älä tuo liian suurta määrää avaimia kerralla.
-
 # Strings used in enigmailKeygen.js
 save-revoke-cert-as = Luo ja tallenna kumoamisvarmenne
 revoke-cert-ok = Kumoamisvarmenne on luotu onnistuneesti. Voit käyttää sitä julkisen avaimesi mitätöimiseen, jos esimerkiksi kadotat salaisen avaimesi.
 revoke-cert-failed = Kumoamisvarmennetta ei voitu luoda.
 gen-going = Avaimen luominen on jo meneillään!
 keygen-missing-user-name = Valitulle tilille/identiteetille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa.
 expiry-too-short = Avaimesi tulee olla kelvollinen vähintään yhden päivän ajan.
 expiry-too-long = Et voi luoda avainta, joka vanhenee yli 100 vuoden päästä.
@@ -606,27 +521,25 @@ key-man-button-generate-key = &Luo avain
 key-abort = Lopetetaanko avaimen luominen?
 key-man-button-generate-key-abort = &Lopeta avaimen luominen
 key-man-button-generate-key-continue = &Jatka avaimen luomista
 
 # Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
 
 failed-decrypt = Virhe - salauksen purkaminen epäonnistui
 fix-broken-exchange-msg-failed = Viestin korjaaminen ei onnistunut.
-
 attachment-no-match-from-signature = Allekirjoitustiedostoa '{ $attachment }' ei voitu täsmätä liitteeseen
 attachment-no-match-to-signature = Liitettä '{ $attachment }' ei voitu täsmätä allekirjoitustiedostoon
 signature-verified-ok = Liitteen { $attachment } allekirjoitus vahvistettiin onnistuneesti
 signature-verify-failed = Liitteen { $attachment } allekirjoitusta ei voitu vahvistaa
 decrypt-ok-no-sig =
     Varoitus
     Viestin salauksen purkaminen onnistui, mutta allekirjoitusta ei voitu vahvistaa oikeaoppisesti
 msg-ovl-button-cont-anyway = &Jatka silti
 enig-content-note = *Tämän viestin liitteitä ei ole allekirjoitettu tai salattu*
-
 # Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
 msg-compose-button-send = &Lähetä viesti
 msg-compose-details-button-label = Lisätiedot…
 msg-compose-details-button-access-key = L
 send-aborted = Lähetys keskeytetty.
 key-not-trusted = Ei riittävästi luottamusta avaimeen '{ $key }'
 key-not-found = Avainta '{ $key }' ei löytynyt
 key-revoked = Avain '{ $key }' kumottu
@@ -650,57 +563,50 @@ sending-news =
 send-to-news-warning =
     Varoitus: olet aikeissa lähettää salatun sähköpostin uutisryhmään.
     Tämä ei ole suositeltavaa, koska siinä on järkeä vain jos kaikilla ryhmän jäsenillä on mahdollisuus purkaa viestin salaus. Toisin sanoen viesti tulee olla salattu kaikkien ryhmän jäsenten avaimilla. Lähetä tämä viesti vain, jos tiedät tarkalleen mitä olet tekemässä.
     Haluatko jatkaa?
 save-attachment-header = Tallenna salauksesta purettu liite
 possibly-pgp-mime = Mahdollisesti PGP/MIME-salattu tai allekirjoitettu viesti; käytä "Pura salaus/Vahvista'-toimintoa vahvistaaksesi
 cannot-send-sig-because-no-own-key = Tätä viestiä ei voi digitaalisesti allekirjoittaa, koska et ole vielä määrittänyt päästä päähän -salausta avaimelle <{ $key }>
 cannot-send-enc-because-no-own-key = Tätä viestiä ei voi lähettää salattuna, koska et ole vielä määrittänyt päästä päähän -salausta avaimelle <{ $key }>
