Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
authorFrancesco Lodolo (:flod) <flod@lodolo.net>
Tue, 17 May 2022 14:54:24 +0200
changeset 2198 d2707162faf1e8ab17c2a5edd17f505d14b26f64
parent 2197 4db323c99f0887dde1843426fe07706ee7be00f4
child 2199 9ea5c431833ac64582d5c2c0039d92e87b6564c1
push id1384
push userflodolo@mozilla.com
push dateTue, 17 May 2022 12:54:30 +0000
bugs1443175
Bug 1443175 - Remove obsolete and empty files
browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/places/places.dtd
chat/dateFormat.properties
devtools/shared/highlighters.properties
devtools/startup/key-shortcuts.properties
devtools/startup/startup.properties
dom/chrome/plugins.properties
mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Hele
-extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Heledate toonidega teema.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Tume
-extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Tumedate toonidega teema.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
-extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Värvika välimusega nupud, menüü ja aknad.
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
-<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
-
-<!ENTITY navbarOverflow.label                "Rohkem tööriistu…">
-
-<!-- Tab context menu -->
-
-<!ENTITY  listAllTabs.label      "Näita kõigi kaartide nimekirja">
-
-<!ENTITY tabCmd.label "Uus kaart">
-<!ENTITY openFileCmd.label "Ava fail…">
-<!ENTITY printCmd.label "Prindi…">
-
-<!ENTITY menubarCmd.label "Menüüriba">
-<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
-<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
-include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
-this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
-<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Navigatsioon">
-
-<!ENTITY fullScreenCmd.label "Täisekraani režiim">
-
-
-<!-- } is above this key on many keyboards -->
-
-
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Peida pilt-pildis lüliti">
-<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "p">
-
-
-<!ENTITY fxa.menu.signin.label "Logi &brandProductName;i sisse">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
-     for the Firefox Account toolbar menu screen.  -->
-<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Saada kaart hetkega teise sisselogitud seadmesse.">
-
-<!ENTITY printButton.label            "Prindi">
-<!ENTITY printButton.tooltip          "Prindi see leht">
-
-
-<!ENTITY searchItem.title             "Otsi">
-
-<!-- Toolbar items -->
-<!ENTITY homeButton.label             "Kodu">
-<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName;i avaleht">
-
-<!ENTITY historyButton.label            "Ajalugu">
-
-<!ENTITY downloads.label              "Allalaadimised">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
-  -  downloads.label, but used in the Library panel. -->
-<!ENTITY libraryDownloads.label       "Allalaadimised">
-
-<!ENTITY webDeveloperMenu.label       "Veebiarendajale">
-
-<!ENTITY newNavigatorCmd.label        "Uus aken">
-<!ENTITY newPrivateWindow.label     "Uus privaatne aken">
-
-<!ENTITY editMenu.label         "Redigeerimine">
-<!ENTITY preferencesCmd2.label       "Sätted">
-<!ENTITY preferencesCmdUnix.label       "Eelistused">
-<!ENTITY logins.label                           "Kasutajatunnused ja paroolid">
-
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label       "Kohanda tööriistariba…">
-<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey   "K">
-
-<!ENTITY historyMenu.label "Ajalugu">
-
-<!ENTITY appMenuHelp.label "Abi">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
-     the name of a device when that device has no open tabs -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Avatud kaarte pole">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Kuva rohkem selle seadme kaarte">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
-     This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Kuva kõiki">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Kuva kõiki selle seadme kaarte">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
-     when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Teistes seadmetes avatud kaartide nägemiseks lülita sisse kaartide sünkroniseerimine.">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
-     when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
-     the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Soovid näha teistes seadmetes avatud kaarte?">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Ava Synci sätted">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Vaata teistes seadmetes avatud kaartide nimekirja.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Sinu konto vajab kinnitamist.">
-<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Ühenda teine seade">
-
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Lisa tööriistaribale">
