Bug 1805319 - Fix typo in webrtc indicator message id, part 1.
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
#
# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
## Application Menu (macOS only)
menu-application-preferences =
.label = Eelistused
menu-application-services =
.label = Teenused
menu-application-hide-this =
.label = Varja { -brand-shorter-name }
menu-application-hide-other =
.label = Varja teised
menu-application-show-all =
.label = Näita kõiki
menu-application-touch-bar =
.label = Kohanda puuteriba…
##
# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
.label =
{ PLATFORM() ->
[windows] Välju
*[other] Välju
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] j
*[other] j
}
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
.label = Välju { -brand-shorter-name }ist
menu-about =
.label = { -brand-shorter-name }i teave
.accesskey = e
## File Menu
menu-file =
.label = Fail
.accesskey = F
menu-file-new-tab =
.label = Uus kaart
.accesskey = k
menu-file-new-container-tab =
.label = Uus konteinerkaart
.accesskey = o
menu-file-new-window =
.label = Uus aken
.accesskey = U
menu-file-new-private-window =
.label = Uus privaatne aken
.accesskey = p
# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
# that aren't main browser windows, or when there are no windows
# but Firefox is still running.
menu-file-open-location =
.label = Ava asukoht…
menu-file-open-file =
.label = Ava fail…
.accesskey = A
# Variables:
# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
menu-file-close-tab =
.label =
{ $tabCount ->
[1] Sulge kaart
[one] Sulge kaart
*[other] Sulge { $tabCount } kaarti
}
.accesskey = S
menu-file-close-window =
.label = Sulge aken
.accesskey = S
menu-file-save-page =
.label = Salvesta veebileht kui…
.accesskey = S
menu-file-email-link =
.label = Saada link e-postiga…
.accesskey = d
menu-file-share-url =
.label = Jaga
.accesskey = J
menu-file-print-setup =
.label = Lehekülje sätted…
.accesskey = L
menu-file-print =
.label = Prindi…
.accesskey = P
menu-file-import-from-another-browser =
.label = Impordi teisest brauserist…
.accesskey = I
menu-file-go-offline =
.label = Tööta võrguta
.accesskey = T
## Edit Menu
menu-edit =
.label = Redigeerimine
.accesskey = R
menu-edit-find-in-page =
.label = Otsi lehelt…
.accesskey = O
menu-edit-find-again =
.label = Otsi uuesti
.accesskey = u
menu-edit-bidi-switch-text-direction =
.label = Muuda teksti suunda
.accesskey = d
## View Menu
menu-view =
.label = Vaade
.accesskey = V
menu-view-toolbars-menu =
.label = Tööriistaribad
.accesskey = T
menu-view-customize-toolbar2 =
.label = Kohanda tööriistariba…
.accesskey = K
menu-view-sidebar =
.label = Külgriba
.accesskey = K
menu-view-bookmarks =
.label = Järjehoidjad
menu-view-history-button =
.label = Ajalugu
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Sünkroniseeritud kaardid
menu-view-full-zoom =
.label = Suurendamine
.accesskey = u
menu-view-full-zoom-enlarge =
.label = Suurenda
.accesskey = S
menu-view-full-zoom-reduce =
.label = Vähenda
.accesskey = V
menu-view-full-zoom-actual-size =
.label = Tegelik suurus
.accesskey = T
menu-view-full-zoom-toggle =
.label = Suurenda ainult teksti
.accesskey = t
menu-view-page-style-menu =
.label = Veebilehe stiil
.accesskey = h
menu-view-page-style-no-style =
.label = Stiil puudub
.accesskey = p
menu-view-page-basic-style =
.label = Veebilehe baasstiil
.accesskey = b
menu-view-repair-text-encoding =
.label = Paranda teksti kodeering
.accesskey = P
## These should match what Safari and other Apple applications
## use on macOS.
menu-view-enter-full-screen =
.label = Lülitu täisekraanirežiimi
.accesskey = t
menu-view-exit-full-screen =