-
 # Strings used in decryption.jsm
 do-import-multiple =
     Haluatko tuoda seuraavat avaimet?
     { $key }
 do-import-one = Haluatko tuoda { $name } ({ $id })?
 cant-import = Virhe tuotaessa julkista avainta
 unverified-reply = Sisennettyä viestin osaa (vastaus) luultavasti muokattiin
 key-in-message-body = Avain löydettiin viestin sisällöstä. Napsauta "Tuo avain" tuodaksesi avaimen
 sig-mismatch = Virhe - Allekirjoituksen yhteensopimattomuus
 invalid-email = Virhe - yksi tai useampi virheellinen sähköpostiosoite
 attachment-pgp-key =
     Liite '{ $name }' vaikuttaa olevan OpenPGP-avaintiedosto.
     Napsauta "Tuo" tuodaksesi avaimen tai "Näytä" tarkastellaksesi tiedoston sisältöä selainikkunassa
 dlg-button-view = &Näytä
-
 # Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
 decrypted-msg-with-format-error = Salauksesta purettu viesti (palautettu rikkoutuneesta PGP-sähköpostimuodosta, jonka aiheutti mitä luultavimmin vanha Exchange-palvelin, joten lopputulos ei välttämättä ole täydellisesti luettavissa)
-
 # Strings used in encryption.jsm
 not-required = Virhe - salausta ei vaadita
-
 # Strings used in windows.jsm
 no-photo-available = Ei kuvaa saatavilla
 error-photo-path-not-readable = Kuvan polku '{ $photo }' ei ole luettavissa
 debug-log-title = OpenPGP-vianjäljitysloki
-
 # Strings used in dialog.jsm
 repeat-prefix = Tämä hälytys toistetaan { $count }
 repeat-suffix-singular = kerran.
 repeat-suffix-plural = kertaa.
 no-repeat = Tätä hälytystä ei näytetä uudelleen.
 dlg-keep-setting = Muista vastaukseni, älä kysy uudestaan
 dlg-button-ok = &OK
 dlg-button-close = &Sulje
 dlg-button-cancel = &Peruuta
 dlg-no-prompt = Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan
 enig-prompt = OpenPGP-kehote
 enig-confirm = OpenPGP-vahvistus
 enig-alert = OpenPGP-hälytys
 enig-info = OpenPGP-tiedot
-
 # Strings used in persistentCrypto.jsm
 dlg-button-retry = &Yritä uudelleen
 dlg-button-skip = &Ohita
-
 # Strings used in enigmailMsgBox.js
 enig-alert-title =
     .title = OpenPGP-hälytys
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -1,881 +1,684 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 close-button =
     .aria-label = Sulje
-
 preferences-doc-title2 = Asetukset
-
 category-list =
     .aria-label = Luokat
-
 pane-general-title = Yleiset
 category-general =
     .tooltiptext = { pane-general-title }
-
 pane-compose-title = Viestin kirjoitus
 category-compose =
     .tooltiptext = Viestin kirjoitus
-
 pane-privacy-title = Yksityisyys ja suojaus
 category-privacy =
     .tooltiptext = Yksityisyys ja suojaus
-
 pane-chat-title = Keskustelut
 category-chat =
     .tooltiptext = Keskustelut
-
 pane-calendar-title = Kalenteri
 category-calendar =
     .tooltiptext = Kalenteri
-
 general-language-and-appearance-header = Kieli ja ulkoasu
-
 general-incoming-mail-header = Saapuva sähköposti
-
 general-files-and-attachment-header = Tiedostot ja liitteet
-
 general-tags-header = Tunnisteet
-
 general-reading-and-display-header = Lukeminen ja näyttäminen
-
 general-updates-header = Päivitykset
-
