devtools/client/toolbox.properties
author julen <julenx@gmail.com>
Thu, 19 Sep 2019 09:45:40 +0200
changeset 1510 daa0cc28f21f3de3fefeca557021595148abefc2
parent 1480 16254a2a6ed7139c5bcdf24d34e66e5d4288eb81
permissions -rw-r--r--
Bug 1581428 - Show tooltips for links in Protection Report, part 1.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate1): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The URL of the page being targeted: %1$S.
toolbox.titleTemplate1=Garatzaile-tresnak - %1$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.titleTemplate2): This is the template
# used to format the title of the toolbox.
# The page title or other name for the thing being targeted: %1$S
# The URL of the page being targeted: %2$S.
toolbox.titleTemplate2=Garatzaile-tresnak - %1$S - %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.defaultTitle): This is used as the tool
# name when no tool is selected.
toolbox.defaultTitle=Garatzaile-tresnak

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.label): This is used as the label for the
# toolbox as a whole
toolbox.label=Garatzaile-tresnak

# LOCALIZATION NOTE (options.toolNotSupportedMarker): This is the template
# used to add a * marker to the label for the Options Panel tool checkbox for the
# tool which is not supported for the current toolbox target.
# The name of the tool: %1$S.
options.toolNotSupportedMarker=%1$S *

# LOCALIZATION NOTE (scratchpad.keycode)
# Used for opening scratchpad from the detached toolbox window
# Needs to match scratchpad.keycode from browser.dtd
scratchpad.keycode=VK_F4

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.tooltip)
# This is the tooltip of the element picker button in the toolbox toolbar.
# %S is the keyboard shortcut that toggles the element picker.
toolbox.elementPicker.tooltip=Hautatu elementua orritik (%S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.pickButton.mac.tooltip)
# Like toolbox.pickButton.tooltip, but for macOS there are two possible keyboard
# shortcuts: Cmd+Shift+C or Cmd+Opt+C
toolbox.elementPicker.mac.tooltip=Hautatu elementua orritik (%1$S edo %2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker.
toolbox.elementPicker.key=CmdOrCtrl+Shift+C

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.elementPicker.mac.key)
# Key shortcut used to toggle the element picker for macOS.
toolbox.elementPicker.mac.key=Cmd+Opt+C

# LOCALIZATION NOTE (sidebar.showAllTabs.tooltip)
# This is the tooltip shown when hover over the '…' button in the tabbed side
# bar, when there's no enough space to show all tabs at once
sidebar.showAllTabs.tooltip=Fitxa guztiak

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.noContentProcessForTab.message)
# Used as a message in the alert displayed when trying to open a browser
# content toolbox and there is no content process running for the current tab
toolbox.noContentProcessForTab.message=Eduki-prozesurik ez fitxa honetarako.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a css file in the Style-Editor tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInStyleEditor is used.
toolbox.viewCssSourceInStyleEditor.label=Ireki fitxategia estiloen editorean

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.viewJsSourceInDebugger.label)
# Used as a message in either tooltips or contextual menu items to open the
# corresponding URL as a js file in the Debugger tool.
# DEV NOTE: Mostly used wherever toolbox.viewSourceInDebugger is used.
toolbox.viewJsSourceInDebugger.label=Ireki fitxategia araztailean

toolbox.resumeOrderWarning=Orriak ez dio berrekin araztailea erantsi eta gero. Hau konpontzeko, itxi eta berrireki tresna-kutxa.

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.help.key)
# Key shortcut used to open the options panel
toolbox.help.key=F1

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.nextTool.key)
# Key shortcut used to select the next tool
toolbox.nextTool.key=CmdOrCtrl+]

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.previousTool.key)
# Key shortcut used to select the previous tool
toolbox.previousTool.key=CmdOrCtrl+[

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.zoom*.key)
# Key shortcuts used to zomm in/out or reset the toolbox
# Should match fullZoom*Cmd.commandkey values from browser.dtd
toolbox.zoomIn.key=CmdOrCtrl+Plus
toolbox.zoomIn2.key=CmdOrCtrl+=

toolbox.zoomOut.key=CmdOrCtrl+-
toolbox.zoomOut2.key=

toolbox.zoomReset.key=CmdOrCtrl+0
toolbox.zoomReset2.key=

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.reload*.key)
# Key shortcuts used to reload the page
toolbox.reload.key=CmdOrCtrl+R
toolbox.reload2.key=F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.forceReload*.key)
# Key shortcuts used to force reload of the page by bypassing caches
toolbox.forceReload.key=CmdOrCtrl+Shift+R
toolbox.forceReload2.key=CmdOrCtrl+F5

