Pontoon: Update Estonian (et) localization of Thunderbird
authorSander Lepik <sander.lepik@eesti.ee>
Thu, 10 Feb 2022 06:32:58 +0000
changeset 2151 bb7728c9da94d6fa801cc5c9f44e408659c4f6cd
parent 2150 b4f449e1c2b5dec4baa5353b9616d804c7103f1f
child 2152 6232a1e2884cdef938578c8fa62d94a0daf5e496
push id1340
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 10 Feb 2022 06:33:00 +0000
Pontoon: Update Estonian (et) localization of Thunderbird Co-authored-by: Sander Lepik <sander.lepik@eesti.ee>
mail/messenger/preferences/preferences.ftl
mail/messenger/preferences/receipts.ftl
mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
mail/messenger/troubleshootMode.ftl
--- a/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -156,16 +156,20 @@ animated-alert-label =
 customize-alert-label =
     .label = Kohanda...
     .accesskey = K
 biff-use-system-alert =
     .label = Kasutatakse süsteemi teavitust
 tray-icon-unread-label =
     .label = Salves kuvatakse lugemata kirjade ikooni
     .accesskey = v
+tray-icon-unread-description = Soovitatav tegumiriba väikeste nuppude kasutamisel
+mail-system-sound-label =
+    .label = süsteemi vaikimisi uue kirja heli
+    .accesskey = t
 mail-custom-sound-label =
     .label = kasutatakse järgnevat helifaili
     .accesskey = e
 mail-browse-sound-button =
     .label = Lehitse...
     .accesskey = L
 enable-gloda-search-label =
     .label = Lubatakse kirjade üldotsing ja indekseerimine
@@ -241,16 +245,19 @@ offline-legend = Ühenduseta
 offline-settings = Võrguta režiimi häälestamine
 offline-settings-button =
     .label = Sätted
     .accesskey = S
 diskspace-legend = Kettaruum
 offline-compact-folder =
     .label = Kõik kaustad surutakse kokku, kui see säästab kokku rohkem kui
     .accesskey = b
+offline-compact-folder-automatically =
+    .label = Küsitakse iga kord enne tihendamist
+    .accesskey = g
 compact-folder-size =
     .value = MiB
 
 ## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
 ## line in preferences as follows:
 ## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
 
 use-cache-before =
@@ -303,16 +310,20 @@ regular-size-item =
     .label = tavaline
 bigger-size-item =
     .label = suurem
 smaller-size-item =
     .label = väiksem
 quoted-text-color =
     .label = Värv:
     .accesskey = V
+search-handler-table =
+    .placeholder = Filtreeri sisu tüüpe ja tegevusi
+type-column-header = Sisu tüüp
+action-column-header = Tegevus
 save-to-label =
     .label = Failid salvestatakse asukohta
     .accesskey = F
 choose-folder-label =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [macos] Lehitse…
            *[other] Lehitse…
@@ -517,16 +528,25 @@ do-not-track-label =
     .label = Saitidele saadetakse signaal, et sa ei soovi olla jälitatud
     .accesskey = s
 learn-button =
     .label = Rohkem teavet
 passwords-description = { -brand-short-name } võib paroolide infot meeles pidada, et sa ei peaks logimisel neid uuesti sisestama.
 passwords-button =
     .label = Salvestatud paroolid…
     .accesskey = S
+primary-password-description = Kui ülemparool on määratud, kaitseb see sinu paroole, kuid sa pead sisestama selle seansi alguses.
+primary-password-label =
+    .label = Kasutatakse ülemparooli
+    .accesskey = s
+primary-password-button =
+    .label = Muuda ülemparooli…
+    .accesskey = M
+forms-primary-pw-fips-title = Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool ei oleks tühi.
+forms-master-pw-fips-desc = Parooli muutmine ebaõnnestus
 junk-description = Määra oma vaikimisi rämpsposti sätted. Kontopõhiseid rämpsposti sätteid saab häälestada konto sätetes.
 junk-label =
     .label = Kui kirjad märgitakse rämpspostiks:
     .accesskey = K
 junk-move-label =
     .label = liigutatakse nad konto "Rämpspost" kausta
     .accesskey = l
 junk-delete-label =
@@ -648,14 +668,50 @@ style-paper =
 style-simple =
     .label = Lihtne
 preview-label = Eelvaade:
 no-preview-label = Eelvaade pole saadaval
 no-preview-description = See teema pole korrektne või pole praegu saadaval (keelatud lisa, ohutu režiim, …).
 chat-variant-label =
     .value = Variant:
     .accesskey = V
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input =
+    .style = width: 15.4em
+    .placeholder = Otsi sätetest
 
 ## Preferences UI Search Results
 
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-preferences-input2 =
+    .style = width: 15.4em
+    .placeholder = Otsi sätetest
 