 general-network-and-diskspace-header = Verkko ja levytila
-
 general-indexing-label = Indeksointi
-
 composition-category-header = Viestin luominen
-
 composition-attachments-header = Liitteet
-
 composition-spelling-title = Oikoluku
-
 compose-html-style-title = HTML-tyyli
-
 composition-addressing-header = Osoittaminen
-
 privacy-main-header = Yksityisyys
-
 privacy-passwords-header = Salasanat
-
 privacy-junk-header = Roska
-
 collection-header = { -brand-short-name }in tietojen keräys ja käyttö
-
 collection-description = Pyrimme antamaan sinulle vapauden valita ja keräämme vain tietoja, joita tarvitsemme voidaksemme tarjota { -brand-short-name }in kaikille ja parantaa sitä. Kysymme aina lupaa ennen kuin vastaanotamme henkilötietoja.
 collection-privacy-notice = Tietosuojakäytäntö
-
 collection-health-report-telemetry-disabled = Et enää salli { -vendor-short-name }in vastaanottaa teknisiä ja käyttötilastoja. Kaikki aikaisemmat tiedot poistetaan 30 päivän kuluessa.
 collection-health-report-telemetry-disabled-link = Lue lisää
-
 collection-health-report =
     .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää teknisiä ja käyttötilastoja { -vendor-short-name }lle
     .accesskey = a
 collection-health-report-link = Lue lisää
-
 # This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
 # or builds with no Telemetry support available.
 collection-health-report-disabled = Tietojen kerääminen ei ole käytössä tässä koostamiskokoonpanossa
-
 collection-backlogged-crash-reports =
     .label = Salli, että { -brand-short-name } lähettää lähettämättömät kaatumisilmoitukset puolestasi
     .accesskey = a
 collection-backlogged-crash-reports-link = Lue lisää
-
 privacy-security-header = Suojaus
-
 privacy-scam-detection-title = Huijausten havaitseminen
-
 privacy-anti-virus-title = Virustorjunta
-
 privacy-certificates-title = Varmenteet
-
 chat-pane-header = Keskustelu
-
 chat-status-title = Tila
-
 chat-notifications-title = Ilmoitukset
-
 chat-pane-styling-header = Tyyli
-
 choose-messenger-language-description = Valitse kieli, jolla näytetään sovelluksen { -brand-short-name } valikot, viestit ja ilmoitukset.
 manage-messenger-languages-button =
     .label = Aseta vaihtoehdot...
     .accesskey = v
 confirm-messenger-language-change-description = Toteuta nämä muutokset käynnistämällä { -brand-short-name } uudelleen
 confirm-messenger-language-change-button = Toteuta ja käynnistä uudelleen
-
 update-setting-write-failure-title = Virhe päivitysasetusten päivittämisessä
-
 # Variables:
 #   $path (String) - Path to the configuration file
 # The newlines between the main text and the line containing the path is
 # intentional so the path is easier to identify.
 update-setting-write-failure-message =
     { -brand-short-name } törmäsi virheeseen, eikä voinut tallentaa tätä muutosta. Huomaa, että tämän päivitysasetuksen muuttaminen edellyttää kirjoitusoikeutta alla mainittuun tiedostoon. Järjestelmänvalvojasi saattaa pystyä ratkaisemaan tämän virheen antamalla ryhmälle "Users" täydet oikeudet tähän tiedostoon
     
