Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox
authorjlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
Sun, 17 Nov 2019 19:33:21 +0000
changeset 3696 21260e199c1e202c25cc314d3019b6aaf46c6e6a
parent 3695 92bc00540fb609626df58142613dab197a3e4cf0
child 3697 50f49b7b09ca582619836a078c2ebb73bc996072
push id2203
push userpontoon@mozilla.com
push dateSun, 17 Nov 2019 19:33:25 +0000
Pontoon: Update Spanish (Spain) (es-ES) localization of Firefox Localization authors: - jlG <jlg.l10n.es@gmail.com>
browser/browser/aboutLogins.ftl
browser/browser/appmenu.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/browser/protections.ftl
browser/browser/protectionsPanel.ftl
browser/chrome/browser/browser.properties
browser/chrome/overrides/appstrings.properties
--- a/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -77,16 +77,17 @@ login-intro-instruction-fxa-settings = Asegúrese de haber seleccionado la casilla de Inicios de sesión en los ajustes de { -sync-brand-short-name }
 about-logins-intro-instruction-help = Consulte la <a data-l10n-name="help-link"> { -lockwise-brand-short-name } Ayuda </a> para obtener más información
 about-logins-intro-import = Si sus inicios de sesión están guardados en otro navegador, puede <a data-l10n-name="import-link">importarlos en { -lockwise-brand-short-name }</a>
 
 ## Login
 
 login-item-new-login-title = Crear nuevo inicio de sesión
 login-item-edit-button = Editar
 login-item-delete-button = Eliminar
+about-logins-login-item-remove-button = Eliminar
 login-item-origin-label = Dirección del sitio web
 login-item-origin =
     .placeholder = https://www.example.com
 login-item-username-label = Nombre de usuario
 about-logins-login-item-username =
     .placeholder = (sin nombre de usuario)
 login-item-copy-username-button-text = Copiar
 login-item-copied-username-button-text = ¡Copiado!
@@ -120,28 +121,30 @@ enable-password-sync-notification-messag
     }
 enable-password-sync-preferences-button =
     .label =
         { PLATFORM() ->
             [windows] Consulte las opciones de { -sync-brand-short-name }
            *[other] Consulte las preferencias de { -sync-brand-short-name }
         }
     .accesskey = V
+confirm-delete-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
 about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
     .label = No volver a preguntar
     .accesskey = N
 
 ## Dialogs
 
 confirmation-dialog-cancel-button = Cancelar
 confirmation-dialog-dismiss-button =
     .title = Cancelar
-confirm-delete-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ¿Eliminar este inicio de sesión?
 confirm-delete-dialog-message = Esta acción no se puede deshacer.
 confirm-delete-dialog-confirm-button = Eliminar
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Eliminar
 confirm-discard-changes-dialog-title = ¿Descartar cambios no guardados?
 confirm-discard-changes-dialog-message = Todos los cambios no guardados se perderán.
 confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Descartar
 
 ## Breach Alert notification
 
 breach-alert-text = Las contraseñas fueron filtradas o robadas de este sitio web desde la última vez que actualizó sus datos de inicio de sesión. Cambie su contraseña para proteger su cuenta.
 breach-alert-link = Saber más sobre esta filtración.
--- a/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -4,12 +4,19 @@
 
 
 ## App Menu
 
 appmenuitem-protection-report-title = Protecciones de privacidad
 appmenuitem-protection-report-tooltip =
     .tooltiptext = Vea su informe de privacidad
 
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+    .label = Aumentar
+appmenuitem-zoom-reduce =
+    .label = Reducir
+
 ## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
 
 fxa-toolbar-sync-now =
     .label = Sincronizar ahora
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -311,17 +311,17 @@ applications-preview-inapp-label =
     .value = { applications-preview-inapp.label }
 applications-always-ask-label =
     .value = { applications-always-ask.label }
 applications-use-app-default-label =
     .value = { applications-use-app-default.label }
 applications-use-other-label =
     .value = { applications-use-other.label }
 
-##
+
 
 drm-content-header = Contenido sujeto a administración de derechos de autor (DRM)
 play-drm-content =
     .label = Reproducir contenido controlado por DRM
     .accesskey = R
 play-drm-content-learn-more = Saber más
 update-application-title = Actualizaciones de { -brand-short-name }
 update-application-description = Mantenga { -brand-short-name } actualizado para un rendimiento, estabilidad y seguridad óptimos.
@@ -579,16 +579,19 @@ containers-remove-button =
 sync-signedout-caption = Llévese la web con usted
 sync-signedout-description = Sincronice sus marcadores, historial, pestañas, contraseñas, complementos y preferencias en todos sus dispositivos.
 sync-signedout-account-title = Conectar con una { -fxaccount-brand-name }
 sync-signedout-account-create = ¿No tiene una cuenta? Comience ahora
     .accesskey = C
 sync-signedout-account-signin =
     .label = Conectarse…
     .accesskey = C
+sync-signedout-account-signin2 =
+    .label = Iniciar sesión en{ -sync-brand-short-name }…
+    .accesskey = I
 # This message contains two links and two icon images.
 #   `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
 #   `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
 #   `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
 #   `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
 #
 # They can be moved within the sentence as needed to adapt
 # to your language, but should not be changed or translated.
@@ -726,29 +729,31 @@ sync-fxa-privacy-notice = Aviso sobre pr
 privacy-header = Privacidad del navegador
 
