Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorjlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
Sun, 03 Feb 2019 17:34:44 +0000
changeset 3449 ff9a1bb3b45f4c9fb5296d1447615eaf6a54a931
parent 3448 31c6f4cdb047fc7905205bc8830eb5dc30bc81b9
child 3450 3dfa11982ed8ac0dfe30639d8e14cad9f8159170
push id2026
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 03 Feb 2019 17:34:47 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - jlG <jlg.l10n.es@gmail.com> - Jordi Cuevas <jordicuevas@gmail.com>
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
--- a/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
+++ b/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -52,22 +52,16 @@ PrivateSlotDescription=Claves privadas d
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 32 bytes
 Fips140TokenDescription=Disp. seguridad software (FIPS)
 # LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
 # conversion to UTF-8.
 # length_limit = 64 bytes
 Fips140SlotDescription=Serv. FIPS 140 criptogr., de clave y cert.
 
-VerifySSLClient=Certificado del cliente SSL
-VerifySSLServer=Certificado del servidor SSL
-VerifySSLCA=Autoridad Certificadora (CA) SSL
-VerifyEmailSigner=Certificado del firmante del correo electrónico
-VerifyEmailRecip=Certificado del receptor del correo electrónico
-
 HighGrade=Grado alto
 MediumGrade=Grado medio
 # LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
 nick_template=%1$s’s %2$s ID
 #These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
 CertDumpCertificate=Certificado
 CertDumpVersion=Versión
 # LOCALIZATION NOTE (CertDumpVersionValue): %S is a version number (e.g. "3" in "Version 3")
@@ -249,26 +243,16 @@ CertDumpECsect233r1=Curva elíptica SECG sect233r1 (o NIST B-233)
 CertDumpECsect239k1=Curva elíptica SECG sect239k1
 CertDumpECsect283k1=Curva elíptica SECG sect283k1 (o NIST K-283)
 CertDumpECsect283r1=Curva elíptica SECG sect283r1 (o NIST B-283)
 CertDumpECsect409k1=Curva elíptica SECG sect409k1 (o NIST K-409)
 CertDumpECsect409r1=Curva elíptica SECG sect409r1 (o NIST B-409)
 CertDumpECsect571k1=Curva elíptica SECG sect571k1 (o NIST K-571)
 CertDumpECsect571r1=Curva elíptica SECG sect571r1 (o NIST B-571)
 CertDumpRawBytesHeader=Tamaño: %S Bytes / %S Bits
-PK11BadPassword=La contraseña introducida era incorrecta.
-PKCS12DecodeErr=Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.
-PKCS12UnknownErrRestore=Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.
-PKCS12UnknownErrBackup=Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.
-PKCS12UnknownErr=La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.
-PKCS12InfoNoSmartcardBackup=No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.
-PKCS12DupData=El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.
-AddModuleFailure=No es posible añadir el módulo
-DelModuleWarning=¿Seguro que quiere eliminar este módulo de seguridad?
-DelModuleError=No es posible eliminar el módulo
 AVATemplate=%S = %S
 
 PSMERR_SSL_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido desactivado.
 PSMERR_SSL2_Disabled=No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
 PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Ha recibido un certificado no válido. Contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
 
 # LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
 SSLConnectionErrorPrefix2=Ha ocurrido un error al conectar con %1$S. %2$S\n
@@ -276,29 +260,33 @@ SSLConnectionErrorPrefix2=Ha ocurrido un
 certErrorIntro=%S usa un certificado de seguridad no válido.
 