-<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "L">
-<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
-     customizeMenu.pinToOverflowMenu.label, customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
-     The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
-     in the location bar. -->
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Lisa nurgatagusesse menüüsse">
-<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "n">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Eemalda nurgatagusest menüüst">
-<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "m">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Lisa rohkem elemente…">
-<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "L">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
-    app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
-    secondary commands. -->
-<!ENTITY moreMenu.label "Veel">
-
-<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip  "Soorita otsing">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
-     This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
-<!ENTITY searchInput.placeholder      "Otsi">
-<!ENTITY searchIcon.tooltip           "Otsi">
-
-<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey   "k">
-
-<!-- Media (video/audio) controls -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE :
-fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
-fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
-If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
-you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.  -->
-
-<!ENTITY fullZoom.label                 "Suurendamine">
-
-<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Sulge külgriba">
-
-<!ENTITY allowPopups.accesskey "p">
-<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
-     on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
-     over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
-<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Muuda hüpikakende blokkija eelistusi...">
-<!ENTITY editPopupSettings.label "Muuda hüpikakende blokkija sätteid...">
-<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "M">
-<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "d">
-
-<!ENTITY findOnCmd.label     "Otsi sellelt lehelt...">
-
-<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Lisa sõnaraamatuid...">
-<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "n">
-
-
-<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
-     The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
-<!ENTITY tabsToolbar.label "Brauseri kaartide">
-
-
-<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Sulge">
-
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1                "Hiljutine ajalugu on kustutatud.">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2                "Ohutut veebilehitsemist!">
-<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel         "Tänan!">
-
-<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Seadmeid sünkroniseeritakse…">
-
-<!ENTITY libraryButton.tooltip "Vaata ajalugu, salvestatud järjehoidjaid ja muid asju">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
-     display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
-     used as a textual label for the indicator used by assistive technology
-     users. -->
-<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Hõlbustus on lubatud">
deleted file mode 100644
--- a/browser/chrome/browser/places/places.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,63 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
-<!ENTITY places.library.title  "Kogumik">
-<!ENTITY places.library.width  "700">
-<!ENTITY places.library.height "500">
-<!ENTITY organize.label        "Redigeerimine">
-<!ENTITY organize.accesskey    "R">
-<!ENTITY organize.tooltip      "Redigeeri oma järjehoidjaid">
-
-<!ENTITY file.close.label               "Sulge">
-<!ENTITY file.close.accesskey           "S">
-<!ENTITY cmd.close.key                  "W">
-<!ENTITY views.label                    "Vaade">
-<!ENTITY views.accesskey                "V">
-<!ENTITY views.tooltip                  "Muuda oma vaadet">
-<!ENTITY view.columns.label             "Veergude näitamine">
-<!ENTITY view.columns.accesskey         "e">
-<!ENTITY view.sort.label                "Sortimine">
-<!ENTITY view.sort.accesskey            "S">
-<!ENTITY view.unsorted.label            "Sortimata">
-<!ENTITY view.unsorted.accesskey        "S">
-<!ENTITY view.sortAscending.label       "A > Z">
-<!ENTITY view.sortAscending.accesskey   "A">
-<!ENTITY view.sortDescending.label      "Z > A">
-<!ENTITY view.sortDescending.accesskey  "Z">
-
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label     "Impordi HTML-failist…">
-<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "I">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label       "Ekspordi HTML-failina…">
-<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey   "E">