 ## Privacy Section - Forms
 
 
 ## Privacy Section - Logins and Passwords
 
 logins-header = Usuarios y contraseñas
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
 forms-ask-to-save-logins =
     .label = Preguntar para guardar contraseñas e inicios de sesión de sitios web
     .accesskey = r
 forms-exceptions =
     .label = Excepciones…
     .accesskey = x
 forms-generate-passwords =
     .label = Sugerir y generar contraseñas seguras
     .accesskey = u
 forms-breach-alerts =
     .label = Mostrar alertas sobre contraseñas para sitios web comprometidos
     .accesskey = b
 forms-breach-alerts-learn-more-link = Saber más
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
 forms-fill-logins-and-passwords =
     .label = Autocompletar inicios de sesión y contraseñas
     .accesskey = i
 forms-saved-logins =
     .label = Cuentas guardadas…
     .accesskey = C
 forms-master-pw-use =
     .label = Usar una contraseña maestra
@@ -893,17 +898,17 @@ enhanced-tracking-protection-setting-sta
     .accesskey = d
 enhanced-tracking-protection-setting-strict =
     .label = Estricto
     .accesskey = r
 enhanced-tracking-protection-setting-custom =
     .label = Personalizado
     .accesskey = C
 
-##
+
 
 content-blocking-etp-standard-desc = Equilibrado para protección y rendimiento. Las páginas se cargarán normalmente.
 content-blocking-etp-strict-desc = Mayor protección, pero puede provocar que fallen algunos sitios o contenidos.
 content-blocking-etp-custom-desc = Elija qué rastreadores y scripts quiere bloquear.
 content-blocking-private-windows = Rastreo de contenido en ventanas privadas
 content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Cookies de rastreo entre sitios
 content-blocking-social-media-trackers = Rastreadores sociales
 content-blocking-all-cookies = Todas las cookies
--- a/browser/browser/protections.ftl
+++ b/browser/browser/protections.ftl
@@ -16,32 +16,28 @@ graph-week-summary =
 graph-total-tracker-summary =
     { $count ->
         [one] <b>{ $count }</b> rastreador bloqueado desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
        *[other] <b>{ $count }</b> rastreadores bloqueados desde { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
     }
 # The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
 # "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
 # The category name in the <b> tag will be bold.
-protection-header-details-standard = El nivel de protección es <b>Estándar</b>
-protection-header-details-strict = El nivel de protección es <b>Estricta</b>
-protection-header-details-custom = El nivel de protección es <b>Personalizada</b>
-# The terminology used to refer to categories of Content Blocking is also used in chrome/browser/browser.properties and should be translated consistently.
-# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
-# The category name in the <b> tag will be bold.
 protection-report-header-details-standard = El nivel de protección es <b>Estándar</b>
     .title = Ir a los Ajustes de privacidad
 protection-report-header-details-strict = El nivel de protección es <b>Estricta</b>
     .title = Ir a los Ajustes de privacidad
 protection-report-header-details-custom = El nivel de protección es <b>Personalizada</b>
     .title = Ir a los Ajustes de privacidad
 protection-report-page-title = Protecciones de privacidad
 protection-report-content-title = Protecciones de privacidad
 etp-card-title = Protección contra rastreo mejorada
 etp-card-content = Los rastreadores le siguen en línea para recopilar información sobre sus hábitos de navegación e intereses. { -brand-short-name } bloquea muchos de esos rastreadores y otros elementos maliciosos.
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Todas las protecciones están desactivadas. Elija qué rastreadores bloquear cambiando la configuración de protección de { -brand-short-name }.
+protection-report-manage-protections = Administrar ajustes
 # This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
 # capitalization for this string should match the output for your locale.
 graph-today = Hoy
 # This string is used to describe the graph for screenreader users.
 graph-legend-description = La gráfica muestra el número total de cada tipo de rastreador que se bloqueó esta semana.
 social-tab-title = Rastreadores de redes sociales
 social-tab-contant = Las redes sociales colocan rastreadores en otros sitios web para saber qué hace, ve y mira en línea. Ese rastreo les permite saber mucho más de lo que comparte en sus perfiles de las redes sociales. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
 cookie-tab-title = Cookies de rastreo entre sitios
@@ -51,17 +47,16 @@ tracker-tab-description = Los sitios web pueden cargar anuncios externos, vídeos y otro contenido con código de rastreo. El bloqueo del contenido de rastreo puede ayudar a que los sitios se carguen más rápido, pero es posible que algunos botones, formularios y campos de inicio de sesión no funcionen. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
 fingerprinter-tab-title = Detectores de huellas digitales
 fingerprinter-tab-content = Los detectores de huellas digitales (fingerprinters) recopilan la configuración de su navegador y su ordenador para crear un perfil de usted. Usando esta huella digital pueden seguirle a través de diferentes sitios web. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
 cryptominer-tab-title = Criptomineros
 cryptominer-tab-content = Los criptomineros utilizan la potencia informática de su sistema para obtener dinero digital. Los scripts de criptominería agotan la batería de su ordenador, lo ralentizan y pueden aumentar su factura de electricidad. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a>
 lockwise-title = No volverá a olvidar su contraseña
 lockwise-title-logged-in = { -lockwise-brand-name }
 lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } almacena de forma segura sus contraseñas en el navegador.
 lockwise-header-content-logged-in = Guarde y sincronice sus contraseñas en todos sus dispositivos de manera segura.
-about-logins-view-logins-button = Ver inicios de sesión
 protection-report-view-logins-button = Ver inicios de sesión
     .title = Ir a Inicios de sesión guardados
 lockwise-no-logins-content = Descargue la aplicación <a data-l10n-name="lockwise-inline-link">{ -lockwise-brand-name }</a> para llevarse sus contraseñas donde quiera que vaya.
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of email addresses being monitored. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 lockwise-passwords-stored =
     { $count ->
@@ -113,20 +108,16 @@ full-report-link = Ver informe completo 
 # This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
 # of saved logins which may have been exposed. Don’t add $count to
 # your localization, because it would result in the number showing twice.
 password-warning =
     { $count ->
         [one] Puede que el inicio de sesión almacenado haya aparecido en una filtración de datos. Cambie su contraseña para una mayor seguridad en línea. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ver inicios de sesión guardados</a>
        *[other] Puede que los inicios de sesión almacenados hayan aparecido en una filtración de datos. Cambie su contraseña para una mayor seguridad en línea. <a data-l10n-name="lockwise-link">Ver inicios de sesión guardados</a>
     }
-# This is the title attribute describing the graph report's link to about:settings#privacy
-go-to-privacy-settings = Ir a los Ajustes de privacidad
-# This is the title attribute describing the Lockwise card's link to about:logins
-go-to-saved-logins = Ir a Inicios de sesión guardados
 
