chat/twitter.properties
author Sander Lepik <sander.lepik@eesti.ee>
Mon, 12 Mar 2018 19:47:11 +0100
changeset 1120 a6e1bcdaf60c9b6e33aea39fa292195afa2b9af8
parent 862 d82bb0c8ad23c6919cefa658d379220649413f9a
child 2019 23a4fabd44cfc6e476febcd7e2859aa733bdc58a
permissions -rw-r--r--
Bug 1435912 - Migrate Preferences::General XUL to Fluent, part 1.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
#  This name is used whenever the name of the protocol is shown.
twitter.protocolName=Twitter

# LOCALIZATION NOTE (error.*):
#   These are errors that will be shown to the user in conversation.
error.tooLong=Sõnum on pikem kui 140 tähemärki.
# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
#   %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
#   in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
#   message for the error.
#   %2$S is the message that caused the error.
error.general=Sõnumi "%2$S" saatmisel esines viga %1$S
error.retweet=Sõnumi "%2$S" uuesti saatmisel esines viga %1$S
error.delete=Sõnumi "%2$S" kustutamisel esines viga %1$S
error.like=Sõnumi "%2$S" meeldivaks lisamisel esines viga %1$S
error.unlike=Sõnumi "%2$S" meeldivate seast eemaldamisel esines viga %1$S
# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
#   %S is the truncated string that was sent to the server.
error.descriptionTooLong=Kirjeldus on lubatud pikkusest (160 tähemärki) pikem, see lühendati automaatselt: %S.

# LOCALIZATION NOTE (timeline):
#   This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
#   @<username>.
timeline=Kasutaja %S ajatelg

# LOCALIZATION NOTE (action.*):
#  This will be an action in the context menu of displayed tweets.
action.copyLink=Kopeeri link sõnumile
action.retweet=Saada uuesti
action.reply=Vasta
action.delete=Kustuta
# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
action.follow=Jälgi kasutajat %S
action.stopFollowing=Lõpeta kasutaja %S jälgimine
action.like=Lisa lemmikuks
action.unlike=Eemalda lemmikute seast

# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
#  This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
#  %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
event.follow=Jälgid nüüd kasutajat %S.
event.unfollow=Sa ei jälgi enam kasutajat %S.
event.followed=Kasutaja %S asus sind jälgima.
# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
#  %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
event.deleted=Kustutasid sõnumi "%S".

# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
#  This will be visible in the status bar of the conversation window
#  while the user is typing a reply to a tweet.
#  %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
replyingToStatusText=Vastamine: %S

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.initAuth=Autentimise protsessi alustamine
connection.requestAuth=Oodatakse autoriseerimist
connection.requestAccess=Autentimise lõpetamine
connection.requestTimelines=Kasutaja ajatelgede hankimine
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.userMismatch=Kasutajanimi ei sobi.
connection.error.failedToken=Võrguloa hankimine ebaõnnestus.
connection.error.authCancelled=Autoriseerimine katkestati.
connection.error.authFailed=Autoriseerimise hankimine ebaõnnestus.
connection.error.noNetwork=Puudub töötav võrguühendus.

# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
#   This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
#   to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
#   window.
authPrompt=Õiguste andmine Twitteri konto kasutamiseks

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.track=Jälgitavad võtmesõnad

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#   These are the Twitter information that will appear in the tooltip
#   for each participant on the home timeline.
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
tooltip.created_at=Kasutaja alates
tooltip.location=Asukoht
tooltip.lang=Keel
tooltip.time_zone=Ajavöönd
tooltip.url=Koduleht
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
#  whether the user's tweets are publicly visible.
tooltip.protected=Kaitseb postitusi
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
#  whether you are subscribed to the user's tweets.
tooltip.following=Jälgid kasutajat
tooltip.name=Nimi
tooltip.description=Kirjeldus
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
#  Please see the right side of the official Twitter website UI.
tooltip.friends_count=Jälgib
tooltip.statuses_count=Postitusi
tooltip.followers_count=Jälgijaid
tooltip.listed_count=Nimekirjades

# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
#  These are used to turn true/false values into a yes/no response.
yes=Jah
no=Ei

command.follow=%S &lt;kasutajanimi&gt;[ &lt;kasutajanimi&gt;]*: alusta kasutaja(te) jälgimist.
command.unfollow=%S &lt;kasutajanimi&gt;[ &lt;kasutajanimi&gt;]*: lõpeta kasutaja(te) jälgimine.