Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Firefox
authorRoberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
Thu, 26 Mar 2020 20:23:35 +0000
changeset 2003 e15b8f381db70dd12417e3b65ad347fdffda32ab
parent 2002 da83a27fd5679346b35bf2e6cab12ffebfb5b737
child 2004 9cac640044bacad045c19ca09e34dc5e42e4e807
push id955
push userpontoon@mozilla.com
push dateThu, 26 Mar 2020 20:23:38 +0000
Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Firefox Localization authors: - Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/menubar.ftl
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/webconsole.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/security/security.properties
netwerk/necko.properties
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -21,16 +21,18 @@ fxaccounts-avatar-button =
     .title = Administrar cuenta
 
 ## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
 
 menu =
     .title = Abrir menú
 # This menuitem is only visible on Windows
 menu-menuitem-import = Importar contraseñas...
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Importar desde otro navegador...
 menu-menuitem-preferences =
     { PLATFORM() ->
         [windows] Opciones
        *[other] Preferencias
     }
 about-logins-menu-menuitem-help = Ayuda
 menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } para Android
 menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } para iPhone y iPad
@@ -90,16 +92,40 @@ login-item-copy-password-button-text = C
 login-item-copied-password-button-text = ¡Copiado!
 login-item-save-changes-button = Guardar cambios
 login-item-save-new-button = Guardar
 login-item-cancel-button = Cancelar
 login-item-time-changed = Última modificación: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-created = Creado: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 login-item-time-used = Último uso: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
 
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message = Verifica tu identidad para editar el inicio de sesión guardado.
+# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = editar el inicio de sesión guardado
+# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message = Verifica tu identidad para mostrar la contraseña guardada.
+# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = mostrar la contraseña guardada
+# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message = Verifica tu identidad para copiar la contraseña guardada.
+# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = copiar la contraseña guardada
+
 ## Master Password notification
 
 master-password-notification-message = Por favor, ingresa tu contraseña maestra para ver tus inicios de sesión guardados y contraseñas
 master-password-reload-button =
     .label = Iniciar sesión
     .accesskey = L
 
 ## Password Sync notification
--- a/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/browser/browser/menubar.ftl
@@ -56,37 +56,16 @@ menu-file-go-offline =
     .label = Trabajar sin conexión
     .accesskey = x
 
 ## Edit Menu
 
 menu-edit =
     .label = Editar
     .accesskey = E
-menu-edit-undo =
-    .label = Deshacer
-    .accesskey = D
-menu-edit-redo =
-    .label = Rehacer
-    .accesskey = R
-menu-edit-cut =
-    .label = Cortar
-    .accesskey = r
-menu-edit-copy =
-    .label = Copiar
-    .accesskey = C
-menu-edit-paste =
-    .label = Pegar
-    .accesskey = P
-menu-edit-delete =
-    .label = Eliminar
-    .accesskey = l
-menu-edit-select-all =
-    .label = Seleccionar todo
-    .accesskey = t
 menu-edit-find-on =
     .label = Buscar en esta página…
     .accesskey = B
 menu-edit-find-again =
     .label = Repetir la búsqueda
     .accesskey = R
 menu-edit-bidi-switch-text-direction =
     .label = Cambiar la orientación del texto
@@ -116,19 +95,16 @@ menu-view-full-zoom =
     .label = Tamaño
     .accesskey = T
 menu-view-full-zoom-enlarge =
     .label = Aumentar
     .accesskey = A
 menu-view-full-zoom-reduce =
     .label = Reducir
     .accesskey = R
-menu-view-full-zoom-reset =
-    .label = Inicial
-    .accesskey = I
 menu-view-full-zoom-actual-size =
     .label = Tamaño actual
     .accesskey = T
 menu-view-full-zoom-toggle =
     .label = Solo cambiar texto
     .accesskey = S
 menu-view-page-style-menu =
     .label = Estilo de página
@@ -265,16 +241,19 @@ menu-help =
     .label = Ayuda
     .accesskey = y
 menu-help-product =
     .label = Ayuda de { -brand-shorter-name }
     .accesskey = A
 menu-help-show-tour =
     .label = Paseo por { -brand-shorter-name }
     .accesskey = o
+menu-help-import-from-another-browser =
+    .label = Importar desde otro navegador…
+    .accesskey = I
 menu-help-keyboard-shortcuts =
     .label = Atajos de teclado
     .accesskey = t
 menu-help-troubleshooting-info =
     .label = Información para solucionar problemas
     .accesskey = I
 menu-help-feedback-page =
     .label = Enviar comentarios...
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -124,16 +124,17 @@ cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Obtener la aplicación
 
