Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorjlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
Sun, 06 Oct 2019 17:53:45 +0000
changeset 3658 a093c1ddc07e30bb0d065c64bb5b5017f3658fb4
parent 3657 63147e5a78aab3ecc0c32eb075715b7d28cb4ff4
child 3659 0851a356a6bcef9d9d39f4ef7ada1aadfd000d72
push id2177
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 06 Oct 2019 17:53:49 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - jlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
devtools/client/application.ftl
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
--- a/devtools/client/application.ftl
+++ b/devtools/client/application.ftl
@@ -66,32 +66,38 @@ serviceworker-empty-suggestions-console 
 # Suggestion to use the debugger to investigate why a service worker is not registered.
 # Clicking on the link will switch from the Application panel to the debugger.
 serviceworker-empty-suggestions-debugger = Mire el registro de su service worker y busque excepciones. <a>Abrir el depurador</a>
 # Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains.
 # Clicking on the link will open about:debugging in a new tab.
 serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging = Inspeccione service workers de otros dominios. <a>Abrir about:debugging</a>
 # Header for the Manifest page when we have an actual manifest
 manifest-view-header = Manifesto de la aplicación
+# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect
+# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest
+manifest-empty-intro = Tiene que añadir un Manifiesto de aplicación web para inspeccionarlo aquí. <a>Saber más</a>
 # Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-warnings = Errores y advertencias
 # Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-identity = Identidad
 # Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-presentation = Presentación
 # Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel.
 manifest-item-icons = Iconos
 # Text displayed while we are loading the manifest file
 manifest-loading = Cargando manifesto...
 # Text displayed when the manifest has been successfully loaded
 manifest-loaded-ok = Se cargó el manifesto.
 # Text displayed when there has been an error while trying to load the manifest
 manifest-loaded-error = Hubo un error al cargar el manifesto:
 # Text displayed when the page has no manifest available
 manifest-non-existing = No se encontró ningún manifesto.
+# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and
+# thus we cannot link to it.
+manifest-json-link-data-url = El manifiesto está integrado en una URL de datos.
 # Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section
 sidebar-item-manifest = Manifesto
     .alt = Icono del Manifesto
     .title = Manifesto
 # Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section
 sidebar-item-service-workers = Service Workers
     .alt = Icono de Service Workers
     .title = Service Workers
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -220,16 +220,17 @@ blackboxCheckboxTooltip2=Alternar modo d
 
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpointsText): The text to display in the
 # DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 noDomMutationBreakpointsText=No hay puntos de ruptura para mostrar.
 
 # LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
 # display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
 # %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
+noDomMutationBreakpoints=Haga clic con el botón derecho sobre un elemento en el %S y seleccione “Interrumpir en...” para añadir un punto de ruptura
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
 inspectorTool=Inspector
 
 # LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
 # the event search input bar
 eventListenersHeader1.placeholder=Filtrar por tipo de evento
 
@@ -694,26 +695,29 @@ xhrBreakpoints.item.label=La URL contiene “%S”
 # when the debugger will pause on any XHR requests.
 pauseOnAnyXHR=Pausar en cualquier URL
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
 watchpoints.submenu=Interrumpir en…
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
+watchpoints.getWatchpoint=Lectura de una propiedad
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
 # watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
+watchpoints.setWatchpoint=Establecer una propiedad
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
 # context menu to delete a watchpoint on an object property.
 watchpoints.removeWatchpoint=Eliminar punto de observación
 
 # LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
 # tooltip to delete a watchpoint on an object property.
+watchpoints.removeWatchpointTooltip=Eliminar punto de observación
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
 # for closing the selected tab below the mouse.
 sourceTabs.closeTab=Cerrar pestaña
 sourceTabs.closeTab.accesskey=a
 sourceTabs.closeTab.key=CmdOrCtrl+W
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
@@ -753,16 +757,17 @@ sourceFooter.unblackbox.accesskey=S
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.blackbox): Text associated
 # with the blackbox context menu item
 blackboxContextItem.blackbox=Meter fuente en la caja negra
 blackboxContextItem.blackbox.accesskey=B
 
 # LOCALIZATION NOTE (blackboxContextItem.unblackbox): Text associated
 # with the unblackbox context menu item
+blackboxContextItem.unblackbox=Sacar fuente de la caja negra
 blackboxContextItem.unblackbox.accesskey=U
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
 sourceFooter.mappedSource=(De %S)
 
 # LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
 # with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
@@ -1063,30 +1068,32 @@ whyPaused.breakpointConditionThrown=Erro
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.xhr): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
 # xml http request
 whyPaused.xhr=Pausado en XMLHttpRequest
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.XHR): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
 # xml http request
+whyPaused.XHR=Pausado en XMLHttpRequest
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.promiseRejection): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
 # promise rejection
 whyPaused.promiseRejection=Pausado en rechazo de promise
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.getWatchpoint): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused at a
 # watchpoint on an object property
 whyPaused.getWatchpoint=Pausado en el acceso a la propiedad
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.setWatchpoint): The text that is displayed
 # in an info block explaining how the debugger is currently paused at a
 # watchpoint on an object property
+whyPaused.setWatchpoint=Pausado al establecer una propiedad
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.assert): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on an
 # assert
 whyPaused.assert=Pausado en aseveración (assertion)
 