 ## The title attribute is used to display the type of protection.
 ## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
 ##
 ## Variables:
 ##   $count (Number) - Number of specific trackers
 ##   $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
 
--- a/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -1,3 +1,7 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Ha habido un error al enviar el informe. Vuelva a intentarlo más tarde.
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ¿Sitio arreglado? Enviar informe
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -1200,12 +1200,14 @@ confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = En cola (sin conexión)
 confirmationHint.copyURL.label = ¡Se copió al portapapeles!
 confirmationHint.pageBookmarked.label = ¡Guardado en la biblioteca!
 confirmationHint.addSearchEngine.label = ¡Se agregó el motor de búsqueda!
 confirmationHint.pinTab.label = ¡Fijada!
 confirmationHint.pinTab.description = Haga clic con el botón derecho sobre la pestaña para soltarla.
 
 confirmationHint.passwordSaved.label = ¡Se guardó la contraseña!
 
+confirmationHint.breakageReport.label = Informe enviado. ¡Gracias!
+
 # LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
 # Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
 # %S will be replaced with brandShortName
 livebookmarkMigration.title                      = Marcadores dinámicos de %S
--- a/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
+++ b/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -30,15 +30,16 @@ externalProtocolPrompt=Se debe ejecutar una aplicación externa para manejar enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperaba esta solicitud, es posible que sea un intento de explotar una vulnerabilidad en ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es maliciosa.\n
 externalProtocolUnknown=<Desconocido>
 externalProtocolChkMsg=Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.
 externalProtocolLaunchBtn=Ejecutar aplicación
 malwareBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
 harmfulBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio dañino y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
 unwantedBlocked=El sitio en %S ha sido identificado como un sitio que sirve software no deseado y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.
 deceptiveBlocked=La página web en %S ha sido identificada como un sitio engañoso y ha sido bloqueada basándose en sus preferencias de seguridad.
 cspBlocked=Esta página tiene una política de seguridad de contenido que impide que pueda ser cargada de esta forma.
+xfoBlocked=Esta página tiene una política de X-Frame-Options que evita que se cargue en este contexto.
 corruptedContentErrorv2=El sitio en %S ha experimentado una violación de protocolo de red que no puede solventarse.
 remoteXUL=Esta página usa una tecnología no admitida que ya no está disponible por omisión en Firefox.
 ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
 sslv3Used=Firefox no puede garantizar la seguridad de sus datos en %S porque usa SSLv3, un protocolo de seguridad que ya no es efectivo.
 inadequateSecurityError=El sitio web ha intentado negociar un nivel inadecuado de seguridad.
 blockedByPolicy=Su organización ha bloqueado el acceso a esta página o sitio web.
 networkProtocolError=Firefox ha sufrido una violación del protocolo de red que no puede ser corregida.