Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorAdolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>
Sun, 07 Jul 2019 19:14:39 +0000
changeset 3592 a0144bd178cd79902e7f4b52ea9767a2d514207d
parent 3591 71c02e7865eff545ef42cc97d62f1f75ccf27233
child 3593 3e70946178ccf87ef0392d1a7b7c2680c54a1939
push id2132
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 07 Jul 2019 19:14:43 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/webconsole.properties
toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -23,21 +23,23 @@ state.current.hide = Ocultar aviso
 #                    state.multichoice.allowForSession,
 #                    state.multichoice.block):
 # Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
 state.multichoice.alwaysAsk = Preguntar siempre
 state.multichoice.allow = Permitir
 state.multichoice.allowForSession = Permitir en esta sesión
 state.multichoice.block = Bloquear
 
+permission.autoplay-media2.label = Reproducir sonido automáticamente
+
 state.multichoice.autoplayblock = Bloquear audio
 state.multichoice.autoplayblockall = Bloquear audio y video
 state.multichoice.autoplayallow = Permitir audio y video
 
-permission.autoplay-media2.label = Reproducir sonido automáticamente
+permission.autoplay.label = Reproducción automática
 permission.cookie.label = Establecer cookies
 permission.desktop-notification3.label = Enviar notificaciones
 permission.image.label = Cargar imágenes
 permission.camera.label = Usar la cámara
 permission.microphone.label = Usar el micrófono
 permission.screen.label = Compartir la pantalla
 permission.install.label = Instalar complementos
 permission.popup.label = Abrir ventanas emergentes
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -504,16 +504,17 @@ components.header=Componentes
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults): Editor Search bar message
 # for the summarizing the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
 editor.searchResults=%d de %d resultados
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
+editor.searchResults1=%d de #1 resultado;%d de #1 resultados
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.singleResult): Copy shown when there is one result.
 editor.singleResult=1 resultado
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
 # for when no results found.
 editor.noResultsFound=No se han encontrado resultados
 
@@ -578,24 +579,16 @@ editor.addLogPoint.accesskey=r
 editor.editLogPoint=Editar registro
 editor.editLogPoint.accesskey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
 editor.removeLogPoint.label=Eliminar registro
 editor.removeLogPoint.accesskey=l
 
-# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
-# input element inside ConditionalPanel component
-editor.conditionalPanel.placeholder=Este punto de ruptura detendrá la ejecución cuando la expresión sea cierta
-
-# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder): Placeholder text for
-# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
-editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder=Este punto de ruptura registrará el resultado de la expresión
-
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.placeholder2=Punto de ruptura condicional; por ejemplo, longitud > 0
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
 editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2=Mensaje de registro; por ejemplo, displayName
 
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -285,16 +285,36 @@ inspectorAttributesSubmenu.label=Atribut
 inspectorAttributesSubmenu.accesskey=u
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorAddAttribute.label): This is the label shown in
 # the inspector contextual-menu for the item that lets users add attribute
 # to current node
 inspectorAddAttribute.label=Añadir atributo
 inspectorAddAttribute.accesskey=A
 
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorPseudoClassSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the pseudo-classes.
+inspectorPseudoClassSubmenu.label=Cambiar pseudoclase
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorBreakpointSubmenu.label): This is the label
+# shown in the inspector contextual-menu for the sub-menu of the DOM breakpoints.
+inspectorBreakpointSubmenu.label=Interrumpir en…
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorSubtreeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for subtree modification.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorAttributeModification.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for attribute modification.
+
+# LOCALIZATION NOTE (inspectorNodeRemoval.label): This is the label shown
+# in the inspector contextual-menu for the item that lets users add a DOM breakpoint
+# for node removal.
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorSearchHTML.label3): This is the label that is
 # shown as the placeholder for the markup view search in the inspector.
 inspectorSearchHTML.label3=Buscar en HTML
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspectorImageDataUri.label): This is the label
 # shown in the inspector contextual-menu for the item that lets users copy
 # the URL embedding the image data encoded in Base 64 (what we name
 # here Image Data URL). For more information:
@@ -467,24 +487,16 @@ inspector.classPanel.newClass.placeholder=Añadir clase nueva
 # class panel when the current element has no classes applied.
 inspector.classPanel.noClasses=No hay clases en este elemento
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.noProperties): In the case where there are no CSS
 # properties to display e.g. due to search criteria this message is
 # displayed.
 inspector.noProperties=No se han encontrado propiedades CSS.
 
