Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorjlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
Sun, 17 Mar 2019 19:53:39 +0000
changeset 3485 68fb0d4595242c6cef3514d377bca84894d7c052
parent 3484 13eba49f451c54300900bfd6eea2da13e923cb52
child 3486 b75e47cc32a0c960494ddc3f078e787ff2372c16
push id2054
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 17 Mar 2019 19:53:42 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - Noel Onassis <noelonassis@gmail.com> - jlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
dom/chrome/security/security.properties
toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -547,20 +547,22 @@ editor.addLogBreakpoint=Añadir punto de registro
 # menu item for adding a log point on a line.
 editor.addLogPoint=Añadir registro
 editor.addLogPoint.accesskey=r
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
 # for editing a log point already set on a line.
 editor.editLogPoint=Editar registro
 
+editor.editLogPoint.accesskey=E
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
 # a log point on a line.
 editor.removeLogPoint.label=Eliminar registro
+editor.removeLogPoint.accesskey=l
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component
 editor.conditionalPanel.placeholder=Este punto de ruptura detendrá la ejecución cuando la expresión sea cierta
 
 # LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder): Placeholder text for
 # input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
 editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder=Este punto de ruptura registrará el resultado de la expresión
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -69,16 +69,20 @@ headersFilterText=Filtrar cabeceras
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
 cookiesEmptyText=No hay cookies para esta petición
 
 # LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
 # cookies tab of the network details pane for the filtering input.
 cookiesFilterText=Filtrar cookies
 
+# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
+# response tab of the network details pane when the response is empty or not
+# available for shown.
+
 # LOCALIZATION NOTE (paramsEmptyText): This is the text displayed in the
 # params tab of the network details pane when there are no params available.
 paramsEmptyText=No hay parámetros para esta petición
 
 # LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
 # params tab of the network details pane for the filtering input.
 paramsFilterText=Filtrar los parámetros de la petición
 
@@ -126,16 +130,21 @@ jsonFilterText=Filtrar propiedades
 # LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
 jsonScopeName=JSON
 
 # LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
 jsonpScopeName=JSONP → callback %S()
 
+# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
+# in the response tab of the network details pane when the response is over
+# the truncation limit and thus was truncated.
+responseTruncated=La respuesta se ha truncado
+
 # LOCALIZATION NOTE (responsePreview): This is the text displayed
 # in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
 responsePreview=Vista preliminar
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
 # in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
 networkMenu.sortedAsc=Ordenar de forma ascendente
 
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -75,30 +75,25 @@ UnsupportedHashAlg=Algoritmo resumen no 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
 NoValidMetadata=El atributo integrity no contiene ningún metadato válido.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
 WeakCipherSuiteWarning=Este sitio usa el cifrado RC4 para cifrado, que está desaprobado y es inseguro.
 
 #XCTO: nosniff
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
-MimeTypeMismatch=El recurso de "%1$S" ha sido bloqueado debido a una discordancia de tipos MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
-
-#XCTO: nosniff
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
 MimeTypeMismatch2=El recurso de “%1$S” fue bloqueado debido a una discordancia del tipo MIME (“%2$S”) (X-Content-Type-Options: nosniff).
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
 XCTOHeaderValueMissing=Advertencia de cabecera X-Content-Type-Options: el valor era "%1$S"; ¿quería enviar "nosniff"?
 
-BlockScriptWithWrongMimeType=El script from "%1$S" ha sido bloqueado por un tipo MIME no permitido.
-
 BlockScriptWithWrongMimeType2=El script de “%1$S” fue bloqueado debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
 WarnScriptWithWrongMimeType=El script de “%1$S” fue cargado a pesar de que su tipo MIME (“%2$S”) no es un tipo MIME válido de JavaScript.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
+BlockImportScriptsWithWrongMimeType=La carga de script desde “%1$S” con importScripts() fue bloqueada por un tipo MIME (“%2$S”) no permitido.
 BlockModuleWithWrongMimeType=Se bloqueó la carga de un módulo de “%1$S” debido a un tipo MIME no permitido (“%2$S”).
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
 BlockTopLevelDataURINavigation=No se permite la navegación a un data: URI de nivel superior (carga bloqueada de: "%1$S")
 BlockSubresourceRedirectToData=No está permitido redirigir a una URI data: no segura (bloqueada la carga de: "%1$S")
 
 BlockSubresourceFTP=No se permite cargar subrecursos FTP dentro de la página http(s) (Bloqueada la carga de: “%1$S”)
 
--- a/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
+++ b/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -45,13 +45,15 @@ aboutReader.toolbar.typeControls=Controles de tipografía
 readerView.enter=Abrir vista de lectura
 readerView.enter.accesskey=v
 readerView.close=Cerrar vista de lectura
 readerView.close.accesskey=R
 
 # These are used as tooltips in Type Control
 aboutReader.toolbar.minus = Disminuir tamaño de fuente
 aboutReader.toolbar.plus = Aumentar tamaño de fuente
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Disminuir anchura del contenido
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Aumentar anchura del contenido
 aboutReader.toolbar.lineheightminus = Disminuir longitud de línea
 aboutReader.toolbar.lineheightplus = Aumentar longitud de línea
 aboutReader.toolbar.colorschemelight = Esquema de color claro
 aboutReader.toolbar.colorschemedark = Esquema de color oscuro
 aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Esquema de color sepia
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -43,17 +43,18 @@ app-basics-os = OS
 app-basics-memory-use = Uso de memoria
 app-basics-performance = Rendimiento
 app-basics-service-workers = Service Workers registrados
 app-basics-profiles = Perfiles
 app-basics-launcher-process-status = Proceso lanzador
 app-basics-multi-process-support = Ventanas multiproceso
 app-basics-process-count = Procesos de contenido web
 app-basics-enterprise-policies = Políticas empresariales
-app-basics-key-google = Clave de Google
+app-basics-location-service-key-google = Clave del servicio de localización de Google
+app-basics-safebrowsing-key-google = Clave del servicio Google Safebrowsing
 app-basics-key-mozilla = Clave del servicio de ubicación de Mozilla
 app-basics-safe-mode = Modo seguro
 show-dir-label =
     { PLATFORM() ->
         [macos] Mostrar en Finder
         [windows] Abrir carpeta
        *[other] Abrir directorio
     }