Latest changes to SeaMonkey
authorRicardo Palomares <rpmdisguise-nave@yahoo.es>
Sun, 28 Jun 2020 21:35:29 +0200
changeset 3914 ebe8abda138e657f2f2582514f18a86e10000f75
parent 3913 75415b7040f0452cf8efa7a7fe30e43821d17f48
child 3915 3ba673bd41cd22039d3a0410723e11177b04ecfe
push id2326
push userrpmdisguise-otros@yahoo.es
push dateSun, 28 Jun 2020 19:35:35 +0000
Latest changes to SeaMonkey
suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
--- a/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/cs_nav_prefs_advanced.xhtml
@@ -311,17 +311,17 @@ de disco y memoria de &brandShortName;:<
     </ul>
   </li>
   <li><strong>Precargar las páginas web cuando no se efectúe otra operación,
     de manera que los enlaces en las páginas web diseñadas para ello se
     carguen más rápido</strong>: seleccione esta opción para reducir el
     tiempo que tardan en cargarse las páginas web cuando se pulsa en una
     página web que usa precarga. Para más información sobre la precarga de
     enlaces, vea el documento en línea (en inglés) <a
-    href="http://www.mozilla.org/projects/netlib/Link_Prefetching_FAQ.html"><abbr
+    href="https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTTP/Link_prefetching_FAQ"><abbr
     title="Frequently Answered Questions, Preguntas frecuentemente contestadas">FAQ</abbr>
     sobre precarga de enlaces</a>.</li>
 </ul>
 
 <p>[<a href="#advanced_preferences">Volver al principio de la sección</a>]</p>
 
 <h2 id="offline_apps">Preferencias avanzadas - Aplicaciones sin conexión</h2>
 
--- a/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/help_help.xhtml
@@ -51,17 +51,17 @@
       tema, haga doble clic en el signo más/triángulo a su izquierda.</li>
     <li>Escriba una palabra o frase en el campo de búsqueda para mostrar una
       lista de temas relacionados.<br/>
       Si su búsqueda no devuelve nada, intente escribir menos palabras o una
       combinación diferente de ellas.</li>
     <li>Para buscar dentro de una página, use atajo de teclado <kbd
       class="mac">Cmd</kbd><kbd class="noMac">Ctrl</kbd>+<kbd>F</kbd>.
       Introduzca la palabra o frase que le gustaría encontrar en el campo texto
-      de la barra que se abrirá en la parte inferior y pulse <kbd
+      de la barra que se abrirá en la parte superior y pulse <kbd
       class="mac">Return</kbd><kbd class="noMac">Enter</kbd>, o use los botones
       <q>Siguiente</q> y <q>Anterior</q> para encontrar la siguiente
       coincidencia en la dirección deseada. Use <q>Resaltar todo</q> para
       resaltar su frase buscada en toda la página. Si quiere hacer una búsqueda
       que tenga en cuenta mayúsculas/minúsculas, marque la casilla
       <q>Coincidencia de mayúsculas/minúsculas</q>.</li>
   </ul>
 
@@ -85,17 +85,17 @@
     basados en web.</li>
   </ul>
 
   <p>Alternativamente, imprima las instrucciones que quiere seguir:</p>
 
   <ul>
     <li>Para imprimir la p&aacute;gina completa que se muestra en un momento
       dado en la ventana de ayuda, pulse el bot&oacute;n Imprimir que hay junto
-      a la esquina superior derecha de la ventana de ayuda:
+      a la esquina superior izquierda de la ventana de ayuda:
   
       <p><img src="images/help_print.gif" width="37" height="31"
         alt="Icono de impresi&oacute;n de la ayuda"/></p>
     </li>
     <li>Para imprimir s&oacute;lo una parte de la p&aacute;gina, pulse primero
       y arrastre para seleccionar el &aacute;rea que quiere imprimir, y a
       continuaci&oacute;n pulse el bot&oacute;n Imprimir.</li>
   </ul>
--- a/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
+++ b/suite/chrome/common/help/nav_help.xhtml
@@ -495,17 +495,17 @@
     página de inicio de su buscador</h3>
 
   <p>También puede realizar una búsqueda desde la página de inicio de su
     buscador. Para visitar esta página, lleve a cabo uno de los siguientes
     pasos:</p>
 
   <ul>
     <li>Pulse el botón de búsqueda <img
-    src="images/search_navigation_toolbar.png" width="72" height="21" /> en la
+    src="images/search_navigation_toolbar.png" width="73" height="21" /> en la
     barra de navegación.</li>
     <li>Abra el menú Tareas y elija la opción Buscar en la web.</li>
   </ul>
 
   <h3 id="searching_on_selected_words_in_a_web_page">Buscar las palabras
   seleccionadas en una página web</h3>
 
   <p>&brandShortName; le permite buscar las palabras que seleccione dentro de
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/abCardOverlay.dtd
@@ -131,8 +131,9 @@
 <!ENTITY PhotoFile.accesskey "E">
 <!ENTITY BrowsePhoto.label "Examinar">
 <!ENTITY BrowsePhoto.accesskey "x">
 <!ENTITY PhotoURL.label "En la web">
 <!ENTITY PhotoURL.accesskey "w">
 <!ENTITY PhotoURL.placeholder "Pegue o escriba la dirección web de una foto">
 <!ENTITY UpdatePhoto.label "Actualizar">
 <!ENTITY UpdatePhoto.accesskey "A">
+<!ENTITY PhotoDropTarget.label "Arrastre una nueva foto aquí">
--- a/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
+++ b/suite/chrome/mailnews/addressbook/addressBook.properties
@@ -80,16 +80,21 @@ cityOrStateAndZip = %1$S %2$S
 stateZipSeparator = 
 prefixTo = A
 prefixCc = Cc
 prefixBcc = Bcc
 emptyEmailAddCard = No puede añadir una tarjeta que no tenga dirección de correo electrónico principal
 emptyEmailAddCardTitle = No se puede añadir tarjeta
 addressBook = Libreta de direcciones
 browsePhoto = Foto de contacto
+stateImageSave = Guardando la imagen…
+errorInvalidUri = Error: origen de la imagen no válido.
+errorNotAvailable = Error: el archivo no es accesible.
+errorInvalidImage = Error: solo se admiten los tipos de imagen JPG, PNG y GIF.
+errorSaveOperation = Error: no se ha podido guardar la imagen.
 ldap_2.servers.pab.description = Libreta de direcciones personal
 ldap_2.servers.history.description = Direcciones recopiladas
 ldap_2.servers.oe.description = Contactos de OE
 ldap_2.servers.osx.description = Libreta de direcciones de Mac OS X
 totalContactStatus = Total de contactos en %1$S: %2$S
 noMatchFound = No se han encontrado coincidencias
 matchesFound1 = #1 coincidencia encontrada;#1 coincidencias encontradas
 contactsCopied = %1$S contacto copiado;%1$S contactos copiados