     Ei voitu kirjoittaa tiedostoon: { $path }
-
 update-in-progress-title = Päivitys käynnissä
-
 update-in-progress-message = Haluatko, että { -brand-short-name } jatkaa tätä päivitystä?
-
 update-in-progress-ok-button = &Hylkää
 # Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
 # method of closing the UI will not discard the update.
 update-in-progress-cancel-button = &Jatka
-
 account-button = Tilin asetukset
 open-addons-sidebar-button = Lisäosat ja teemat
 
 ## OS Authentication dialog
 
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 primary-password-os-auth-dialog-message-win = Luo pääsalasana kirjoittamalla Windows-kirjautumistietosi. Tämä auttaa suojaamaan tilejäsi.
-
 # This message can be seen by trying to add a Primary Password.
 # The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
 # and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
 # notes are only valid for English. Please test in your locale.
 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = Luo pääsalasana
-
 # Don't change this label.
 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
 
 ## General Tab
 
 focus-search-shortcut =
     .key = f
 focus-search-shortcut-alt =
     .key = k
-
 general-legend = { -brand-short-name }in aloitussivu
-
 start-page-label =
     .label = Näytä aloitussivuna viestikentässä { -brand-short-name }in käynnistyessä:
     .accesskey = N
-
 location-label =
     .value = Osoite:
     .accesskey = O
 restore-default-label =
     .label = Palauta oletusasetus
     .accesskey = P
-
 default-search-engine = Oletushakukone
 add-web-search-engine =
     .label = Lisää…
     .accesskey = L
 remove-search-engine =
     .label = Poista
     .accesskey = p
-
 minimize-to-tray-label =
     .label = Kun { -brand-short-name } on pienennetty, piilota se
     .accesskey = p
-
 new-message-arrival = Uuden viestin saapuessa:
 mail-play-sound-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Toista seuraava äänitiedosto:
            *[other] Soita äänimerkki
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] ä
            *[other] o
         }
 mail-play-button =
     .label = Toista
     .accesskey = T
-
 change-dock-icon = Muokkaa sovelluskuvakkeen asetuksia
 app-icon-options =
     .label = Sovelluskuvakkeen asetukset…
     .accesskey = v
-
 animated-alert-label =
     .label = Näytä hälytys
     .accesskey = ä
 customize-alert-label =
     .label = Muokkaa…
     .accesskey = M
-
 biff-use-system-alert =
     .label = Käytä järjestelmäilmoitusta
-
 tray-icon-unread-label =
     .label = Näytä lukemattomien viestien kuvake ilmoitusalueella
     .accesskey = t
-
 tray-icon-unread-description = Suositellaan pieniä tehtäväpalkin painikkeita käytettäessä
-
 mail-system-sound-label =
     .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille
     .accesskey = J
 mail-custom-sound-label =
     .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa
     .accesskey = K
 mail-browse-sound-button =
     .label = Selaa…
     .accesskey = S
-
 enable-gloda-search-label =
     .label = Ota käyttöön viestien yleishaku ja indeksointi
     .accesskey = O
-
 datetime-formatting-legend = Päiväyksen ja ajan muoto
 language-selector-legend = Kieli
-
 allow-hw-accel =
     .label = Käytä laitteistokiihdytystä jos mahdollista
     .accesskey = l
-
 store-type-label =
     .value = Viestisäilö uusilla tileillä:
     .accesskey = V
-
 mbox-store-label =
     .label = Tiedosto jokaiselle kansiolle (mbox)
 maildir-store-label =
     .label = Tiedosto jokaiselle viestille (maildir)
-
 scrolling-legend = Vieritys
 autoscroll-label =
     .label = Vieritä sivua automaattisesti
     .accesskey = V
 smooth-scrolling-label =
     .label = Vieritä sivua tasaisesti
     .accesskey = e
 browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
     .label = Näytä aina vierityspalkit
     .accesskey = v
-
 system-integration-legend = Järjestelmään liittäminen
 always-check-default =
     .label = Tarkista aina onko { -brand-short-name } järjestelmän oletussähköpostiohjelma
     .accesskey = T
 check-default-button =
     .label = Tarkista heti…
     .accesskey = h
-
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windowsin haku
        *[other] { "" }
     }
-
 search-integration-label =
     .label = Salli hakukoneen { search-engine-name } etsiä viesteistä
     .accesskey = S
-
 config-editor-button =
     .label = Asetusten muokkain…
     .accesskey = A
-
 return-receipts-description = Määrittele, kuinka { -brand-short-name } käsittelee vastaanottokuittauksia
 return-receipts-button =
     .label = Vastaanottokuittaukset…
     .accesskey = V
-
 update-app-legend = { -brand-short-name }-päivitykset
-
 # Variables:
 #   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
 update-app-version = Versio { $version }
-
 allow-description = Anna sovellukselle { -brand-short-name } lupa
 automatic-updates-label =
     .label = Asenna päivitykset automaattisesti (suositeltu: turvallisin)
     .accesskey = A
 check-updates-label =
     .label = Hae päivityksiä, mutta minä päätän asennetaanko ne
     .accesskey = H
-
 update-history-button =
     .label = Näytä päivityshistoria
     .accesskey = N
-
 use-service =
     .label = Asenna päivitykset taustapalvelun avulla
     .accesskey = u
-
 cross-user-udpate-warning = Tämä asetus vaikuttaa kaikkiin tätä { -brand-short-name }-asennusta käyttäviin Windows-tileihin ja { -brand-short-name }-profiileihin.
-
 networking-legend = Yhteysasetukset
 proxy-config-description = Määritä, kuinka { -brand-short-name } yhdistää internetiin
-
 network-settings-button =
     .label = Yhteysasetukset…
     .accesskey = Y
-
 offline-legend = Yhteydetön tila
 offline-settings = Määritä verkkoyhteydettömän tilan asetukset
-
 offline-settings-button =
     .label = Yhteydetön tila…
     .accesskey = h
-
 diskspace-legend = Levytilan käyttö
 offline-compact-folder =
     .label = Tiivistä kansiot kun se säästää yhteensä yli
     .accesskey = T
-
 offline-compact-folder-automatically =
     .label = Kysy aina ennen tiivistämistä
     .accesskey = y
-
 compact-folder-size =
     .value = Mt
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
     .value = Käytä enintään
     .accesskey = K
-
 use-cache-after = Mt:a levytilaa väliaikaistiedostoille
 