 ## Search Bar
 
 cfr-whatsnew-searchbar-title = Escribe menos, encuentra más con la barra de direcciones
 # Variables:
 #   $searchEngineName - Name of the current default search engine as also shown in the urlbar.
 cfr-whatsnew-searchbar-body-enginename = Accede a los sitios que más utilizas con un solo clic en la barra de direcciones. Encuentra las cosas más rápido con los resultados de { $searchEngineName } y tu historial de navegación.
 cfr-whatsnew-searchbar-body-generic = Accede a los sitios que más usas con un solo clic en la barra de direcciones. Encuentra las cosas más rápido con los resultados de tu historial de navegación.
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Ahora, simplemente seleccione la barra de direcciones y se va a expandir un cuadro con enlaces a sus sitios principales.
 cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Ícono de lupa
 
 ## Picture-in-Picture
 
 cfr-whatsnew-pip-header = Mira videos mientras navegas
 cfr-whatsnew-pip-body = La función picture-in-picture muestra el video en una ventana flotante para que puedas verlo mientras trabajas en otras pestañas.
 cfr-whatsnew-pip-cta = Saber más
 
--- a/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -6,29 +6,32 @@
 ## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
 ## who want to deploy these settings across several Firefox installations
 ## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
 ## feature, but the system also supports other forms of deployment.
 ## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
 ## in the documentation section in about:policies.
 
