browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
author julen <julenx@gmail.com>
Wed, 30 Sep 2020 07:13:53 +0200
changeset 1911 0e66102bbf7d585b4cece3f2fb8b20189b11b540
parent 1836 f88551cb3afb2a1630021092560b048add0cce53
permissions -rw-r--r--
Bug 1658629 - Show proper action text when moving through local one-off search buttons, part 3.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S(e)k orain helbideak gordetzen dituzun inprimakiak azkarrago bete ditzazun.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Inprimakiak automatikoki betetzeko aukerak
autofillOptionsLinkOSX = Inprimakiak automatikoki betetzeko hobespenak
# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillSecurityOptionsLink = Inprimakiak automatikoki betetzea eta segurtasun-aukerak
autofillSecurityOptionsLinkOSX = Inprimakiak automatikoki betetzea eta segurtasun-hobespenak
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Aldatu inprimakiak automatikoki betetzeko aukerak
changeAutofillOptionsOSX = Aldatu inprimakiak automatikoki betetzeko hobespenak
changeAutofillOptionsAccessKey = d
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Partekatu helbideak sinkronizatutako gailuekin
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Partekatu kreditu-txartelak sinkronizatutako gailuekin
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Zure helbidea informazio berri honekin eguneratu nahi duzu?
updateAddressDescriptionLabel = Eguneratu beharreko helbidea:
createAddressLabel = Sortu helbide berria
createAddressAccessKey = S
updateAddressLabel = Eguneratu helbidea
updateAddressAccessKey = E
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = %S(e)k kreditu-txartel hau gordetzea nahi duzu? (Segurtasun-kodea ez da gordeko)
saveCreditCardDescriptionLabel = Gorde beharreko kreditu-txartela:
saveCreditCardLabel = Gorde kreditu-txartela
saveCreditCardAccessKey = G
cancelCreditCardLabel = Ez gorde
cancelCreditCardAccessKey = E
neverSaveCreditCardLabel = Inoiz ez gorde kreditu-txartelak
neverSaveCreditCardAccessKey = n
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Zure kreditu-txartela informazio berri honekin eguneratu nahi duzu?
updateCreditCardDescriptionLabel = Eguneratu beharreko kreditu-txartela:
createCreditCardLabel = Sortu kreditu-txartel berria
createCreditCardAccessKey = S
updateCreditCardLabel = Eguneratu kreditu-txartela
updateCreditCardAccessKey = E
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Ireki inprimakiak automatikoki betetzeko mezuen panela

# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionShort = Aukera gehiago
autocompleteFooterOptionOSXShort = Hobespenak

# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = helbidea
category.name = izena
category.organization2 = erakundea
category.tel = telefonoa
category.email = helbide elektronikoa
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Automatikoki ere bete %S
phishingWarningMessage2 = Automatikoki bete %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S(e)k gune ez-segurua antzeman du. Inprimakiak automatikoki betetzea desgaituta dago behin-behinean.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Garbitu automatikoki betetako inprimakia

autofillHeader = Inprimakiak eta automatikoki betetzea
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Automatikoki bete helbideak
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Argibide gehiago
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Gordetako helbideak…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Automatikoki bete kreditu-txartelak
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Gordetako kreditu-txartelak…

# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Gordetako helbideak
manageCreditCardsTitle = Gordetako kreditu-txartelak
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Helbideak
creditCardsListHeader = Kreditu-txartelak
removeBtnLabel = Kendu
addBtnLabel = Gehitu…
editBtnLabel = Editatu…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px

# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Gehitu helbide berria
editAddressTitle = Editatu helbidea
givenName = Izena
additionalName = Bigarren izena
familyName = Abizenak
organization2 = Erakundea
streetAddress = Helbidea

## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Auzoa
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Herria
island = Irla
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Herria

## address-level-2 names
city = Hiria
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Eskualdea
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Posta-herria
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Auzoa

# address-level-1 names
province = Probintzia
state = Estatua
county = Konderria
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Parrokia
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Prefektura
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Eremua
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = Do/Si
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Saila
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Emiratua
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Oblast

# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Posta-kodea
postalCode = Posta-kodea
zip = Posta-kodea
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode

country = Herrialdea edo eskualdea
tel = Telefonoa
email = Helbide elektronikoa
cancelBtnLabel = Utzi
saveBtnLabel = Gorde
countryWarningMessage2 = Inprimakiak automatikoki betetzea momentuz zenbait herrialdetan dago erabilgarri soilik.

# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Gehitu kreditu-txartel berria
editCreditCardTitle = Editatu kreditu-txartela
cardNumber = Txartelaren zenbakia
invalidCardNumber = Idatzi baliozko txartel-zenbakia
nameOnCard = Txarteleko izena
cardExpiresMonth = Am. hilabetea
cardExpiresYear = Am. urtea
billingAddress = Fakturazio-helbidea
cardNetwork = Txartel mota
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV

# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = MIR
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa

# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da %S. Berretsi azpian Windows kontu honetarako sarbidea.
editCreditCardPasswordPrompt.macosx = Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da %S.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = erakutsi kreditu txartelaren informazioa
editCreditCardPasswordPrompt.linux = Kreditu-txartelen informazioa erakusten saiatzen ari da %S.
useCreditCardPasswordPrompt.win = Kreditu-txartelen gordetako informazioa erabiltzen saiatzen ari da %S. Berretsi azpian Windows kontu honetarako sarbidea.
useCreditCardPasswordPrompt.macosx = Kreditu-txartelen gordetako informazioa erabiltzen saiatzen ari da %S.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = erabili gordetako kreditu txartelaren informazioa
useCreditCardPasswordPrompt.linux = Kreditu-txartelen gordetako informazioa erabiltzen saiatzen ari da %S.