Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Thunderbird
authorLuis Rodrigo Ortiz <ijb_green@hotmail.com>
Tue, 11 Feb 2020 03:24:27 +0000
changeset 1967 49f0c8f941e9a8150b5e0551eed52f56060292cd
parent 1966 fb74711ad56688a967fedc65323fb31949fe0201
child 1968 1234f33873da7bd1859930acc781716216fd042a
push id941
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 11 Feb 2020 03:24:30 +0000
Pontoon: Update Spanish (Mexico) (es-MX) localization of Thunderbird Localization authors: - Roberto Alvarado <ralv888@gmail.com> - ana.collantes <ana.collantes@osedea.com> - Luis Rodrigo Ortiz <ijb_green@hotmail.com>
mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Mensaje de seguridad">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Atención: las líneas del asunto de mensaje de correo nunca están encriptadas.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- for SearchDialog.xhtml -->
+<!ENTITY searchHeading.label         "Buscar mensajes en:">
+<!ENTITY searchHeading.accesskey     "h">
+<!ENTITY searchSubfolders.label      "Buscar subcarpetas">
+<!ENTITY searchSubfolders.accesskey  "e">
+<!ENTITY searchOnServer.label        "Ejecutar búsqueda en el servidor">
+<!ENTITY searchOnServer.accesskey    "u">
+<!ENTITY resetButton.label           "Limpiar">
+<!ENTITY resetButton.accesskey       "C">
+<!ENTITY openButton.label            "Abrir">
+<!ENTITY openButton.accesskey        "n">
+<!ENTITY deleteButton.label          "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton.accesskey      "D">
+<!ENTITY searchDialogTitle.label     "Buscar mensajes">
+<!ENTITY results.label               "Resultados">
+<!ENTITY moveButton.label            "Mover a">
+<!ENTITY moveButton.accesskey        "T">
+<!ENTITY closeCmd.key                "W">
+<!ENTITY openInFolder.label          "Abrir en carpeta">
+<!ENTITY openInFolder.accesskey      "r">
+<!ENTITY saveAsVFButton.label        "Guardar como carpeta de búsqueda">
+<!ENTITY saveAsVFButton.accesskey    "v">
+
+<!-- for ABSearchDialog.xhtml -->
+<!ENTITY abSearchHeading.label       "Buscar en:">
+<!ENTITY abSearchHeading.accesskey   "h">
+<!ENTITY propertiesButton.label      "Propiedades">
+<!ENTITY propertiesButton.accesskey  "P">
+<!ENTITY composeButton.label         "Escribir">
+<!ENTITY composeButton.accesskey     "W">
+<!ENTITY deleteCardButton.label      "Eliminar">
+<!ENTITY deleteCardButton.accesskey  "D">
+<!ENTITY abSearchDialogTitle.label   "Búsqueda avanzada en la libreta de direcciones">
--- a/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/preferences/sendoptions.dtd
@@ -1,16 +1,17 @@
 <!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
 <!ENTITY dialog.title                 "Opciones de envío">
 <!ENTITY sendMail.title               "Formato de texto">
 <!ENTITY autoDowngrade.label          "Enviar mensajes como texto plano si es posible">
 <!ENTITY autoDowngrade.accesskey      "t">
+<!ENTITY sendMaildesc.label           "Al enviar mensajes con formato HTML y uno o más destinatarios no están listados para recibir correo HTML:">
 <!ENTITY askMe.label                  "Preguntarme qué hacer">
 <!ENTITY askMe.accesskey              "k">
 <!ENTITY convertPlain.label           "Convertir el mensaje a texto plano">
 <!ENTITY convertPlain.accesskey       "C">
 <!ENTITY sendHTML.label               "Enviar el mensaje en HTML de todos modos">
 <!ENTITY sendHTML.accesskey           "S">
 <!ENTITY sendBoth.label               "Enviar el mensaje en los dos formatos (texto plano y HTML)">
 <!ENTITY sendBoth.accesskey           "e">
--- a/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
+++ b/mail/chrome/messenger/quickFilterBar.dtd
@@ -63,22 +63,26 @@
      -->
 <!ENTITY quickFilterBar.starred.label
          "Destacados">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.starred.tooltip):
      The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
      include messages that have been starred/flagged.
      -->
+<!ENTITY quickFilterBar.starred.tooltip
+         "Mostrar solamente mensajes destacados">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.label):
      The label for the filter button that causes us to filter results to only
      include messages from contacts in one of the user's non-remote address
      books.
      -->
+<!ENTITY quickFilterBar.inaddrbook.label
+         "Contacto">
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.inaddrbook.tooltip):
      The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
      include messages from contacts in one of the user's non-remote address
      books.
      -->
 
 <!-- LOCALIZATION NOTE (quickFilterBar.tags.label):
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/removeAccount.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dialogTitle                  "Eliminar cuenta y datos">
+<!ENTITY removeButton.label           "Eliminar">
+<!ENTITY removeButton.accesskey       "R">
+<!ENTITY removeAccount.label          "Eliminar información de cuenta">
+<!ENTITY removeAccount.accesskey      "a">
+<!ENTITY removeAccount.desc           "Elimina solamente el conocimiento de &brandShortName; de esta cuenta. No afecta la cuenta en sí misma en el servidor.">
+<!ENTITY removeData.label             "Eliminar datos de mensajes">
+<!ENTITY removeData.accesskey         "d">
+<!ENTITY removeDataChat.label         "Eliminar datos de la conversación">
+<!ENTITY removeDataChat.accesskey     "d">
+<!ENTITY removeDataLocalAccount.desc  "Elimina todos los mensajes, carpetas y filtros asociados con esta cuenta del disco local. Esto no afecta algunos mensajes que aún pueden mantenerse en el servidor. No seleccionar si se planea archivar los datos locales o re-usarlos en &brandShortName; más tarde.">
+<!ENTITY removeDataServerAccount.desc "Elimina todos los mensajes, carpetas y filtros asociados con esta cuenta del disco local. Los mensajes y carpetas aún se mantienen en el servidor.">
+<!ENTITY removeDataChatAccount.desc   "Elimina todos los registros de conversaciones de esta cuenta guardados en el disco local.">
+<!ENTITY showData.label               "Mostrar ubicación de datos">
+<!ENTITY showData.accesskey           "S">
+<!ENTITY progressPending              "Eliminando datos seleccionados…">
+<!ENTITY progressSuccess              "Eliminación exitosa.">
+<!ENTITY progressFailure              "Eliminación fallida.">
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/chrome/messenger/safeMode.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeModeDialog.title             "Modo seguro de &brandShortName;">
+<!ENTITY window.width                     "37em">
+
+<!ENTITY safeModeDescription.label        "&brandShortName; ahora está funcionando en modo seguro, que deshabilita temporalmente tu configuración personalizada, temas y extensiones.">
+<!ENTITY safeModeDescription2.label       "Puedes hacer permanentes algunos o todos estos cambios:">
+
+<!ENTITY disableAddons.label              "Deshabilitar todos los complementos">
+<!ENTITY disableAddons.accesskey          "D">
+
+<!ENTITY resetToolbars.label              "Reiniciar barras de herramientas y controles">
+<!ENTITY resetToolbars.accesskey          "R">
+
+<!ENTITY changeAndRestartButton.label     "Aplicar cambios y reiniciar">
+<!ENTITY changeAndRestartButton.accesskey "M">
+
+<!ENTITY continueButton.label             "Continuar en Modo Seguro">
+<!ENTITY continueButton.accesskey         "C">