 policy-3rdparty = Establece políticas a las que WebExtensions pueda acceder a través de chrome.storage.managed.
+policy-AppAutoUpdate = Activar o desactivar la actualización automática de la aplicación.
 policy-AppUpdateURL = Establecer la URL de actualización de la aplicación personalizada.
 policy-Authentication = Configurar la autenticación integrada para sitios web que lo admitan.
 policy-BlockAboutAddons = Bloquear el acceso al administrador de complementos (about:addons).
 policy-BlockAboutConfig = Bloquear acceso a la página about:config
 policy-BlockAboutProfiles = Bloquear acceso a la página about:profiles.
 policy-BlockAboutSupport = Bloquear acceso a la página about:support.
 policy-Bookmarks = Crear marcadores en la barra de herramientas Marcadores, menú Marcadores o una carpeta específica dentro de ellos.
 policy-CaptivePortal = Habilitar o deshabilitar soporte de portal cautivo.
 policy-CertificatesDescription = Agregar certificados o usar certificados incorporados.
 policy-Cookies = Permitir o denegar sitios web para establecer cookies.
+policy-DisabledCiphers = Desactivar cifrados.
 policy-DefaultDownloadDirectory = Establece el directorio de descarga predeterminado
 policy-DisableAppUpdate = Evitar que el navegador se actualice.
 policy-DisableBuiltinPDFViewer = Deshabilitar PDF.js, el lector de PDF integrado en { -brand-short-name }.
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = Previene que el agente de navegación predeterminado tome acciones. Solo aplicable a Windows; otras plataformas no tienen el agente.
 policy-DisableDeveloperTools = Bloquear acceso a las herramientas de desarrollador.
 policy-DisableFeedbackCommands = Deshabilitar comandos para enviar comentarios desde el menú Ayuda (Enviar comentario y reportar sitios engañosos).
 policy-DisableFirefoxAccounts = Deshabilitar los servicios basados en { -fxaccount-brand-name }, incluido Sync.
 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
 policy-DisableFirefoxScreenshots = Deshabilitar la función de Firefox Screenshots.
 policy-DisableFirefoxStudies = Evitar que { -brand-short-name } ejecute estudios.
 policy-DisableForgetButton = Evitar el acceso al botón Olvidar.
 policy-DisableFormHistory = No recordar la búsqueda y el historial de formularios.
@@ -67,17 +70,16 @@ policy-LocalFileLinks = Permitir a sitios web específicos para enlazar a archivos locales.
 policy-NetworkPrediction = Habilitar o deshabilitar predicción de red (búsqueda previa de DNS).
 policy-NewTabPage = Habilitar o deshabilitar la página Nueva pestaña.
 policy-NoDefaultBookmarks = Deshabilitar la creación de los marcadores predeterminados incluidos con { -brand-short-name }, y los marcadores inteligentes (etiquetas más visitadas y recientes). Nota: esta política solo es efectiva si se usa antes de la primera ejecución del perfil.
 policy-OfferToSaveLogins = Haz cumplir la configuración para permitir que { -brand-short-name } ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardadas. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
 policy-OfferToSaveLoginsDefault = Establecer el valor predeterminado para permitir que { -brand-short-name } te ofrezca recordar inicios de sesión y contraseñas guardados. Se aceptan valores verdaderos y falsos.
 policy-OverrideFirstRunPage = Anular la primera página de ejecución. Establecer esta política en blanco si desea deshabilitar la primera página de ejecución.
 policy-OverridePostUpdatePage = Anular la página "Novedades" posterior a la actualización. Establecer esta política en blanco si deseas deshabilitar la página posterior a la actualización.
 policy-PasswordManagerEnabled = Habilitar el guardado de contraseñas en el administrador de contraseñas.
-policy-Permissions = Configurar permisos para cámara, micrófono, ubicación y notificaciones.
 policy-Permissions2 = Configura permisos para cámara, micrófono, ubicación, notificaciones y reproducción automática.
 policy-PopupBlocking = Permitir que ciertos sitios web muestren ventanas emergentes de manera predeterminada.
 policy-Preferences = Establece y bloquea el valor para un subconjunto de preferencias.
 policy-PromptForDownloadLocation = Pregunte dónde guardar archivos al descargar.
 policy-Proxy = Configura los ajustes del proxy.
 policy-RequestedLocales = Establecer la lista de localizaciones solicitadas para la aplicación, ordenadas por preferencia.
 policy-SanitizeOnShutdown2 = Borrar datos de navegación al apagar.
 policy-SearchBar = Establecer la ubicación predeterminada de la barra de búsqueda. El usuario aún puede personalizarlo.
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -777,16 +777,27 @@ forms-master-pw-use =
     .label = Usar una contraseña maestra
     .accesskey = m
 forms-master-pw-change =
     .label = Cambiar…
     .accesskey = m
 forms-master-pw-fips-title = En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.
 forms-master-pw-fips-desc = Error al cambiar la contraseña
 
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message = Verifique su identidad para crear una contraseña maestra.
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = crear una contraseña maestra
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
 ## Privacy Section - History
 
 history-header = Historial
 # This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
 # (Remember history, etc.).
 # In English it visually creates a full sentence, e.g.
 # "Firefox will" + "Remember history".
 #
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -47,16 +47,18 @@ social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios para saber qué haces, lees y miras en la red. Ello permite a esas empresas conocerte más allá de lo que pones en tus perfiles sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
 cookie-tab-title = Cookies de rastreo multisitio
 cookie-tab-content = Estas cookies te siguen de sitio en sitio para recabar información sobre lo que haces en línea. Las colocan empresas de terceros como agencias publicitarias y analizadoras de datos. El bloqueo multisitio reduce la cantidad de anuncios que te siguen allí a donde vas. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
 tracker-tab-title = Contenido de rastreo
 tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, videos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Conocer más</a>
 fingerprinter-tab-title = Huellas dactilares
 fingerprinter-tab-content = Las huellas dactilares recopilan la configuración de tu navegador y tu equipo para crear un perfil de ti. Con esta huella numérica pueden rastrearte por varios sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
 cryptominer-tab-title = Criptomineros
 cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan los recursos de tu sistema para minar dinero digital. Los scripts de criptominería te agotan la batería, ralentizan la computadora y pueden provocar que el recibo de la luz llegue más caro. <a data-l10n-name="learn-more-link">Más información</a>
+protections-close-button =
+    .aria-label = Cerrar
 mobile-app-title = Bloquear los rastreadores de anuncios en más dispositivos
 mobile-app-card-content = Usa el navegador móvil con protección integrada contra el rastreo de anuncios.
 mobile-app-links = El navegador { -brand-product-name } para <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> y <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
 lockwise-title = Que ya no se te olvide ninguna otra contraseña
 lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } guarda de manera segura tus contraseñas en el navegador.
 lockwise-header-content-logged-in = Almacena y sincroniza tus contraseñas en todos tus dispositivos.
 protection-report-view-logins-button = Ver credenciales
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -224,21 +224,16 @@ networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty=
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
 # what the framesCount label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount=Número de mensajes
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
 # what the framesTotalSize label displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize=Tamaño total de los mensajes mostrados
 
-# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize): A tooltip explaining
-# what the framesTranferredSize label displays
-# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
-networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
-
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
 # summary size info related to the current list of WS messages
 # %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
 networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize=%1$S total, %2$S enviados, %3$S recibidos
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
 # what framesTotalTime displays
 networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime=Lapso total entre el primer y el último mensaje mostrado
@@ -1022,16 +1017,24 @@ netmonitor.toolbar.search=Buscar
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
 # displayed in the network table header context menu.
 netmonitor.toolbar.resetColumns=Restablecer columnas
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
 # displayed in the network table header context menu to reset sorting
 netmonitor.toolbar.resetSorting=Restablecer la clasificación
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
+# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent=Cambiar el tamaño de la columna para que se ajuste al contenido
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
+# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
+netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title=Hacer doble clic para ajustar la columna al contenido.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
 # displayed in the network table header context menu for the timing submenu
 netmonitor.toolbar.timings=Tiempo
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
 # label displayed in the network table header context menu for the
 # response headers submenu.
 netmonitor.toolbar.responseHeaders=Cabeceras de la respuesta
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -187,16 +187,22 @@ webconsole.menu.openInNetworkPanel.label
 webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey=N
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
 # resends the network request
 webconsole.menu.resendNetworkRequest.label=Reenviar solicitud
 webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey=n
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
+# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will 
+# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
+webconsole.menu.openNodeInInspector.label=Revelar en el inspector
+webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey=Q
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
 # creates a new global variable pointing to the logged variable.
 webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label=Almacenar como variable global
 webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
@@ -581,8 +587,13 @@ webconsole.input.openJavaScriptFileFilte
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
 # to describe the primary thread of execution in the page
 webconsole.input.selector.top=Superior
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
 webconsole.input.selector.tooltip=Seleccionar contexto de evaluación
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled): do not translate 'sameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo “sameSite“, por lo que no funcionará como es esperado
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled): do not translate 'sameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo "sameSite" recomendado
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -51,16 +51,18 @@ FormValidationDateTimeRangeOverflow=Sele
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
 FormValidationNumberRangeUnderflow=Por favor, selecciona un valor mayor que %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
 FormValidationDateTimeRangeUnderflow=Selecciona un valor después de %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
 FormValidationStepMismatch=Por favor, selecciona un valor válido. Los dos valores válidos más cercanos son %S y %S.
 # LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
 FormValidationStepMismatchOneValue=Por favor, seleccione un valor válido. El valor válido más cercano es %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time.
+FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Selecciona un valor entre %1$S y %2$S.
 FormValidationBadInputNumber=Por favor, introduce un número.
 EnablePrivilegeWarning=El uso de enablePrivilege es obsoleto.  Use código que se ejecute con el sistema principal (ej. una extensión) en su lugar.
 FullscreenDeniedDisabled=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque la API de pantalla completa está desactivada en las preferencias de usuario.
 FullscreenDeniedFocusedPlugin=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque un plugin en ventana tiene el foco.
 FullscreenDeniedHidden=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque el documento ya no es visible.
 FullscreenDeniedContainerNotAllowed=La solicitud para el modo de pantalla completa fue denegada porque al menos uno de los documentos que contiene iframes no tiene un atributo "allowfullscreen".
 FullscreenDeniedNotInputDriven=La solicitud de pantalla completa ha sido denegada porque Element.requestFullscreen() no ha sido llamado desde dentro de un manejador de eventos generado por el usuario de ejecución rápida.
 FullscreenDeniedMouseEventOnlyLeftBtn=La solicitud de pantalla completa se denegó porque se llamó a Element.requestFullscreen() dentro de un controlador de eventos del ratón que no se activó con el botón izquierdo del ratón.
@@ -415,12 +417,10 @@ MathML_DeprecatedMencloseNotationRadical=El valor “radical” es obsoleto para el atributo “notation” del elemento <menclose> y se va a eliminar en alguna futura versión.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML or mfenced.
 MathML_DeprecatedMfencedElement=El atributo MathML mfenced está obsoleto y será eliminado en un futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=Los atributo MathML “subscriptshift” y “superscriptshift” están obsoletos y podrían ser eliminados en un futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Los atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” y “fontweight” son obsoletos y se eliminarán en alguna futura versión.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=Los atributos XLink “href”, “type”, “show” y “actuate” están en desuso en los elementos MathML y se van a eliminar en alguna futura versión.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate title, text, url as they are the names of JS properties.
-WebShareAPI_NeedOneMember=título, texto o URL miembro del diccionario ShareData. Se requiere al menos uno de los miembros.
 WebShareAPI_Failed=La operación de compartir ha fallado.
 WebShareAPI_Aborted=La operación de compartir fue abortada.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -35,20 +35,24 @@ CompositorAnimationWarningTransformPreserve3D=Las animaciones de transformaciones ‘transform-style: preserve-3d’ no pueden ejecutarse en el compositor
 CompositorAnimationWarningTransformSVG=Las animaciones de ‘transform’ en elementos con transformaciones SVG no pueden ejecutarse en el compositor
 CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Las animaciones de ‘transform’ no pueden ejecutarse en el compositor cuando las propiedades geométricas son animadas en el mismo elemento al mismo tiempo
 CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=La animación de "transform" no se puede ejecutar en el compositor porque debería sincronizarse con las animaciones de propiedades geométricas que comenzaron al mismo tiempo
 CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el cuadro no fue marcado activo para ‘transform’
 CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=No se puede ejecutar la animación de transformación en el compositor porque las propiedades relativas a la transformación están anuladas por reglas !important
 CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el cuadro no fue marcado activo para ‘opacity’
 CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=La animación no puede ser corrida en el compositor ya que el elemento tiene observadores de generación (-moz-element o recorte/máscara SVG)
 