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollable.badge): This is the text displayed inside a
-# badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
-markupView.scrollable.badge=deslizable
-
-# LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollable.tooltip): This is the tooltip that is displayed
-# when hovering over badges next to scrollable elements in the inspector.
-markupView.scrollable.tooltip=Este elemento tiene barras de desplazamiento.
-
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.printSimulation.tooltip):
 # This is the tooltip of the print simulation button in the Rule View toolbar
 # that toggles print simulation.
 inspector.printSimulation.tooltip = Alternar simulación de medios de impresión para la página
 
 # LOCALIZATION NOTE (markupView.scrollableBadge.label): This is the text displayed inside a
 # badge, in the inspector, next to nodes that are scrollable in the page.
 markupView.scrollableBadge.label=scroll
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -61,16 +61,19 @@ collapseDetailsPane=Ocultar los detalles de la petición
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
 headersEmptyText=No hay cabeceras para esta petición
 
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
 headersFilterText=Filtrar cabeceras
 
+# LOCALIZATION NOTE (webSocketsEmptyText): This is the text displayed in the
+# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
+
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
 cookiesEmptyText=No hay cookies para esta petición
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
 cookiesFilterText=Filtrar cookies
 
@@ -628,20 +631,47 @@ netmonitor.toolbar.transferred=Transferi
 # in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
 # uncompressed / decoded size.
 netmonitor.toolbar.contentSize=Tamaño
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
 # in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
 netmonitor.toolbar.waterfall=Línea de tiempos
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.frameType): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "type" column.
+netmonitor.ws.toolbar.frameType=Tipo
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "size" column.
+netmonitor.ws.toolbar.size=Tamaño
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.payload): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "payload" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "opCode" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "maskBit" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "finBit" column.
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
+# in the websocket frame table header, above the "time" column.
+netmonitor.ws.toolbar.time=Tiempo
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the headers tab.
 netmonitor.tab.headers=Cabeceras
 
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.webSockets): This is the label displayed
+# in the network details pane identifying the webSockets tab.
+
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cookies tab.
 netmonitor.tab.cookies=Cookies
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
 # in the network details pane identifying the cache tab.
 netmonitor.tab.cache=Caché
 
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -203,16 +203,31 @@ webconsole.menu.selectAll.accesskey=S
 webconsole.menu.openInSidebar.label=Abrir en el panel lateral
 webconsole.menu.openInSidebar.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
 # Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
 # copies the entire output of the console to the clipboard.
 webconsole.menu.exportClipboard.label=Exportar mensajes visibles al portapapeles
 
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportSubmenu.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a submenu where the user can select how to export messages.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportClipboard.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# copies the entire output of the console to the clipboard.
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportCliboard.label=Portapapeles
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.exportFile.label)
+# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
+# opens a file picker to allow the user save a file containing
+# the output of the console.
+webconsole.menu.exportSubmenu.exportFile.label=Archivo
+
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.timeWarp.label)
 # Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will
 # jump to the execution point where the log item was generated.
 webconsole.menu.timeWarp.label=Saltar aquí
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.jumpButton.tooltip)
 # Label used for the tooltip on the "jump" button in the console. It's displayed when
 # the user recorded execution with WebReplay, is now paused in the debugger, and hover a
@@ -393,9 +408,20 @@ webconsole.cssWarningElements.label=Elem
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
 # Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
 # Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
 webconsole.message.componentDidCatch.label=[DEVTOOLS ERROR] Lo sentimos, no hemos podido mostrar el mensaje. Esto no debería haber ocurrido, por favor envíe un informe del fallo a %S con los metadatos del mensaje en la descripción.
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
 # Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
 # couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
-webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
\ No newline at end of file
+webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label=Copiar metadatos del mensaje al portapapeles
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
+# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+webconsole.editor.toolbar.executeButton.label=Ejecutar
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
+# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
+# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
+# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
--- a/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
+++ b/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
@@ -9,26 +9,30 @@
 <!ENTITY pasteCmd.label "Pegar">
 <!ENTITY pasteCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY undoCmd.label "Deshacer">
 <!ENTITY undoCmd.accesskey "D">
 <!ENTITY selectAllCmd.label "Seleccionar todo">
 <!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a">
 <!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
 <!ENTITY deleteCmd.accesskey "E">
+
 <!ENTITY spellAddToDictionary.label "Añadir al diccionario">
 <!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Deshacer Añadir al diccionario">
 <!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "h">
 <!ENTITY spellCheckToggle.label "Comprobar ortografía">
 <!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "b">
 <!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No hay sugerencias de ortografía)">
 <!ENTITY spellDictionaries.label "Idiomas">
 <!ENTITY spellDictionaries.accesskey "I">
+
 <!ENTITY searchTextBox.clear.label "Limpiar">
-<!ENTITY fillLoginMenu.label "Rellenar inicio de sesión">
-<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "R">
-<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Rellenar contraseña">
-<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "R">
-<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Rellenar nombre de usuario">
-<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "m">
-<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(sin sugerencias de inicio de sesión)">
-<!ENTITY viewSavedLogins.label "Ver cuentas guardadas">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label          "Rellenar inicio de sesión">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey      "R">
+<!ENTITY fillSuggestedPassword.label  "Utilizar una contraseña sugerida">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label       "Rellenar contraseña">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey   "R">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label       "Rellenar nombre de usuario">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey   "m">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label     "(sin sugerencias de inicio de sesión)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label        "Ver cuentas guardadas">