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleHost.key)
# Key shortcut used to move the toolbox in bottom or side of the browser window
toolbox.toggleHost.key=CmdOrCtrl+Shift+D

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closeToolbox.key) Key shortcut used to close the toolbox
toolbox.closeToolbox.key=CmdOrCtrl+W

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolbox.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolbox.key=CmdOrCtrl+Shift+I

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxOSX.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxOSX.key=CmdOrCtrl+Alt+I

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.toggleToolboxF12.key) Key shortcut used to toggle the toolbox
toolbox.toggleToolboxF12.key=F12

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.tooltip): This is the label for
# the iframes menu list that appears only when the document has some.
# It allows you to switch the context of the whole toolbox.
toolbox.frames.tooltip=Hautatu iframe bat uneko helburu-dokumentu gisa

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.frames.disabled.tooltip): This is the title
# displayed as a tooltip of the iframes menu button, when disabled. The button
# is normally hidden when no frames are available. But if the user is on the
# DevTools Options panel, the button is always shown for discoverability.
toolbox.frames.disabled.tooltip=Botoi hau hainbat iframe dituzten orrietan dago erabilgarri soilik

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.showFrames.key)
# Key shortcut used to show frames menu when 'frames' button is focused
toolbox.showFrames.key=Alt+Down

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.button.tooltip): This is the tooltip
# for the "..." button on the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Pertsonalizatu garatzaile-tresnak eta eskuratu laguntza

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.dock.*.label): These labels are shown
# in the "..." menu in the toolbox and represent the different arrangements for
# docking (or undocking) the developer tools toolbox.
toolbox.meatballMenu.dock.bottom.label=Atrakatu behean
toolbox.meatballMenu.dock.left.label=Atrakatu ezkerrera
toolbox.meatballMenu.dock.right.label=Atrakatu eskuinera
toolbox.meatballMenu.dock.separateWindow.label=Leiho bereizia

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.{splitconsole,hideconsole}.label):
# These are the labels in the "..." menu in the toolbox for toggling the split
# console window.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.splitconsole.label=Erakutsi zatitutako kontsola
toolbox.meatballMenu.hideconsole.label=Ezkutatu zatitutako kontsola

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.noautohide.label): This is the label
# in the "..." menu in the toolbox to force the popups/panels to stay visible on
# blur.
# This is only visible in the browser toolbox as it is meant for
# addon developers and Firefox contributors.
toolbox.meatballMenu.noautohide.label=Desgaitu laster-menuak automatikoki ezkutatzea

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.settings.label): This is the label for
# the item in the "..." menu in the toolbox that brings up the Settings
# (Options) panel.
# The keyboard shortcut will be shown to the side of the label.
toolbox.meatballMenu.settings.label=Ezarpenak

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.documentation.label): This is the
# label for the Documentation menu item.
toolbox.meatballMenu.documentation.label=Dokumentazioa…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.meatballMenu.community.label): This is the label
# for the Community menu item.
toolbox.meatballMenu.community.label=Komunitatea…

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.closebutton.tooltip): This is the tooltip for
# the close button the developer tools toolbox.
toolbox.closebutton.tooltip=Itxi garatzaile-tresnak

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.allToolsButton.tooltip): This is the tooltip for the
# "all tools" button displayed when some tools are hidden by overflow of the toolbar.
toolbox.allToolsButton.tooltip=Hautatu beste tresna bat

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapFailure): This is shown in the web console
# when there is a failure to fetch or parse a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL that caused DevTools to try to fetch a source map: %2$S
# The URL of the source map itself: %3$S
toolbox.sourceMapFailure=Source Map errorea: %1$S\nBaliabidearen URLa: %2$S\nSource Map URLa: %3$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.sourceMapSourceFailure): This is shown in
# the web console when there is a failure to fetch or parse an
# original source that was mentioned in a source map.
# The text of the error: %1$S
# The URL of the source: %2$S
toolbox.sourceMapSourceFailure=Errorea jatorrizko iturburua eskuratzean: %1$S\nIturburuaren URLa: %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.options.enableNewDebugger.label): Label of the options panel
# checkbox to enable the new debugger frontend. Displayed only in Nightly and local
# builds.
toolbox.options.enableNewDebugger.label=Gaitu araztailearen txasis berria