 ##
 
 smart-cache-label =
     .label = Ohita automaattinen välimuistin hallinta
     .accesskey = O
-
 clear-cache-button =
     .label = Tyhjennä heti
     .accesskey = T
-
 fonts-legend = Kirjasinlajit ja värit
-
 default-font-label =
     .value = Oletuskirjasin:
     .accesskey = O
-
 default-size-label =
     .value = Koko:
     .accesskey = K
-
 font-options-button =
     .label = Lisäasetukset…
     .accesskey = L
-
 color-options-button =
     .label = Värit…
     .accesskey = V
-
 display-width-legend = Pelkkä teksti -viestit
-
 # Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
 convert-emoticons-label =
     .label = Näytä hymiöt kuvina
     .accesskey = N
-
 display-text-label = Kirjasinlaji lainattaessa pelkkä teksti -viestejä:
-
 style-label =
     .value = Tyyli:
     .accesskey = T
-
 regular-style-item =
     .label = Normaali
 bold-style-item =
     .label = Lihavoitu
 italic-style-item =
     .label = Kursivoitu
 bold-italic-style-item =
     .label = Lihavoitu kursiivi
-
 size-label =
     .value = Koko:
     .accesskey = o
-
 regular-size-item =
     .label = Normaali
 bigger-size-item =
     .label = Suurempi
 smaller-size-item =
     .label = Pienempi
-
 quoted-text-color =
     .label = Väri:
     .accesskey = V
-
 search-handler-table =
     .placeholder = Suodata sisältötyypit ja toiminnot
-
 type-column-header = Sisältötyyppi
-
 save-to-label =
     .label = Tallenna kansioon
     .accesskey = T
-
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Valitse…
            *[other] Selaa…
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] V
            *[other] S
         }
-
 always-ask-label =
     .label = Kysy aina tiedoston tallennuskansio
     .accesskey = K
-
-
 display-tags-text = Voit luokitella ja merkitä tärkeitä viestejä tunnuksilla.
-
 new-tag-button =
     .label = Uusi…
     .accesskey = U
-
 edit-tag-button =
     .label = Muokkaa…
     .accesskey = M
-
 delete-tag-button =
     .label = Poista
     .accesskey = P
-
 auto-mark-as-read =
     .label = Merkitse viestit automaattisesti luetuksi
     .accesskey = M
-
 mark-read-no-delay =
     .label = Kun ne avataan
     .accesskey = K
 
 ## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
 ## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
 
 mark-read-delay =
     .label = Kun ne ovat olleet avattuna
     .accesskey = u
-
 seconds-label = sekuntia
 
 ##
 
 open-msg-label =
     .value = Avaa viestit:
-
 open-msg-tab =
     .label = Uuteen välilehteen
     .accesskey = v
-
 open-msg-window =
     .label = Uuteen viesti-ikkunaan
     .accesskey = i
-
 open-msg-ex-window =
     .label = Avoinna olevaan viesti-ikkunaan
     .accesskey = A
-
 close-move-delete =
     .label = Sulje viesti-ikkuna kun viesti siirretään tai poistetaan
     .accesskey = v
-
 display-name-label =
     .value = Näyttönimi:
-
 condensed-addresses-label =
     .label = Näytä osoitekirjassa olevien nimet ilman sähköpostiosoitetta
     .accesskey = N
 
 ## Compose Tab
 
 forward-label =
     .value = Välitä viestit:
     .accesskey = V
-
 inline-label =
     .label = Viestirungossa
-
 as-attachment-label =
     .label = Liitteenä
-
 extension-label =
     .label = lisää tiedostonimeen pääte
     .accesskey = s
 
 ## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
 ## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
 
 auto-save-label =
     .label = Tallenna viestit automaattisesti
     .accesskey = T
-
 auto-save-end = minuutin välein
 
 ##
 
 warn-on-send-accel-key =
     .label = Pyydä vahvistus kun viesti lähetetään pikanäppäimillä
     .accesskey = y
-
 spellcheck-label =
     .label = Oikolue viestit ennen lähettämistä
     .accesskey = O
-
 spellcheck-inline-label =
     .label = Oikolue teksti kirjoitettaessa
     .accesskey = k
-
 language-popup-label =
     .value = Kieli:
     .accesskey = K
-
 download-dictionaries-link = Hae sanastoja
-
 font-label =
     .value = Kirjasin:
     .accesskey = n
-
 font-size-label =
     .value = Koko:
     .accesskey = K
-
 default-colors-label =
     .label = Käytä lukijan oletusvärejä
     .accesskey = o
-
 font-color-label =
     .value = Tekstin väri:
     .accesskey = s
-
 bg-color-label =
     .value = Taustaväri:
     .accesskey = a
-
 restore-html-label =
     .label = Palauta oletukset
     .accesskey = P
-
 default-format-label =
     .label = Käytä oletuksena kappalemuotoilua leipätekstin sijaan
     .accesskey = p
-
+compose-send-format-title = Lähetysmuoto
+compose-send-automatic-option =
+    .label = Automaattinen
+compose-send-both-option =
+    .label = Sekä HTML että pelkkä teksti
+compose-send-html-option =
+    .label = Vain HTML
+compose-send-plain-option =
+    .label = Vain pelkkä teksti
 autocomplete-description = Kirjoitettaessa vastaanottajia, etsi vastineita kohteesta:
-
 ab-label =
     .label = Paikalliset osoitekirjat
     .accesskey = P
-
 directories-label =
     .label = Hakemistopalvelin:
     .accesskey = H
-
 directories-none-label =
     .none = Ei mitään
-
 edit-directories-label =
     .label = Muokkaa hakemistoja…
     .accesskey = M
-
 email-picker-label =
     .label = Lisää lähetettyjen viestien vastaanottajat osoitekirjaan:
     .accesskey = L
-
 default-directory-label =
     .value = Oletuskansio osoitekirjan ikkunassa:
     .accesskey = k
-
 default-last-label =
     .none = Viimeksi käytetty kansio
-
 attachment-label =
     .label = Tarkista puuttuuko viestistä liitetiedosto
     .accesskey = p
-
 attachment-options-label =
     .label = Avainsanat…
     .accesskey = A
-
 enable-cloud-share =
     .label = Ehdota palvelua yli
 cloud-share-size =
     .value = Mt:n tiedostoille
-
 add-cloud-account =
     .label = Lisää…
     .accesskey = L
     .defaultlabel = Lisää…
-
 remove-cloud-account =
     .label = Poista
     .accesskey = P
-
 find-cloud-providers =
     .value = Etsi lisää palveluntarjoajia…
-
 cloud-account-description = Lisää uusi tiedostoja linkittävä tallennuspalvelu
 
