author Francesco Lodolo (:flod) <>
Sun, 18 Oct 2020 07:40:02 +0200
changeset 1940 2cad3c480cd6f037c5623a19b8040eae76f6f2f7
parent 947 844844d58e0cf3ceaa9f830237ff1c8338793552
permissions -rw-r--r--
Bug 1666595 - Remove forcing LTR the username and password in the authentication dialogs

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at

# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
#  This name is used whenever the name of the protocol is shown.

#   These are errors that will be shown to the user in conversation.
error.tooLong=تعداد حروف وضعیت بیشتر از 140 حرف است.
# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
#   %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
#   in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
#   message for the error.
#   %2$S is the message that caused the error.
error.general=یک خطای %1$S هنگام ارسال رخ داد: %2$S
error.retweet=یک خطای %1$S هنگام تویت مجدد رخ داد: %2$S
error.delete=یک خطای %1$S هنگام حذف رخ داد: %2$Sیک خطای %1$S هنگام پسندیدن رخ داد: %2$S
error.unlike=یک خطای %1$S هنگام نپسندیدن رخ داد: %2$S
# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
#   %S is the truncated string that was sent to the server.
error.descriptionTooLong=طول توضیحات بیشتر از حداکثر (160 حرف) است، به‌صورت خودکار کوتاه شد به: %S.

#   This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
#   @<username>.
timeline=جدول زمانی %S

#  This will be an action in the context menu of displayed tweets.
action.copyLink=کپی پیوند به توییت
action.reply=پاسخ دادن
# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
action.follow=دنبال کردن %S
action.stopFollowing=توقف دنبال کردن %Sپسندیدم
action.unlike=حذف پسندیدن

# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
#  This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
event.follow=شما حالا %S را دنبال می‌کنید.
event.unfollow=شما بیشتر از این %S را دنبال نمی‌کنید.
event.followed=%S حالا شما را دنبال می‌کند.
# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
#  %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
event.deleted=شما این توییت را حذف کردید: "%S".

# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
#  This will be visible in the status bar of the conversation window
#  while the user is typing a reply to a tweet.
#  %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
replyingToStatusText=پاسخ دادن به: %S

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.initAuth=آغاز کردن فرآیند تایید هویت
connection.requestAuth=در انتظار تایید هویت
connection.requestAccess=در حال نهایی کردن تایید هویت
connection.requestTimelines=در حال درخواست خط‌های زمانی کاربر
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.userMismatch=عدم مطابقت گذرواژه
connection.error.failedToken=در دریافت توکن درخواست شده شکست خورد.
connection.error.authCancelled=شما فرآیند تأیید هویت را لغو کردید.
connection.error.authFailed=در دریافت تأیید هویت شکست خورد.
connection.error.noNetwork=هیچ ارتباط شبکه‌ای در دسترسی وجود ندارد.

#   This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
#   to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
#   window.
authPrompt=برای استفاده از حساب توییترتان مجوز بدهید

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.track=کلمات کلیدی ردیابی شده

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#   These are the Twitter information that will appear in the tooltip
#   for each participant on the home timeline.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
tooltip.created_at=کاربر از
tooltip.time_zone=منطقه‌ی زمانی
tooltip.url=صفحه خانگی
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
#  whether the user's tweets are publicly visible.
tooltip.protected=محافظت توییت‌ها
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
#  whether you are subscribed to the user's tweets.
tooltip.following=هم‌اکنون در حال دنبال کردننام
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
#  Please see the right side of the official Twitter website UI.
tooltip.friends_count=دنبال کردن
tooltip.followers_count=دنبال کننده‌ها
tooltip.listed_count=لیست شده

#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.

command.follow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: آغاز دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.
command.unfollow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*:توقف دنبال کردن یک کاربر / کاربرها.