-<!ENTITY importOtherBrowser.label          "Impordi andmed teisest brauserist…">
-<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey      "I">
-
-<!ENTITY cmd.backup.label               "Varunda…">
-<!ENTITY cmd.backup.accesskey           "V">
-<!ENTITY cmd.restore2.label             "Taasta…">
-<!ENTITY cmd.restore2.accesskey         "T">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label      "Vali fail…">
-<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey  "a">
-
-<!ENTITY col.name.label          "Nimi">
-<!ENTITY col.tags.label          "Sildid">
-<!ENTITY col.url.label           "Asukoht">
-<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Viimase külastamise aeg">
-<!ENTITY col.visitcount.label    "Külastuste arv">
-<!ENTITY col.dateadded.label     "Lisatud">
-<!ENTITY col.lastmodified.label  "Viimati muudetud">
-
-<!ENTITY cmd.find.key  "F">
-
-<!ENTITY maintenance.label      "Importimine ja varundamine">
-<!ENTITY maintenance.accesskey  "I">
-<!ENTITY maintenance.tooltip    "Impordi ja varunda oma järjehoidjaid">
-
-<!ENTITY backButton.tooltip  "Mine tagasi">
-
-<!ENTITY forwardButton.tooltip  "Mine edasi">
-
-<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Vali element, et vaadata ja muuta selle omadusi">
-
deleted file mode 100644
--- a/chat/dateFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,62 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-month.1.Mmm=jaan
-month.2.Mmm=veebr
-month.3.Mmm=mär
-month.4.Mmm=apr
-month.5.Mmm=mai
-month.6.Mmm=juun
-month.7.Mmm=juul
-month.8.Mmm=aug
-month.9.Mmm=sept
-month.10.Mmm=okt
-month.11.Mmm=nov
-month.12.Mmm=dets
-
-month.1.name=jaanuar
-month.2.name=veebruar
-month.3.name=märts
-month.4.name=aprill
-month.5.name=mai
-month.6.name=juuni
-month.7.name=juuli
-month.8.name=august
-month.9.name=september
-month.10.name=oktoober
-month.11.name=november
-month.12.name=detsember
-
-day.1.name=pühapäev
-day.2.name=esmaspäev
-day.3.name=teisipäev
-day.4.name=kolmapäev
-day.5.name=neljapäev
-day.6.name=reede
-day.7.name=laupäev
-
-day.1.Mmm=P
-day.2.Mmm=E
-day.3.Mmm=T
-day.4.Mmm=K
-day.5.Mmm=N
-day.6.Mmm=R
-day.7.Mmm=L
-
-day.1.short=P
-day.2.short=E
-day.3.short=T
-day.4.short=K
-day.5.short=N
-day.6.short=R
-day.7.short=L
-
-noon=keskpäev
-midnight=kesköö
-
-AllDay=terve päev
-
-# LOCALIZATION NOTE (finduri-MonthYear):
-# %1$S is the month name, %2$S is the year (4 digits format).
-finduri-MonthYear=%1$S %2$S
deleted file mode 100644
--- a/devtools/shared/highlighters.properties
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE This file contains strings used in highlighters.
-# Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid
-# in understanding content sizing, etc.
-
-# LOCALIZATION NOTE (grid.rowColumnPositions): The row and column position of a grid
-# cell shown in the grid cell infobar when hovering over the CSS grid outline.
-grid.rowColumnPositions=Row %S / Column %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid container.
-gridType.container=Grid Container
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a grid item.
-gridType.item=Grid Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (gridType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a grid container and a grid item.
-gridType.dual=Grid Container/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.container): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex container.
-flexType.container=Flex Container
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.item): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is a flex item.
-flexType.item=Flex Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (flexType.dual): the layout type of an element shown in
-# the infobar when hovering over a DOM element and it is both a flex container and a flex item.
-flexType.dual=Flex Container/Item
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice): The message displayed in the content page
-# when the user clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox
-# inspector panel, when debugging a remote page.
-# %S will either be remote-node-picker-notice-action-desktop or remote-node-picker-notice-action-touch
-remote-node-picker-notice=DevTools Node Picker enabled. %S
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-desktop): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on desktop
-remote-node-picker-notice-action-desktop=Click an element to select it in the Inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-action-touch): Text displayed in
-# `remote-node-picker-notice`, when the remote page is on Android
-remote-node-picker-notice-action-touch=Tap an element to select it in the Inspector
-
-# LOCALIZATION NOTE (remote-node-picker-notice-hide-button): The text displayed in the button
-# that is in the notice in the content page when the user clicks on the "Pick an element from the page"
-# in about:devtools-toolbox inspector panel, when debugging a remote page.