 ## Privacy Tab
 
 mail-content = Sähköpostin sisältö
-
 remote-content-label =
     .label = Salli etäsisältö sähköposteissa
     .accesskey = S
-
 exceptions-button =
     .label = Poikkeukset…
     .accesskey = k
-
 remote-content-info =
     .value = Lue lisää etäsisällön vaikutuksista yksityisyydensuojaan
-
 web-content = Verkkosisältö
-
 history-label =
     .label = Muista avaamani sivustot ja linkit
     .accesskey = M
-
 cookies-label =
     .label = Sivustot saavat asettaa evästeitä
     .accesskey = v
-
 third-party-label =
     .value = Salli kolmannen osapuolen evästeet:
     .accesskey = m
-
 third-party-always =
     .label = Aina
 third-party-never =
     .label = Ei milloinkaan
 third-party-visited =
     .label = Vierailluilta sivustoilta
-
 keep-label =
     .value = Säilytä evästeet:
     .accesskey = t
-
 keep-expire =
     .label = kunnes ne vanhenevat
 keep-close =
     .label = kunnes { -brand-short-name } suljetaan
 keep-ask =
     .label = kysy aina erikseen
-
 cookies-button =
     .label = Näytä evästeet…
     .accesskey = N
-
 do-not-track-label =
     .label = Lähetä sivustoille ”Do Not Track”-signaali, joka kertoo ettet halua sinua seurattavan
     .accesskey = s
-
 learn-button =
     .label = Lue lisää
-
 passwords-description = Voit tallentaa { -brand-short-name }iin kaikkien sähköpostitiliesi salasanat.
-
 passwords-button =
     .label = Tallennetut salasanat…
     .accesskey = T
-
 primary-password-description = Pääsalasana suojaa kaikkien sähköpostitiliesi salasanat, mutta se kysytään kerran joka istunnossa.
-
 primary-password-label =
     .label = Käytä pääsalasanaa
     .accesskey = K
-
 primary-password-button =
     .label = Vaihda pääsalasana…
     .accesskey = V
-
 forms-primary-pw-fips-title = Olet parhaillaan FIPS-tilassa. FIPS edellyttää, että pääsalasana ei ole tyhjä.
 forms-master-pw-fips-desc = Salasanan vaihto epäonnistui
-
-
 junk-description = Muokkaa alta roskapostisuodattimen oletusasetuksia. Tilikohtaisia asetuksia voi muokata Tilien asetuksista.
-
 junk-label =
     .label = Kun merkitsen viestin roskapostiksi:
     .accesskey = K
-
 junk-move-label =
     .label = Siirrä se tilin roskapostikansioon
     .accesskey = S
-
 junk-delete-label =
     .label = Poista se
     .accesskey = P
-
 junk-read-label =
     .label = Merkitse roskapostiviestit luetuiksi
     .accesskey = M
-
 junk-log-label =
     .label = Pidä roskapostilokia
     .accesskey = P
-
 junk-log-button =
     .label = Näytä loki
     .accesskey = N
-
 reset-junk-button =
     .label = Nollaa harjoitustiedot
     .accesskey = N
-
 phishing-description = { -brand-short-name } voi yrittää tunnistaa viestejä sähköpostihuijauksiksi tavanomaisia huijaustekniikoita etsien.
-
 phishing-label =
     .label = Näytä varoitus epäillyistä sähköpostihuijauksista
     .accesskey = N
-
 antivirus-description = { -brand-short-name }issä virustorjuntaohjelman voi antaa tarkistaa saapuvat sähköpostiviestit virusten varalta ennen kuin ne tallennetaan tietokoneelle.
-
 antivirus-label =
     .label = Virustorjuntaohjelmat voivat asettaa yksittäiset viestit karanteeniin
     .accesskey = V
-
 certificate-description = Palvelimen pyytäessä henkilökohtaista varmennettani:
-
 certificate-auto =
     .label = Valitse sellainen automaattisesti
     .accesskey = V
-
 certificate-ask =
     .label = Kysy joka kerta
     .accesskey = K
-
 ocsp-label =
     .label = Vahvista varmenteiden ajantasainen voimassaolo OCSP-vastaajapalvelimilta
     .accesskey = C
-
 certificate-button =
     .label = Hallitse varmenteita…
     .accesskey = H
-
 security-devices-button =
     .label = Turvalaitteet…
     .accesskey = T
 
