Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorjlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
Sun, 17 Nov 2019 19:53:06 +0000
changeset 3697 50f49b7b09ca582619836a078c2ebb73bc996072
parent 3696 21260e199c1e202c25cc314d3019b6aaf46c6e6a
child 3698 30a48305557b9d6e797702449846a99dbcb80158
push id2204
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 17 Nov 2019 19:53:11 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - jlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
browser/chrome/overrides/netError.dtd
devtools/client/debugger.properties
devtools/client/netmonitor.properties
dom/chrome/appstrings.properties
dom/chrome/dom/dom.properties
dom/chrome/layout/layout_errors.properties
dom/chrome/netError.dtd
toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
--- a/browser/chrome/overrides/netError.dtd
+++ b/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -190,16 +190,19 @@ was trying to connect. -->
     o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para
     acceder a la web.</li>
 </ul>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado por la política de seguridad de contenido">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó que esta página se cargue de esta forma porque la página tiene una política de seguridad de contenido que no lo permite.</p>">
 
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Bloqueado por la política X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; evitó que esta página se cargue en este contexto porque la página tiene una política X-Frame-Options que no lo permite.</p>">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Error de contenido dañado">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se ha detectado un error en la transmisión de datos.</p><ul><li>Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>">
 
 <!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Aceptar el riesgo y continuar">
 
 <!ENTITY errorReporting.automatic2 "Informar de errores como esto ayuda a Mozilla a identificar y bloquear sitios maliciosos">
 <!ENTITY errorReporting.learnMore "Más información…">
 
--- a/devtools/client/debugger.properties
+++ b/devtools/client/debugger.properties
@@ -1117,16 +1117,21 @@ whyPaused.other=Depurador pausado
 # keyboard shortcuts that use the control key
 ctrl=Ctrl
 
 # LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
 # JavaScript functions that have no given name - they are said to be
 # anonymous.
 anonymousFunction=<anonymous>
 
+# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
+# indicate that a given stack frame has an async parent.
+# %S is the "Async Cause" of the frame.
+stacktrace.asyncStack=(Asíncrono: %S)
+
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling breakpoint
 shortcuts.toggleBreakpoint=Alternar punto de ruptura
 shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey=A
 
 # LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
 # keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
 shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint=Editar punto de ruptura condicional
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -269,16 +269,24 @@ networkMenu.sizeServiceWorker=worker de 
 # in the network menu specifying the request was blocked by something.
 # %S is replaced by the blocked reason, which could be "DevTools", "CORS", etc.
 networkMenu.blockedBy=bloqueado por %S
 
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked): This is a generic message for a
 # URL that has been blocked for an unknown reason
 networkMenu.blocked=bloqueado
 
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
+# URL that has been blocked for an unknown reason
+networkMenu.blocked2=Bloqueado
+
+# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
+# as a tooltip for the blocked icon in the request list
+networkMenu.blockedTooltip=Bloqueado
+
 # LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
 # in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
 networkMenu.totalMS2=%S ms
 
 # This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
 # in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
 # a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
 # or a period, if a comma doesn't work for your language.
@@ -805,20 +813,16 @@ netmonitor.search.status.labels.matchingLines=Se ha encontrado #1 línea coincidente;se han encontrado #1 líneas coincidentes
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 is the number of files in which matching lines were found
 netmonitor.search.status.labels.fileCount=en #1 archivo;en #1 archivos
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
 # displayed in the search results status bar when status is set to error.
 netmonitor.search.status.labels.error=Buscar error.
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking): This is the label displayed
-# in the action bar's request blocking tab
-netmonitor.actionbar.requestBlocking=Bloqueo de peticiones
-
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
 # over the toolbar's Request Blocking buttonn
 netmonitor.toolbar.requestBlocking=Solicitar bloqueo
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
 # in the action bar's request blocking tab
 netmonitor.actionbar.requestBlocking2=Bloqueando
 