-remote-node-picker-notice-hide-button=Hide
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/key-shortcuts.properties
+++ /dev/null
@@ -1,67 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (toggleToolboxF12.commandkey):
-# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected
-toggleToolboxF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserToolbox.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself
-browserToolbox.commandkey=I
-
-# LOCALIZATION NOTE (browserConsole.commandkey):
-# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself
-browserConsole.commandkey=J
-
-# LOCALIZATION NOTE (responsiveDesignMode.commandkey):
-# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode
-responsiveDesignMode.commandkey=M
-
-# LOCALIZATION NOTE (inspector.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected
-inspector.commandkey=C
-
-# LOCALIZATION NOTE (webconsole.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected
-webconsole.commandkey=K
-
-# LOCALIZATION NOTE (jsdebugger.commandkey2):
-# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected
-jsdebugger.commandkey2=Z
-
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected
-netmonitor.commandkey=E
-
-# LOCALIZATION NOTE (styleeditor.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected
-styleeditor.commandkey=VK_F7
-
-# LOCALIZATION NOTE (performance.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected
-performance.commandkey=VK_F5
-
-# LOCALIZATION NOTE (storage.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected
-storage.commandkey=VK_F9
-
-# LOCALIZATION NOTE (dom.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected
-dom.commandkey=W
-
-# LOCALIZATION NOTE (accessibilityF12.commandkey):
-# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected
-accessibilityF12.commandkey=VK_F12
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerStartStop.commandkey):
-# Key pressed to start or stop the performance profiler
-profilerStartStop.commandkey=VK_1
-
-# LOCALIZATION NOTE (profilerCapture.commandkey):
-# Key pressed to capture a recorded performance profile
-profilerCapture.commandkey=VK_2
deleted file mode 100644
--- a/devtools/startup/startup.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (enableDevTools.label):
-# Label for the menu item displayed in Tools > Developer Tools when DevTools are disabled.
-enableDevTools.label=Enable Developer Tools…
-enableDevTools.accesskey=E
deleted file mode 100644
--- a/dom/chrome/plugins.properties
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# GMP Plugins
-gmp_license_info=Litsentsi teave
-gmp_privacy_info=Privaatsusest
-
-openH264_name=OpenH264 videokoodek (Cisco Systems, Inc.)
-openH264_description2=Selle plugina on Mozilla automaatselt paigaldanud, et tagada ühilduvus WebRTC spetsifikatsiooniga ja võimaldada WebRTC-kõnesid videokoodekit H.264 nõudvate seadmetega. Lisateabe saamiseks ja koodeki lähtekoodiga tutvumiseks külasta aadressi http://www.openh264.org
-
-cdm_description2=See plugin võimaldab krüptitud meedia esitamist vastavalt krüptitud meediumilaiendite spetsifikatsioonile. Krüptitud meediat kasutavad saidid tavaliselt tasulise sisu kopeerimise eest kaitsmiseks. Rohkem teavet krüptitud meediumilaiendite kohta leiab aadressilt https://www.w3.org/TR/encrypted-media/.
-
-widevine_description=Widevine'i sisu dekrüptimise moodul (Google Inc.)
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/app-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.name=Hele
-extension.thunderbird-compact-light@mozilla.org.description=Heledate toonidega teema.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.name=Tume
-extension.thunderbird-compact-dark@mozilla.org.description=Tumedate toonidega teema.
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/junkMailInfo.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title "Rämpspostist">
-<!ENTITY window.width "450">
-<!ENTITY info1a.label "&brandShortName; tuvastab automaatselt saabuvad kirjad, mis paistavad olevat rämpspost (tuntud ka kui spämm). Selliste kirjade juures kuvatakse vastavat rämpsposti ikooni">
-<!ENTITY info1b.label ".">
-<!ENTITY info2.label  "Kõigepealt tuleb õpetada &brandShortName; rämpsposti ära tundma. Seda saab teha tööriistaribal nupu Rämpspost abil, millega märgitakse kirjad kas rämpsuks või tavaliseks.">
-<!ENTITY info3.label  "Kui &brandShortName; tuvastab rämpsposti korralikult, võid kasutada Rämpsposti filtri sätteid, et liigutada saabuv rämpspost automaatselt vastavasse kausta.">
-<!ENTITY info4.label  "Kui soovid rohkem infot, klõpsa nupul Abi.">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!--LOCALIZATION NOTE askSendFormat.dtd UI for dialog that asks the user, which format to use for sending a message -->
-<!ENTITY windowTitle.label          "HTML-kirja küsimus">
-
-<!ENTITY recipient.label            "Mõned adressaadid ei ole märgitud HTML-kirju vastu võtma.">
-
-<!ENTITY question.label             "Kas soovid sõnumi teisendada lihtteksti või saata selle HTML kujul?">
-
-<!ENTITY plainTextAndHtml.label     "Saada lihtteksti ja HTML-ina">
-<!ENTITY plainTextAndHtml.accesskey "a">
-<!ENTITY plainTextOnly.label        "Saada vaid lihttekstina">
-<!ENTITY plainTextOnly.accesskey    "l">
-<!ENTITY htmlOnly.label             "Saada vaid HTML-ina">
-<!ENTITY htmlOnly.accesskey         "H">
-
-<!ENTITY send.label                 "Saada">
-<!ENTITY send.accesskey             "S">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/messengercompose/askSendFormat.properties
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-convertibleYes=Sinu kiri on võimalik infot kaotamata teisendada lihtteksti.