 certErrorTrust_SelfSigned=No se confía en el certificado porque está autofirmado.
 certErrorTrust_UnknownIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.
 certErrorTrust_UnknownIssuer2=El servidor podría no estar enviando los certificados intermedios apropiados.
 certErrorTrust_UnknownIssuer3=Puede ser necesario importar un certificado raíz adicional.
 certErrorTrust_UnknownIssuer4=Alguien podría estar tratando de suplantar el sitio y usted no debería continuar.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorTrust_UnknownIssuer6): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorTrust_UnknownIssuer6=Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. %1$S no confía en %2$S porque su emisor del certificado es desconocido, el certificado es autofirmado o el servidor no está enviando los certificados intermediarios correctos.
 certErrorTrust_CaInvalid=No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
 certErrorTrust_Issuer=No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
 certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=No se confía en el certificado porque ha sido firmado usando un algoritmo de firma que fue desactivado porque es inseguro.
 certErrorTrust_ExpiredIssuer=No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.
 certErrorTrust_Untrusted=El certificado no procede de una fuente confiable.
 certErrorTrust_MitM=Un proxy TLS está interceptando su conexión. Si puede, desinstálelo o configure su dispositivo para que confíe en el certificado raíz.
 certErrorTrust_Symantec1=Los certificados emitidos por GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte y VeriSign ya no se consideran seguros porque estas autoridades de certificación no siguieron las prácticas de seguridad en el pasado.
 
 certErrorMismatch=El certificado no es válido para el nombre %S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatch3, certErrorMismatchSinglePrefix3, certErrorMismatchMultiple3): %1$S is replaced by the brand name, %2$S is replaced by host name.
+certErrorMismatch3=Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. %1$S no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para %2$S.
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
 certErrorMismatchSinglePrefix=El certificado solo es válido para %S.
+certErrorMismatchSinglePrefix3=Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. %1$S no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para %2$S.
 certErrorMismatchMultiple=El certificado sólo es válido para los siguientes nombres:
+certErrorMismatchMultiple3=Los sitios web prueban su identidad mediante certificados. %1$S no confía en este sitio porque utiliza un certificado que no es válido para %2$S. El certificado solo es válido para los siguientes nombres:
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
 certErrorExpiredNow=El certificado está caducado desde %1$S. La fecha y hora actual es %2$S.
 certErrorExpiredNow2=Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son válidos por un período de tiempo limitado. El certificado para %S parece haber caducado.
 
 # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
 certErrorNotYetValidNow=El certificado no será válido hasta %1$S. La fecha y hora actual es %2$S.
 certErrorNotYetValidNow2=Los sitios web demuestran su identidad a través de certificados, que son válidos por un período de tiempo limitado. El certificado para %S parece que todavía no es válido.
--- a/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutTelemetry.dtd
@@ -7,38 +7,43 @@
 <!ENTITY aboutTelemetry.showArchivedPingData "Datos archivados de ping">
 <!ENTITY aboutTelemetry.showSubsessionData "Mostrar datos de subsesión">
 <!ENTITY aboutTelemetry.choosePing "Elija ping:">
 <!ENTITY aboutTelemetry.archivePingType "Tipo de ping">
 <!ENTITY aboutTelemetry.archivePingHeader "Ping">
 <!ENTITY aboutTelemetry.optionGroupToday "Hoy">
 <!ENTITY aboutTelemetry.optionGroupYesterday "Ayer">
 <!ENTITY aboutTelemetry.optionGroupOlder "Más antiguo">
-<!ENTITY aboutTelemetry.payloadChoiceHeader "Contenido">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(aboutTelemetry.previousPing, aboutTelemetry.nextPing):
+	These strings are displayed when selecting Archived pings, and they’re
+	used to move to the next or previous ping. -->
 <!ENTITY aboutTelemetry.previousPing "&lt;&lt;">
 <!ENTITY aboutTelemetry.nextPing "&gt;&gt;">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.pageTitle "Datos de Telemetry">
 <!ENTITY aboutTelemetry.moreInformations "¿Busca más información?">
 <!ENTITY aboutTelemetry.firefoxDataDoc "La <a>Documentación de datos de Firefox</a> contiene guías sobre cómo trabajar con nuestras herramientas de datos.">
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryClientDoc "La <a>documentación del cliente Telemetry de Firefox</a> incluye definiciones de conceptos, documentación de la API y referencias de datos.">
 <!ENTITY aboutTelemetry.telemetryDashboard "Los <a>paneles de Telemetry</a> le permiten visualizar los datos que Mozilla recibe a través de Telemetry.">
+<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryProbeDictionary "<a>Probe Dictionary</a> proporciona detalles y descripciones de las muestras recogidas por Telemetry.">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.showInFirefoxJsonViewer "Abrir en el visor JSON">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.homeSection "Inicio">
 <!ENTITY aboutTelemetry.generalDataSection "Datos generales">
 <!ENTITY aboutTelemetry.environmentDataSection "Datos del entorno">
 <!ENTITY aboutTelemetry.sessionInfoSection "Información de sesión">
 <!ENTITY aboutTelemetry.scalarsSection "Escalares">
 <!ENTITY aboutTelemetry.keyedScalarsSection "Escalares con nombre">
 <!ENTITY aboutTelemetry.histogramsSection "Histogramas">
 <!ENTITY aboutTelemetry.keyedHistogramsSection "Histogramas con leyendas">
 <!ENTITY aboutTelemetry.eventsSection "Eventos">
 <!ENTITY aboutTelemetry.simpleMeasurementsSection "Medidas simples">
-<!ENTITY aboutTelemetry.telemetryLogSection "Registro de Telemetry">
 <!ENTITY aboutTelemetry.slowSqlSection "Sentencias SQL lentas">
-<!ENTITY aboutTelemetry.chromeHangsSection "El navegador se cuelga">
 <!ENTITY aboutTelemetry.addonDetailsSection "Detalles del complemento">
 <!ENTITY aboutTelemetry.capturedStacksSection "Pilas capturadas">
 <!ENTITY aboutTelemetry.lateWritesSection "Escrituras demoradas">
 <!ENTITY aboutTelemetry.rawPayloadSection "Contenido sin procesar">
 <!ENTITY aboutTelemetry.raw "JSON sin procesar">
+
 <!ENTITY aboutTelemetry.fullSqlWarning "NOTA: la depuración SQL lenta está activada. Pueden mostrarse cadenas completas de SQL debajo, pero no se enviarán a Telemetry.">
 <!ENTITY aboutTelemetry.fetchStackSymbols "Recuperar nombres de funciones para las pilas">
 <!ENTITY aboutTelemetry.hideStackSymbols "Mostrar datos de la pila sin procesarlos">
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -49,8 +49,16 @@ size-MB = { $value } MB
 size-GB = { $value } GB
 