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel): This is displayed as a toolbox
# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
# inspecting tabs in about:debugging.
# e.g. Mozilla Fennec (65.0a1)
# The name of runtime: %1$S
# The version of runtime: %2$S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox): this is displayed
# as a toolbox header in about:devtools-toolbox, when inspecting the current Firefox runtime
# (for instance, when inspecting one of its tabs in about:debugging)
# e.g. This Firefox (65.0a1)
# The version of runtime: %S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabel.thisFirefox=Firefox hau (%S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName): This is displayed
# as a toolbox header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for
# instance when inspecting tabs in about:debugging.
# e.g. Mozilla Fennec on Pixel 2 (65.0a1)
# The name of runtime: %1$S
# The version of runtime: %2$S
# The device name of runtime: %3$S
toolbox.debugTargetInfo.runtimeLabelWithDeviceName=%1$S %3$S gailuan (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to a remote target.
# The connection type (see toolbox.debugTargetInfo.connection.*): %1$S
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %2$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %3$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleRemote=Tresna-kutxa (%1$S) - %2$S / %3$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when connected to This Firefox.
# The target type (see toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): %1$S
# The target name (retrieved from DevTools, eg the extension's name): %2$S
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleLocal=Tresna-kutxa - %1$S / %2$S

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError):
# Used as the tab title for about:devtools-toolbox when it failed to connect to the
# target.
toolbox.debugTargetInfo.tabTitleError=Tresna-kutxa - errorea gertatu da

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetLabel): This is displayed as a toolbox
# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
# inspecting tabs in about:debugging.
# e.g. Internet for people, not profit — Mozilla (tab)
# The name of debug target: %1$S
# The type of debug target: %2$S
toolbox.debugTargetInfo.targetLabel=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.type.tab): This is displayed as a toolbox
# header in about:devtools-toolbox. about:devtools-toolbox is used for instance when
# inspecting tabs in about:debugging.
# Currently, we support only this type.
toolbox.debugTargetInfo.type.tab=fitxa

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.connection.*): This is displayed in the
# toolbox header in about:devtools-toolbox, to indicate how the connection to the
# runtime being inspected was made.
toolbox.debugTargetInfo.connection.usb=USB
toolbox.debugTargetInfo.connection.network=Sarea

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetInfo.targetType.*): This is displayed as the
# alt attribute for an icon in the toolbox header in about:devtools-toolbox,
# to indicate what is the type of the debug target being inspected.
toolbox.debugTargetInfo.targetType.extension=Hedapena
toolbox.debugTargetInfo.targetType.process=Prozesua
toolbox.debugTargetInfo.targetType.tab=Fitxa
toolbox.debugTargetInfo.targetType.worker=Langilea

# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.statusMessage): This is the label
# shown next to status details when the Browser Toolbox fails to connect or
# appears to be taking a while to do so.
browserToolbox.statusMessage=Nabigatzailearen tresna-kutxaren konexio-egoera:

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.replay.jumpMessage): This is the label
# shown in the web replay timeline marker
toolbox.replay.jumpMessage=Jauzi %1$S mezura

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.title): This is the title
# for the Error view shown by the toolbox when a connection to a debug target
# could not be made
toolbox.debugTargetErrorPage.title = Errorea

# LOCALIZATION NOTE (toolbox.debugTargetErrorPage.description): This is the
# text that appears in the Error view and explains to the user that an error
# has happened while trying to connect to a debug target
toolbox.debugTargetErrorPage.description = Ezin da arazketa-helburura konektatu. Ikusi azpian errorearen xehetasunak:

# LOCALIZATION NOTE (options.deprecationNotice): This is the text that appears in the 
# settings panel for panel that will be removed in future releases.
# This entire text is treated as a link to an MDN page.
options.deprecationNotice=Zaharkituta. Argibide gehiago…