-convertibleAltering=Sinu kiri on võimalik olulist infot kaotamata teisendada lihtteksti. Siiski võib lihttekstis kiri näha välja teisiti, kui sa nägid seda koostajas.
-convertibleNo=Siiski kasutasid sa vormindamist (näiteks värvid), mida ei teisendata lihttekstiks.
-recommended=(soovitatud)
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY window.title                  "Tere tulemast &brandShortName;i">
-<!ENTITY header2.label                 "Kas soovid uut e-posti aadressi?">
-<!ENTITY other.languages               "Kuvatud on ainult sinu piirkonnas aadressi pakkuvad teenusepakkujad.  Kõigi teenusepakkujate nägemiseks klõpsa siia.">
-<!ENTITY error.line1                   "Vabandust, ühtegi soovitatavat e-posti aadressi ei leitud.">
-<!ENTITY error.line2                   "Sa võid enamate aadresside leidmiseks proovida otsida hüüdnime või midagi muud.">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(error.suggest.before, error.suggest.middle, error.suggest.after):
-     error.suggest.before, error.suggest.middle, and error.suggest.after all go into
-     one line with error.suggest.middle that links to a site which provides download
-     of free account alternatives. -->
-<!ENTITY error.suggest.before          "Võid proovida ka mõnda ">
-<!ENTITY error.suggest.middle          "alternatiivset tasuta e-posti kontot">
-<!ENTITY error.suggest.after           ".">
-
-<!-- LOCALIZATION NOTE(success.title.before, success.title.after):
-     success.title.before and success.title.after all go into one line, wrapping
-     around the name that the user has typed in to the search input. -->
-<!ENTITY success.title.before          "Tere ">
-<!ENTITY success.title.after           ", saadaval on järgnevad e-posti aadressid:">
-<!ENTITY success.tip                   "(Sa võid proovida otsida hüüdnime või midagi muud, et leida rohkem aadresse)">
-<!ENTITY partnership.description       "Koostöös mitmete teenusepakkujatega saab &brandShortName; pakkuda sulle e-posti kontot. Lihtsalt sisesta ülalolevale väljale oma ees- ja perekonnanimi või mõni muu sõna, mis sulle meeldib, ning tee algust.">
-<!ENTITY existing.header               "Kas sul on aadress juba olemas?">
-<!ENTITY tinyheader.title              "Kas aadress on olemas?">
-<!ENTITY tinyheader.existing           "Jäta see vahele ja kasuta olemasolevat e-posti">
-<!ENTITY content.close                 "Seadista konto hiljem.">
-<!ENTITY successful.title              "Õnnitlused!">
-<!ENTITY successful.successMessage     "Konto on edukalt üles seatud.">
-<!ENTITY successful.write              "Saada kirju">
-<!ENTITY successful.write.desc         "Anna sõpradele ja perele oma uuest aadressist teada.<br/> Selleks sa selle konto ju lõid, kas pole?">
-<!ENTITY successful.customize          "Kohanda &brandShortName;i lahedate lisadega">
-<!ENTITY successful.customize.desc     "Olemas on tuhandeid lisasid, mis lasevad kohandada &brandShortName;i sinu vajadustele vastavaks.">
-<!ENTITY successful.attach             "Lisa kirjadele personaalne signatuur">
-<!ENTITY successful.attach.desc        "Sa võid automaatselt lisada iga saadetava kirja lõppu tsitaadi või muud infot enda kohta.">
-<!ENTITY successful.close              "Sulge see aken.">
-<!ENTITY input.namePlaceholder         "Sinu nimi või hüüdnimi">
-<!ENTITY input.search                  "Otsi">
-<!ENTITY search_engine.title           "Kohanda otsingumootoreid">
-<!ENTITY search_engine.message         "E-posti vahendaja võib pakkuda ka veebist otsimise võimalusi.">
-<!ENTITY search_engine.button          "Lõpeta">
deleted file mode 100644
--- a/mail/chrome/messenger/newmailaccount/accountProvisioner.properties
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (free):
-# This will be shown instead of a price when displaying free email accounts
-free=Tasuta
-# LOCALIZATION NOTE (price):
-#   %S will be the price per year charged to the user for the account.