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Las animaciones de ‘background-color’ no se pueden ejecutar en el compositor con el fotograma clave de ‘current-color’.
+
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
 ZoomPropertyWarning=Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
 
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
 PrincipalWritingModePropagationWarning=Al generar el elemento <html>, los valores utilizados de las propiedades CSS “writing-mode”, “direction” y “text-orientation” en el elemento <html> se toman de los valores calculados del elemento <body>, no de los valores propios del elemento <html>. Considera ajustar estas propiedades en la pseudo-clase CSS :root. Para más información, revisa “The Principal Writing Mode” (El modo de escritura principal) en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
 
 ## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
 ## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
 ## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
 ## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
 ScrollAnchoringDisabledInContainer=El anclaje de desplazamiento se deshabilitó en un contenedor de desplazamiento debido a demasiados ajustes consecutivos (%1$S) con muy poca distancia total (%2$S px promedio, %3$S px total).
+
+ForcedLayoutStart=El diseño fue forzado antes de que la página se cargará completamente. Si las hojas de estilo aún no se encuentran cargadas, esto podría causar que hayan artefactos en el contenido sin estilo.
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -141,8 +141,14 @@ ReferrerOriginLengthOverLimitation=Cabecera HTTP Referrer: la longitud del origen supera el límite de “%1$S” bytes, eliminando la cabecera con origen: “%2$S”.
 
 # X-Frame-Options
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFOInvalid = Opciones X-Frame no válidas: cabecera “%1$S” de “%2$S” cargado en “%3$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFODeny = Carga denegada por X-Frame-Options: “%1$S” de “%2$S”, el sitio no permite ningún marco. Se intentó cargar en “%3$S”.
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI.
 XFOSameOrigin = Carga denegada por X-Frame-Options: “%1$S” de “%2$S”, el sitio no permite ningún marco de origen cruzado de “%3$S”.
+
+# HTTPS-Only Mode
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+HTTPSOnlyUpgradeRequest = Actualizando solicitud insegura “%1$S” para usar “%2$S”.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
+HTTPSOnlyNoUpgrade = Solicitud para “%1$S” no actualizada porque tiene la bandera NoUpgrade.
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -18,48 +18,52 @@ 9=Escrito %1$S
 10=Esperando a %1$S…
 11=Encontrado %1$S…
 12=Realizando handshake de TLS a %1$S…
 13=Finalizó handshake de TLS para %1$S…
 