--- a/dom/chrome/appstrings.properties
+++ b/dom/chrome/appstrings.properties
@@ -29,15 +29,16 @@ externalProtocolPrompt=Debe ejecutarse una aplicación externa para manejar los enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no se estaba esperando esta solicitud, puede ser un intento de explotar una vulnerabilidad de ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es malicioso.\n
 externalProtocolUnknown=<Desconocido>
 externalProtocolChkMsg=Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.
 externalProtocolLaunchBtn=Ejecutar aplicación
 malwareBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
 harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como potencialmente peligroso y se ha bloqueado en base a sus preferencias de seguridad.
 unwantedBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
 deceptiveBlocked=La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
 cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que impide que se cargue de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
 corruptedContentErrorv2=El sitio en %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede solventarse.
 remoteXUL=Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión.
 sslv3Used=La seguridad de sus datos en %S no se puede garantizar porque usa SSLv3, un protocolo de seguridad que ya no es efectivo.
 weakCryptoUsed=El propietario de %S ha configurado su sitio web incorrectamente. Para protegerle del robo de su información, no se ha establecido conexión con este sitio web.
 inadequateSecurityError=El sitio web ha intentado negociar un nivel inadecuado de seguridad.
 blockedByPolicy=Su organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
 networkProtocolError=Firefox ha experimentado una violación del protocolo de red que no se puede reparar.
--- a/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -330,16 +330,17 @@ LargeAllocationNonGetRequest=Se ha ignorado una cabecera Large-Allocation debido a que la carga ha sido iniciada por una petición que no es de tipo GET.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
 LargeAllocationNotOnlyToplevelInTabGroup=Se ha ignorado una cabecera Large-Allocation debido a la presencia de ventanas que tienen una referencia a este contexto de navegación a través de la jerarquía de marcos o de window.opener.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
 LargeAllocationNonE10S=Se ha ignorado una cabecera Large-Allocation debido a que el documento no se está cargando en otro proceso.
 GeolocationInsecureRequestIsForbidden=Una solicitud de geolocalización solo se puede llevar a cabo en un contexto seguro.
 NotificationsInsecureRequestIsForbidden=El permiso de Notificación solo se puede solicitar en un contexto seguro.
 NotificationsCrossOriginIframeRequestIsForbidden=El permiso de notificación solo se puede solicitar en un documento de nivel superior o en un iframe del mismo origen.
 NotificationsRequireUserGesture=El permiso de notificación solo se puede solicitar desde un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta.
+NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Solicitar permiso de notificación fuera de un controlador de eventos generados por el usuario de ejecución corta está obsoleto y no va a ser compatible en el futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
 LargeAllocationNonWin32=Esta página se cargaría en un nuevo proceso debido a una cabecera Large-Allocation; sin embargo, la creación de procesos Large-Allocation está desactivada en plataformas distintas de Win32.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
 WindowContentUntrustedWarning=El atributo 'content' de los objetos Window está desaprobado. Use 'window.top' en su lugar.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
 SVGRefLoopWarning=La etiqueta SVG <%S> con ID "%S" tiene un bucle de referencias.
 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
 SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referencias <%S> de SVG que es demasiado larga ha sido abandonada al elemento con ID "%S".
@@ -370,16 +371,20 @@ OrientationEventWarning=El uso del sensor de orientación está obsoleto.
 ProximityEventWarning=El uso del sensor de proximidad está obsoleto.
 AmbientLightEventWarning=El uso del sensor de luz de ambiente está obsoleto.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "storage", "indexedDB.open" and "navigator.storage.persist()".
 IDBOpenDBOptions_StorageTypeWarning=El atributo ‘storage’ en las opciones pasadas a indexedDB.open está en desuso y pronto desaparecerá. Para obtener almacenamiento persistente, por favor utilice navigator.storage.persist() en su lugar.
 DOMQuadBoundsAttrWarning=DOMQuad.bounds está obsoleto en favor de DOMQuad.getBounds()
 UnsupportedEntryTypesIgnored=Ignorando entryTypes no compatibles: %S.
 AllEntryTypesIgnored=entryTypes no válidas; se aborta registro.
 
+# LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+GTK2Conflict2=Evento de teclado no disponible en GTK2: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+WinConflict2=Evento de teclado no disponible en algunas disposiciones del teclado: key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S”
+
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface es una interfaz solo para pruebas y este es su mensaje de prueba obsoleto.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() es un método solo para pruebas y este es su mensaje de prueba obsoleto.
 #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only.
 DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute es un atributo solo para pruebas y éste es su mensaje de prueba obsoleto.
 # LOCALIZATION NOTE (CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D and createImageBitmap.
 CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=El uso de CanvasRenderingContext2D en createImageBitmap está obsoleto.
@@ -411,8 +416,10 @@ MathML_DeprecatedMfencedElement=El elemento MathML mfenced está obsoleto y será eliminado en el futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, subscriptshift and superscriptshift.
 MathML_DeprecatedScriptShiftAttributes=Los atributos MathML “subscriptshif” y “superscriptshift” están obsoletos y podrían ser eliminados en el futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML, background, color, fontfamily, fontsize, fontstyle and fontweight.
 MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=Los atributos MathML “background”, “color”, “fontfamily”, “fontsize”, “fontstyle” y “fontweight” son obsoletos y se eliminarán en alguna futura versión.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML and XLink.
 MathML_DeprecatedXLinkAttributeWarning=Los atributos XLink “href”, “type”, “show” y “actuate” están obsoletos en los elementos MathML y serán eliminados en el futuro.
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate title, text, url as they are the names of JS properties.
 WebShareAPI_NeedOneMember=título, texto o URL miembro del diccionario ShareData. Se requiere al menos uno de los miembros.
+WebShareAPI_Failed=La operación de compartir ha fallado.
+WebShareAPI_Aborted=La operación de compartir ha sido abortada.
--- a/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
+++ b/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -41,8 +41,14 @@ CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=La animación no se puede mostrar en el compositor porque el tamaño del cuadro no estaba marcado como activo para la animación 'opacity'
 CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=La animación no puede ejecutarse en el compositor porque el elemento ha generado observadores (-moz-element o recorte/máscara SVG)
 
 ## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
 ZoomPropertyWarning=Esta página utiliza la propiedad no estándar “zoom”. Considere usar calc() en los valores de propiedad relevantes, o usar “transform” junto con “transform-origin: 0 0”.
 
 ## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
 ## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
 PrincipalWritingModePropagationWarning=Al mostrar el elemento <html>, los valores utilizados de las propiedades CSS “writing-mode”, “direction” y “text-orientation” en el elemento <html> se toman de los valores calculados del elemento <body>, no de los valores propios del elemento <html>. Considere ajustar estas propiedades en la pseudo-clase CSS :root. Para más información, vea “The Principal Writing Mode” (El modo de escritura principal) en https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=El anclaje de desplazamiento se desactivó en un contenedor de desplazamiento debido a demasiados ajustes consecutivos (%1$S) con muy poca distancia total (%2$S px promedio, %3$S px total).
--- a/dom/chrome/netError.dtd
+++ b/dom/chrome/netError.dtd
@@ -82,16 +82,19 @@
 <!ENTITY securityOverride.warningContent "
 <p>No debería añadir una excepción si está usando una conexión de internet en la que no confíe totalmente o si no está acostumbrado a ver una advertencia sobre este servidor.</p>
 <p>Si aún desea añadir una excepción para este sitio, puede hacerlo en su configuración de cifrado avanzado.</p>
 ">
 
 <!ENTITY cspBlocked.title "Bloqueado por políticas de seguridad de contenido">
 <!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>El navegador ha impedido que esta página se cargue de esta forma porque la página tiene una política de seguridad de contenido que lo impide.</p>">
 
+<!ENTITY xfoBlocked.title "Bloqueado por la política X-Frame-Options">
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>El navegador evitó que esta página se cargue en este contexto porque la página tiene una política X-Frame-Options que no lo permite.</p>">
+
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Error de contenido dañado">
 <!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>La página que está intentando ver no se puede mostrar porque se ha detectado un error en la transmisión de datos.</p><ul><li>Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>">
 
 <!ENTITY remoteXUL.title "XUL remoto">
 <!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul></p>">
 
 <!ENTITY inadequateSecurityError.title "Su conexión no es segura">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -440,14 +440,15 @@ recommended-theme-1 = ¿Se siente creativo? <a data-l10n-name="link">Cree su propio tema con Firefox Color.</a>
 
 ## Page headings
 
 extension-heading = Administre sus extensiones
 theme-heading = Administre sus temas
 plugin-heading = Administre sus plugins
 dictionary-heading = Administre sus diccionarios
 locale-heading = Administre sus idiomas
+updates-heading = Administrar sus actualizaciones
 discover-heading = Personalice su { -brand-short-name }
 shortcuts-heading = Administrar los atajos a las extensiones
 theme-heading-search-label = Encontrar más temas
 extension-heading-search-label = Encontrar más extensiones
 addons-heading-search-input =
     .placeholder = Buscar en addons.mozilla.org
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -11,16 +11,17 @@ sockets = Sockets
 dns = DNS
 dnssuffix = Sufijo DNS
 websockets = WebSockets
 refresh = Refrescar
 auto-refresh = Referescar automáticamente cada 3 segundos
 hostname = Nombre del servidor
 port = Puerto
 http2 = HTTP/2
+about-networking-http-version = Versión HTTP
 ssl = SSL
 active = Activado
 idle = Inactivo
 host = Servidor
 tcp = TCP
 sent = Enviado
 received = Recibido
 family = Familia
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -131,27 +131,43 @@ media-device-preferred = Preferido
 media-device-format = Formato
 media-device-channels = Canales
 media-device-rate = Tasa
 media-device-latency = Latencia
 media-capabilities-title = Capacidades del contenido multimedia
 # List all the entries of the database.
 media-capabilities-enumerate = Enumerar base de datos
 