-price=%S aastas
-# LOCALIZATION NOTE (moreOptions): Semi-colon list of plural forms.
-# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
-# #1 is the number of additional email addresses available for registration.
-# This line is shown when there are more than two suggested email
-# addresses available.
-moreOptions=+#1 veel…;+#1 veel…
-# LOCALIZATION NOTE (sepAnd):
-#   \u0020 is a space, and should be included before and after.
-sepAnd=\u0020ja\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (sepComma):
-#   \u0020 is a space, and should be included after.
-sepComma=,\u0020
-# LOCALIZATION NOTE (privacyDisclaimer):
-#   #1 will be a link for the Mozilla Privacy policy page.
-#   #2 will be a list of providers with links to their ToS and Privacy policies, separated by the 'sepComma' delimiter.
-privacyDisclaimer=Saadaolevate e-posti aadresside leidmiseks saadetakse kasutatavad otsingusõnad Mozillale (#1) ja kolmanda osapoole e-posti teenusepakkujatele (#2).
-privacyPolicy=privaatsuse reeglid
-tos=teenuse tingimused
-# LOCALIZATION NOTE (searchEngineDesc):
-#   %S will be the selected search engine.
-searchEngineDesc=Määra %S vaikeotsingumootoriks
-cannotConnect=Vabandust - konto loomise serveriga polnud võimalik ühendust võtta. Palun kontrolli oma ühendust.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance
-extension.default-theme@mozilla.org.name=Süsteemi teema
-extension.default-theme@mozilla.org.description=Järgitakse operatsioonisüsteemi sätteid nuppudele, menüüdele ja akendele.
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Lisa sõnaraamatusse">
-<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "n">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Võta sõnaraamatusse lisamine tagasi">
-<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t">
-<!ENTITY spellCheckToggle.label "Kontrollitakse õigekirja">
-<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "r">
-<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Õigekirja soovitused puuduvad)">
-<!ENTITY spellDictionaries.label "Keeled">
-<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "e">
-
-<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Tühjenda">
-
deleted file mode 100644
--- a/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
-   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-
-<!ENTITY intro2.label                "Avamiseks on valitud:">
-<!ENTITY from.label                  "asukoht:">
-<!ENTITY actionQuestion.label        "Mida peaks &brandShortName; selle failiga tegema?">
-
-<!ENTITY openWith.label              "Avama rakendusega">
-<!ENTITY openWith.accesskey          "A">
-<!ENTITY other.label                 "Muu...">
-
-<!ENTITY saveFile.label              "Salvestama">
-<!ENTITY saveFile.accesskey          "S">
-
-<!ENTITY rememberChoice.label        "Valitud toiming jäetakse antud tüüpi failide jaoks meelde">
-<!ENTITY rememberChoice.accesskey    "l">
-
-<!ENTITY whichIs.label               "tüüp:">
-
-<!ENTITY chooseHandlerMac.label      "Vali...">
-<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey  "V">
-<!ENTITY chooseHandler.label         "Otsi...">
-<!ENTITY chooseHandler.accesskey     "O">
-
-<!ENTITY unknownPromptText.label     "Kas soovid selle faili salvestada?">