 27=Iniciando transacción FTP…
 28=Transacción FTP finalizada
 
-UnsupportedFTPServer=El servidor FTP %1$S no está soportado actualmente.
 RepostFormData=Esta página web está siendo redirigida a otra dirección. ¿Quieres reenviar los datos que ingresaste en el formulario a la nueva dirección?
 
 # Directory listing strings
 DirTitle=Índice de %1$S
 DirGoUp=Subir al directorio superior.
 ShowHidden=Mostrar objetos ocultos
 DirColName=Nombre
 DirColSize=Tamaño
 DirColMTime=Última modificación
 DirFileLabel=Archivo:\u0020
 
 PhishingAuth=Estás a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarte para que pienses que estás visitando un sitio diferente. Mantente alerta.
 PhishingAuthAccept=Entendido, seré muy precavido
+
 SuperfluousAuth=Estás a punto de iniciar sesión en "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero este sitio web no requiere identificación. Esto podría ser una trampa.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio web que quieres visitar?
 AutomaticAuth=Estás a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".
 
-TrackingUriBlocked=El recurso en "%1$S" ha sido bloqueado porque la protección contra rastreo está activada.
-
 TrackerUriBlocked=El recurso en “%1$S” se ha bloqueado porque el bloqueo de contenido está habilitado.
 UnsafeUriBlocked=El recurso en “%1$S” fue bloqueado por la navegación segura.
-
 CookieBlockedByPermission=Solicitud para acceder a cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado por los permisos de las cookies personalizadas.
 CookieBlockedTracker=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado porque viene de un rastreador y el bloque de contenido está habilitado.
 CookieBlockedAll=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso al almacenamiento.
 CookieBlockedForeign=Solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” fue bloqueado estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso de terceros y el bloqueo de contenido está habilitado.
-CookieBlockedSlowTrackingContent=El recurso en “%1$S” fue bloqueado porque el bloqueo de contenido está habilitado y el recurso está clasificado como recurso de rastreo lento.
 
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI=El acceso al almacenamiento concedido para “%3$S” abierto por rastreador “%2$S” en “%1$S”.
+
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI=El acceso al almacenamiento concedido para el rastreador “%2$S” en “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic=El acceso al almacenamiento concedido automáticamente para “%3$S” abierto por rastreador “%2$S” en “%1$S”.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForTrackerByHeuristic=El acceso al almacenamiento concedido automáticamente el rastreador “%2$S” en “%1$S”.
 
-# LOCALIZATION NOTE (nsICookieManagerAPIDeprecated): don't localize originAttributes.
-# %1$S is the deprecated API; %2$S is the interface suffix that the given deprecated API belongs to.
-nsICookieManagerAPIDeprecated=“%1$S” se cambió. Actualiza tu código y pasa los originAttributes correctos. Leer más en MDN: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Tech/XPCOM/Reference/Interface/nsICookieManager%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure=Cookie “%1$S” rechazada porque tiene el atributo “sameSite=none” pero le falta el atributo “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=La cookie “%1$S” se rechazará pronto porque tiene el atributo “sameSite” establecido en "none" o un valor no válido, sin el atributo “secure”. Para saber más sobre el atributo “sameSite“, lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax".
+CookieLaxForced=La cookie “%1$S” tiene la política “sameSite” establecida en "lax" porque le falta un atributo “sameSite”, y “sameSite=lax” es el valor predeterminado para este atributo.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none".
+CookieLaxForcedForBeta=La cookie “%1$S” no tiene un valor de atributo “sameSite” adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo “sameSite o con un valor no válido serán tratadas como “lax”. Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, añada el atributo “sameSite=none“. Para saber más sobre el atributo “sameSite“, lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none"
+CookieSameSiteValueInvalid=Valor “sameSite“ no válido para la cookie “%1$S”. Los valores admitidos son: “lax“, “strict“, “none“.