-##
+
 
 intl-title = Internacionalización y localización
 intl-app-title = Configuración de la aplicación
 intl-locales-requested = Idiomas solicitados
 intl-locales-available = Idiomas disponibles
 intl-locales-supported = Idiomas de la aplicación
 intl-locales-default = Idioma preterminado
 intl-os-title = Sistema operativo
 intl-os-prefs-system-locales = Idiomas del sistema
 intl-regional-prefs = Preferencias regionales
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+remote-debugging-title = Depuración remota (protocolo de Chromium )
+remote-debugging-accepting-connections = Aceptando conexiones
+remote-debugging-url = URL
+
+
+
 # Variables
 # $days (Integer) - Number of days of crashes to log
 report-crash-for-days =
     { $days ->
         [one] Informes de fallos del último día
        *[other] Informes de fallos de los últimos { $days } días
     }
 # Variables
--- a/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -50,30 +50,38 @@ abuse-report-messagebar-action-keep-exte
 abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Sí, eliminarlo
 abuse-report-messagebar-action-keep-theme = No, guardarlo
 abuse-report-messagebar-action-retry = Reintentar
 abuse-report-messagebar-action-cancel = Cancelar
 
 ## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
 
 abuse-report-damage-reason = Daña mi equipo e información
+abuse-report-damage-reason-v2 = Ha dañado mi ordenador o mis datos se han visto comprometidos
 abuse-report-damage-example = Ejemplo: instaló malware o robó información
 abuse-report-spam-reason = Crea spam o publicidad
+abuse-report-spam-reason-v2 = Contiene spam o inserta publicidad no deseada
 abuse-report-spam-example = Ejemplo: inserta publicidad en páginas web
 abuse-report-settings-reason = Cambió mi buscador, página de inicio o página Nueva pestaña sin informarme ni preguntarme
+abuse-report-settings-reason-v2 = Ha cambiado mi buscador, página de inicio o nueva pestaña sin informarme ni preguntarme
 abuse-report-settings-suggestions = Antes de informar sobre la extensión, pruebe a cambiar la configuración:
 abuse-report-settings-suggestions-search = Cambie la configuración predeterminada de las búsquedas
 abuse-report-settings-suggestions-homepage = Cambie la página de inicio y de nueva pestaña
 abuse-report-deceptive-reason = Pretender ser algo que no es
+abuse-report-deceptive-reason-v2 = Simula ser algo que no es
 abuse-report-deceptive-example = Ejemplo: descripción o imágenes erróneas
 abuse-report-broken-reason-extension = No funciona, cuelga los sitios web o ralentiza { -brand-product-name }
 abuse-report-broken-reason-theme = No funciona o no se visualiza correctamente
+abuse-report-broken-reason-extension-v2 = No funciona, provoca errores en sitios o ralentiza { -brand-product-name }
+abuse-report-broken-reason-theme-v2 = No funciona o estropea lo que muestra el navegador
 abuse-report-broken-example = Ejemplo: la función es lenta, difícil de usar o no funciona; ciertas partes de los sitios web no se cargan o se muestran de forma incorrecta
 abuse-report-broken-suggestions-extension = Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador de la extensión. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web de la extensión</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
 abuse-report-broken-suggestions-theme = Parece que ha identificado un problema. Además de enviar un informe por aquí, lo mejor para conseguir que se resuelva un problema de funcionalidad es contactar con el desarrollador del tema. <a data-l10n-name="support-link">Acceda al sitio web del tema</a> para conseguir los datos de contacto del desarrollador.
 abuse-report-policy-reason = Contenido violento, ilegal o de odio.
+abuse-report-policy-reason-v2 = Tiene contenido de odio, violento o ilegal
 abuse-report-policy-suggestions =
     Nota: Los problemas relacionados con derechos de autor y marcas registradas deben informarse en un proceso separado.
     <a data-l10n-name="report-infringement-link">Utilice estas instrucciones</a> para
     informar del problema
 abuse-report-unwanted-reason = Nunca quise esta extensión y no puedo desinstalarla
+abuse-report-unwanted-reason-v2 = Nunca lo quise y no sé cómo deshacerme de él
 abuse-report-unwanted-example = Ejemplo: una aplicación la instaló sin mi permiso
 abuse-report-other-reason = Otra cosa