 ## Tooltips for the action buttons
 
 close-tab =
     .title = Cerrar pestaña
 show-addon =
     .title = Mostrar en el administrador de complementos
+# Tooltip when hovering an item of the about:performance table
+# Variables:
+#   $totalDispatches (Number) - how many dispatches occured for this page since it loaded
+#   $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded
+#   $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occured in the last 2 seconds
+#   $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds
+item =
+    .title = Envíos desde la carga: { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) Envíos en los últimos segundos: { $despachosDesdeAnterior } ({ $durationSincePrevious }ms)
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -39,16 +39,17 @@ app-basics-profile-dir =
 app-basics-enabled-plugins = Plugins activados
 app-basics-build-config = Configuración de compilación
 app-basics-user-agent = Agente de usuario
 app-basics-os = OS
 app-basics-memory-use = Uso de memoria
 app-basics-performance = Rendimiento
 app-basics-service-workers = Service Workers registrados
 app-basics-profiles = Perfiles
+app-basics-launcher-process-status = Proceso lanzador
 app-basics-multi-process-support = Ventanas multiproceso
 app-basics-process-count = Procesos de contenido web
 app-basics-enterprise-policies = Políticas empresariales
 app-basics-key-google = Clave de Google
 app-basics-key-mozilla = Clave del servicio de ubicación de Mozilla
 app-basics-safe-mode = Modo seguro
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
--- a/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -4,16 +4,17 @@
 
 url-classifier-title = Información del clasificador de URL
 url-classifier-search-title = Buscar
 url-classifier-search-result-title = Resultados
 url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri }
 url-classifier-search-result-list = Lista de tablas: { $list }
 url-classifier-search-input = URL
 url-classifier-search-error-invalid-url = URL no válida
+url-classifier-search-error-no-features = No se ha seleccionado ninguna característica
 url-classifier-search-btn = Comenzar la búsqueda
 url-classifier-search-features = Características
 url-classifier-search-listType = Tipo de lista
 url-classifier-provider-title = Proveedor
 url-classifier-provider = Proveedor
 url-classifier-provider-last-update-time = Fecha y hora de última actualización
 url-classifier-provider-next-update-time = Fecha y hora de próxima actualización
 url-classifier-provider-back-off-time = Tiempo atrás