 # LOCALIZATION NOTE (whyPaused.debugCommand): The text that is displayed
 # in a info block explaining how the debugger is currently paused on a
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -24,19 +24,25 @@ inspector.panelLabel.markupView=Vista de
 # When there are too many nodes to load at once, we will offer to
 # show all the nodes.
 markupView.more.showing=Algunos nodos fueron ocultados.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.more.showAll2): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 markupView.more.showAll2=Mostrar un nodo más;Mostrar los #1 nodos
 
+# LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly.label)
+# Used in the badge that appears when whitespace-only text nodes are displayed in the
+# inspector.
+markupView.whitespaceOnly.label=espacio en blanco
+
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.whitespaceOnly)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over whitespace-only text nodes in
-# the inspector.
+# the inspector. %S in the content will be replaced by the whitespace characters used in
+# the text node.
 markupView.whitespaceOnly=Nodo de texto en blanco: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.flex.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de flexbox.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext)
@@ -52,28 +58,32 @@ markupView.display.grid.tooltiptext=Este
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.inlineGrid.tooltiptext=Este elemento se comporta como un elemento en línea y distribuye su contenido de acuerdo al modelo de rejilla.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
+markupView.display.flex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
+markupView.display.inlineFlex.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo flexbox. Haga clic para alternar la superposición de flexbox para este elemento.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.grid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
+markupView.display.grid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento de bloque y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
+markupView.display.inlineGrid.tooltiptext2=Este elemento se comporta como un elemento en línea y presenta su contenido de acuerdo con el modelo de rejilla. Haga clic para alternar la superposición de rejilla para este elemento.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.subgrid.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
 # the markup view.
 markupView.display.subgrid.tooltiptiptext=Este elemento establece su contenido en base al modelo de cuadrícula pero deriva la definición de sus filas y/o columnas al contenedor de cuadrícula padre.
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.display.flowRoot.tooltiptext)
 # Used in a tooltip that appears when the user hovers over the display type button in
@@ -527,19 +537,21 @@ markupView.scrollableBadge.tooltip=Este 
 # LOCALIZATION NOTE (rulePreviewTooltip.noAssociatedRule): This is the text displayed inside
 # the RulePreviewTooltip when a rule cannot be found for a CSS property declaration.
 rulePreviewTooltip.noAssociatedRule=Ninguna regla asociada
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle): A title text for the
 # contrast ratio value description that labels the background the color contrast ratio is calculated
 # against, used together with the actual background color. %S in the content will be replaced by a
 # span (containing bg color swatch) and textNode (containing bg color hex string) at run time
+colorPickerTooltip.contrastAgainstBgTitle=Calculado en relación al fondo: %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle): A title text for the
 # spectrum dragger panel in the color picker tooltip.
+colorPickerTooltip.spectrumDraggerTitle=Espectro
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.eyedropperTitle): A title text for the
 # eyedropper in the color picker tooltip.
 colorPickerTooltip.eyedropperTitle=Elegir color en la página
 
 # LOCALIZATION NOTE (colorPickerTooltip.colorNameTitle): A title text for the
 # closest color name shown in the color picker tooltip, used together with the actual color.
 # %S in the content will be replaced by the color name the current color is closest to.
--- a/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -60,24 +60,34 @@ certificate-viewer-issuer-name = Nombre 
 certificate-viewer-validity = Validez
 certificate-viewer-subject-alt-names = Nombres alternativos del sujeto
 certificate-viewer-public-key-info = Información de clave pública
 certificate-viewer-miscellaneous = Misceláneo
 certificate-viewer-fingerprints = Huellas digitales
 certificate-viewer-basic-constraints = Restricciones básicas
 certificate-viewer-key-usages = Usos de la clave
 certificate-viewer-extended-key-usages = Usos extendidos de la clave
+certificate-viewer-ocsp-stapling = Sello de tiempo OCSP
 certificate-viewer-subject-key-id = ID de clave de asunto
+certificate-viewer-authority-key-id = ID de clave de la autoridad
+certificate-viewer-authority-info-aia = Información de la autoridad (AIA)
+certificate-viewer-certificate-policies = Políticas de certificado
+certificate-viewer-embedded-scts = SCT integrados
+certificate-viewer-crl-endpoints = Extremos CRL
 # This message is used as a row header in the Miscellaneous section. 
 # The associated data cell contains links to download the certificate.
 certificate-viewer-download = Descargar
 # This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority
 # Variables:
 #   $boolean (String) - true/false value for the specific field
 certificate-viewer-boolean =
     { $boolean ->
         [true] Sí
        *[false] No
     }
 
 ## Variables:
 ##   $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
 
+certificate-viewer-download-pem = PEM (cert)
+    .download = { $fileName }.pem
+certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (cadena)
+    .download = { $fileName }-chain.pem
--- a/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -183,16 +183,17 @@ language-name-th = Tailandés
 language-name-ti = Tigrinya
 language-name-tig = Tigre
 language-name-tk = Turkmen
 language-name-tl = Tagalog
 language-name-tlh = Klingon
 language-name-tn = Tswana
 language-name-to = Tonga
 language-name-tr = Turco
+language-name-trs = Triqui
 language-name-ts = Tsonga
 language-name-tt = Tatar
 language-name-tw = Twi
 language-name-ty = Tahití
 language-name-ug = Uighur
 language-name-uk = Ucraniano
 language-name-ur = Urdu
 language-name-uz = Uzbek