 ## Chat Tab
 
 startup-label =
     .value = Kun { -brand-short-name } käynnistyy:
     .accesskey = T
-
 offline-label =
     .label = Älä yhdistä pikaviestitilejäni
-
 auto-connect-label =
     .label = Yhdistä automaattisesti pikaviestitilit
 
 ## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
 ## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
 ## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
 ## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
 ## translate the whole sentence.
 
 idle-label =
     .label = Näytä tuttaville kun tietokoneellani ei tapahdu mitään
     .accesskey = A
-
 idle-time-label = minuuttiin
 
 ##
 
 away-message-label =
     .label = ja aseta minut poissaolevaksi tämän viestin kera:
     .accesskey = A
-
 send-typing-label =
     .label = Lähetä tieto kirjoittamisesta keskustelujen aikana
     .accesskey = L
-
 notification-label = Kun sinulle osoitettu viesti saapuu:
-
 show-notification-label =
     .label = Näytä ilmoituksessa:
     .accesskey = i
-
 notification-all =
     .label = lähettäjän nimi ja viestin esikatselu
 notification-name =
     .label = vain lähettäjän nimi
 notification-empty =
     .label = ilman lisätietoja
-
 notification-type-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Animoi Dockin kohde
            *[other] Vilkuta työkalupalkin kohdetta
         }
     .accesskey =
         { PLATFORM() ->
             [macos] A
            *[other] V
         }
-
 chat-play-sound-label =
     .label = Toista ääni
     .accesskey = a
-
 chat-play-button =
     .label = Toista
     .accesskey = T
-
 chat-system-sound-label =
     .label = Järjestelmän oletusääni uudelle sähköpostille
     .accesskey = J
-
 chat-custom-sound-label =
     .label = Käytä seuraavaa äänitiedostoa
     .accesskey = K
-
 chat-browse-sound-button =
     .label = Selaa…
     .accesskey = S
-
 theme-label =
     .value = Teema:
     .accesskey = T
-
 style-bubbles =
     .label = Kuplat
 style-dark =
     .label = Tumma
 style-paper =
     .label = Paperiarkit
 style-simple =
     .label = Yksinkertainen
-
 preview-label = Esikatselu:
 no-preview-label = Esikatselu ei ole käytettävissä
 no-preview-description = Tämä teema ei ole kelvollinen tai sitä ei tilapäisesti ole saatavilla (estetty liitännäinen, vikasietotila, …).
-
 chat-variant-label =
     .value = Muunnelma:
     .accesskey = M
 
-## Preferences UI Search Results
-
-
 ## Settings UI Search Results
 
 search-results-header = Hakutulokset
-
 # `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
 search-results-empty-message2 =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”.
        *[other] Valitettavasti asetuksista ei löytynyt tuloksia haulla “<span data-l10n-name="query"></span>”.
     }
-
 search-results-help-link = Tarvitsetko apua? Vieraile <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }-tuessa</a>