.label = Välju täisekraanirežiimist
.accesskey = V
menu-view-full-screen =
.label = Täisekraani režiim
.accesskey = r
## These menu items may use the same accesskey.
# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
menu-view-enter-readerview =
.label = Lülitu lugemisvaatesse
.accesskey = L
# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
menu-view-close-readerview =
.label = Sulge lugemisvaade
.accesskey = S
##
menu-view-show-all-tabs =
.label = Kuva kõiki kaarte
.accesskey = K
menu-view-bidi-switch-page-direction =
.label = Muuda lehe suunda
.accesskey = h
## History Menu
menu-history =
.label = Ajalugu
.accesskey = A
menu-history-show-all-history =
.label = Näita kogu ajalugu
menu-history-clear-recent-history =
.label = Kustuta hiljutine ajalugu…
menu-history-synced-tabs =
.label = Sünkroniseeritud kaardid
menu-history-restore-last-session =
.label = Taasta eelmine seanss
menu-history-hidden-tabs =
.label = Peidetud kaardid
menu-history-undo-menu =
.label = Hiljuti suletud kaardid
menu-history-undo-window-menu =
.label = Hiljuti suletud aknad
menu-history-reopen-all-tabs = Ava kõik kaardid uuesti
menu-history-reopen-all-windows = Ava kõik aknad uuesti
## Bookmarks Menu
menu-bookmarks-menu =
.label = Järjehoidjad
.accesskey = J
menu-bookmarks-manage =
.label = Halda järjehoidjaid
menu-bookmark-current-tab =
.label = Lisa praegune kaart järjehoidjatesse
menu-bookmark-edit =
.label = Muuda seda järjehoidjat
menu-bookmarks-all-tabs =
.label = Lisa kõik kaardid järjehoidjatesse...
menu-bookmarks-toolbar =
.label = Järjehoidjariba
menu-bookmarks-other =
.label = Muud järjehoidjad
menu-bookmarks-mobile =
.label = Mobiilsed järjehoidjad
## Tools Menu
menu-tools =
.label = Tööriistad
.accesskey = T
menu-tools-downloads =
.label = Allalaadimised
.accesskey = A
menu-tools-addons-and-themes =
.label = Lisad ja teemad
.accesskey = L
menu-tools-fxa-sign-in2 =
.label = Logi sisse
.accesskey = o
menu-tools-turn-on-sync2 =
.label = Lülita Sync sisse…
.accesskey = t
menu-tools-sync-now =
.label = Sünkroniseeri kohe
.accesskey = S
menu-tools-fxa-re-auth =
.label = Ühenda { -brand-product-name } uuesti…
.accesskey = h
menu-tools-browser-tools =
.label = Brauseri tööriistad
.accesskey = B
menu-tools-task-manager =
.label = Tegumihaldur
.accesskey = g
menu-tools-page-source =
.label = Veebilehe lähtekood
.accesskey = l
menu-tools-page-info =
.label = Veebilehe info
.accesskey = i
menu-settings =
.label = Sätted
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
[windows] S
*[other] t
}
menu-tools-layout-debugger =
.label = Layout Debugger
.accesskey = L
## Window Menu
menu-window-menu =
.label = Aken
menu-window-bring-all-to-front =
.label = Too kõik ette
## Help Menu
# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
# Example: appmenu-get-help
#
# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
# where the strings appear.
menu-help =
.label = Abi
.accesskey = b
menu-get-help =
.label = Otsi abi
.accesskey = i
menu-help-more-troubleshooting-info =
.label = Rohkem probleemide lahendamise teavet
.accesskey = h
menu-help-report-site-issue =
.label = Anna teada saidil olevast veast…
menu-help-share-ideas =
.label = Jaga ideid ja tagasisidet…
.accesskey = J
menu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
.label = Probleemide lahendamise režiim…
.accesskey = m
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Lülita probleemide lahendamise režiim välja
.accesskey = d
# Label of the Help menu item. Either this or
# menu-help-notdeceptive is shown.
menu-help-report-deceptive-site =
.label = Teata veebivõltsingust…
.accesskey = T
menu-help-not-deceptive =
.label = See ei ole veebivõltsing…
.accesskey = b