 ## Settings UI Search Results
 
+search-results-header = Otsingutulemused
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+       *[other] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+    }
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message2 =
+    { PLATFORM() ->
+        [windows] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+       *[other] Vabandust! Sätete seast ei leitud vastet otsingule “<span data-l10n-name="query"></span>”.
+    }
+search-results-help-link = Vajad abi? Külasta lehte <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name }i abi</a>
--- a/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -1,51 +1,38 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 receipts-dialog-window =
     .title = Kättesaamise kinnitused
-
-return-receipt-checkbox =
+return-receipt-checkbox-control =
     .label = Kirjade saatmisel nõutakse alati kättesaamise kinnitust
-    .acceskey = K
-
+    .accesskey = K
 receipt-arrive-label = Kui kinnitus saabub:
-
-receipt-leave-radio =
-    .label = jäetakse see saabuva posti kausta
-    .acceskey = j
-
-receipt-move-radio =
+receipt-leave-radio-control =
+    .label = jäetakse see saabuva e-posti kausta
+    .accesskey = j
+receipt-move-radio-control =
     .label = tõstetakse see saadetud kirjade kausta
-    .acceskey = t
-
+    .accesskey = t
 receipt-request-label = Kui saadakse kättesaamise kinnituse nõue:
-
-receipt-return-never-radio =
+receipt-return-never-radio-control =
     .label = ei saadeta kunagi vastavat kinnitust
-    .acceskey = s
-
-receipt-return-some-radio =
+    .accesskey = e
+receipt-return-some-radio-control =
     .label = kinnitus lubatakse teatud kirjade korral
-    .acceskey = l
-
-receipt-not-to-cc =
+    .accesskey = k
+receipt-not-to-cc-label =
     .value = kui mind pole kirja või kirja koopia saajate seas:
-    .acceskey = u
-
+    .accesskey = k
 receipt-send-never-label =
     .label = ei saadeta kunagi
-
 receipt-send-always-label =
     .label = saadetakse alati
-
 receipt-send-ask-label =
     .label = küsitakse
-
-sender-outside-domain =
+sender-outside-domain-label =
     .value = kui saajal pole saatjaga sama domeen:
-    .acceskey = j
-
-other-cases-label =
+    .accesskey = d
+other-cases-text-label =
     .value = kõigil muudel juhtudel:
-    .acceskey = g
+    .accesskey = j
--- a/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
+++ b/mail/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -1,42 +1,38 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 system-integration-title =
     .title = Süsteemi integratsioon
-
 system-integration-dialog =
     .buttonlabelaccept = Määra vaikekliendiks
     .buttonlabelcancel = Jäta vahele
     .buttonlabelcancel2 = Loobu
-
 default-client-intro = { -brand-short-name }i kasutatakse vaikimisi rakendusena:
-
 unset-default-tooltip = { -brand-short-name }i endaga pole võimalik { -brand-short-name }i vaikekliendi staatust eemaldada. Mõne teise rakenduse vaikekliendiks tegemiseks pead sa kasutama selle rakenduse vastavat funktsionaalsust.
-
 checkbox-email-label =
     .label = E-postile
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-newsgroups-label =
     .label = Uudisgruppidele
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 checkbox-feeds-label =
     .label = Uudistevoogudele
     .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
-
+checkbox-calendar-label =
+    .label = Kalender
+    .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
 # Note: This is the search engine name for all the different platforms.
 # Platforms that don't support it should be left blank.
 system-search-engine-name =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Spotlight
         [windows] Windows Search
        *[other] { "" }
     }
-
 system-search-integration-label =
     .label = Rakendusel { system-search-engine-name } lubatakse kirju otsida
     .accesskey = R
-
 check-on-startup-label =
     .label = See kontroll sooritatakse igal { -brand-short-name }i käivitumisel
     .accesskey = S
--- a/mail/messenger/troubleshootMode.ftl
+++ b/mail/messenger/troubleshootMode.ftl
@@ -1,4 +1,21 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
+troubleshoot-mode-window =
+    .title = { -brand-short-name }i ohutu režiim
+    .style = width: 37em;
+troubleshoot-mode-description = Kasuta { -brand-short-name } ohutut režiimi probleemide diagnoosimiseks. Sinu lisad ja kohendused keelatakse ajutiselt.
+troubleshoot-mode-description2 = Sa võid teha mõned või kõik neist muudatustest jäädavaks:
+troubleshoot-mode-disable-addons =
+    .label = Kõik lisad keelatakse
+    .accesskey = K
+troubleshoot-mode-reset-toolbars =
+    .label = Tööriistaribad ja nupud lähtestatakse
+    .accesskey = T
+troubleshoot-mode-change-and-restart =
+    .label = Rakenda muudatused ja taaskäivita
+    .accesskey = R
+troubleshoot-mode-continue =
+    .label = Jätka ohutus režiimis
+    .accesskey = J