Many strings updated in browser.dtd
authorEmilio Sepulveda <djfunkinmixer@gmail.com>
Sat, 19 Sep 2009 23:59:07 -0400
changeset 32 889740a2c9e6a2f5da2f6b340cde733386d75fdc
parent 31 22a697b79ff3485509d8c467710482adb026cbc3
child 33 5f52c1ec42d4f213d89e0d3f9e650498667e7cd2
push id3
push userdjfunkinmixer@gmail.com
push dateMon, 01 Nov 2010 18:48:54 +0000
Many strings updated in browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.dtd
browser/chrome/browser/browser.properties
--- a/browser/chrome/browser/browser.dtd
+++ b/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -27,34 +27,41 @@
 <!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "V">
 <!ENTITY printCmd.label "Imprimir…">
 <!ENTITY printCmd.accesskey "p">
 <!ENTITY printCmd.commandkey "p">
 <!ENTITY import.label "Importar…">
 <!ENTITY import.accesskey "I">
 
 <!ENTITY goOfflineCmd.label "Trabajar desconectado">
-<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY goOfflineCmd.accesskey "j">
 
+<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M">
 <!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegación">
 <!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
 <!ENTITY personalbarCmd.label "Barra de marcadores">
 <!ENTITY personalbarCmd.accesskey "B">
 <!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Ítems de la barra de marcadores">
 <!ENTITY taskbarCmd.label "Barra de estado">
 <!ENTITY taskbarCmd.accesskey "B">
 
 <!ENTITY pageSourceCmd.label "Código fuente de la página">
 <!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o">
 <!ENTITY pageSourceCmd.commandkey "u">
 <!ENTITY pageInfoCmd.label "Información de la página">
 <!ENTITY pageInfoCmd.accesskey "I">
 <!ENTITY pageInfoCmd.commandkey "i">
 <!ENTITY fullScreenCmd.label "Pantalla completa">
-<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY fullScreenCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY fullScreenCmd.macCommandKey "f">
+
+<!ENTITY showAllTabsCmd.label "Mostrar todas las pestañas">
+<!ENTITY showAllTabsCmd.accesskey "a">
+
 
 <!ENTITY fullScreenMinimize.tooltip "Minimizar">
 <!ENTITY fullScreenRestore.tooltip "Restaurar">
 <!ENTITY fullScreenClose.tooltip "Cerrar">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.label "Esconder Barras de herramientas">
 <!ENTITY fullScreenAutohide.accesskey "h">
 <!ENTITY fullScreenExit.label "Salir del modo de Pantalla Completa">
 <!ENTITY fullScreenExit.accesskey "S">
@@ -357,16 +364,18 @@ you can use these alternative items. Oth
 
 <!ENTITY newTabButton.tooltip           "Abrir una nueva pestaña">
 <!ENTITY newWindowButton.tooltip        "Abrir una nueva ventana">
 <!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip     "Cerrar Barra lateral">
 
 <!ENTITY cutButton.tooltip              "Cortar">
 <!ENTITY copyButton.tooltip             "Copiar">
 <!ENTITY pasteButton.tooltip            "Pegar">
+<!ENTITY fullScreenButton.tooltip       "Mostrar la ventana en pantalla completa">
+
 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.label       "Salir"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmdWin.accesskey   "S">
 <!ENTITY goBackCmd.commandKey "[">
 <!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]">
 <!ENTITY quitApplicationCmd.label       "Salir"> 
 <!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey   "S">
 <!ENTITY quitApplicationCmdMac.label    "Salir de &brandShortName;">
--- a/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -27,16 +27,23 @@ xpinstallPromptAllowButton=Permitir
 # Accessibility Note:
 # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
 # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
 xpinstallPromptAllowButton.accesskey=P
 xpinstallDisabledMessageLocked=La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador del sistema.
 xpinstallDisabledMessage=La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.
 xpinstallDisabledButton=Habilitar
 xpinstallDisabledButton.accesskey=H
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+lwthemeInstallRequest.message=Este sitio (%S) intentó instalar un tema.
+lwthemeInstallRequest.allowButton=Permitir
+lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P
+
+
 popupWarning=%S ha evitado que este sitio abra una ventana emergente.
 popupWarningMultiple=%S ha evitado que este sitio abra %S ventanas emergentes.
 popupWarningButton=Opciones
 popupWarningButton.accesskey=O
 popupWarningButtonUnix=Preferencias
 popupWarningButtonUnix.accesskey=P
 popupAllow=Permitir ventanas emergentes para %S
 popupBlock=Bloquear ventanas emergentes para %S
@@ -48,16 +55,19 @@ imageBlockedWarning=%S bloqueará a partir de ahora las imágenes de %S.
 imageAllowedWarning=%S permitirá a partir de ahora las imágenes de %S.
 undo=Deshacer
 undo.accessKey=U
 
 # missing plugin installer
 missingpluginsMessage.title=Se necesitan plugins adicionales para ver todo el contenido de esta página.
 missingpluginsMessage.button.label=Instalar plugins que faltan…
 missingpluginsMessage.button.accesskey=I
+outdatedpluginsMessage.title=Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.
+outdatedpluginsMessage.updateButton.label=Actualizar plugins…
+outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey=u
 blockedpluginsMessage.title=Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados por su seguridad.
 blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detalles…
 blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D
 blockedpluginsMessage.searchButton.label=Actualizar plugins…
 blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey=u
 
 # Sanitize
 sanitizeWithPromptLabel2=Borrar historial reciente…
@@ -67,40 +77,48 @@ sanitizeWithPromptLabel2=Borrar historial reciente…
 sanitizeDialog2.everything.title=Limpiar todo el historial
 sanitizeButtonOK=Limpiar ahora
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning): Warning that appears when "Time
 # range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog.  UI
 # mockup at bug 480169.  This value is a semi-colon list of plural forms.  #1 is
 # replaced with the number of history visits. %S is replaced with the date of
 # the oldest visit.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
-sanitizeEverythingWarning=Todo el historial ha sido limpiado.  Su historial incluye una visita a una página desde %S.;Todo el historial será limpiado.  Su historial incluye #1 visitas desde %S.
+sanitizeEverythingWarning2=Todo el historial será limpiado.
 # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingNoVisitsWarning): Used in same context
 # as sanitizeEverythingWarning except this is shown instead when there are no
 # visits in the user's history.
-sanitizeEverythingNoVisitsWarning=Todo el historial será limpiado.
+sanitizeSelectedWarning=Todos los ítems seleccionados serán limpiados.
+
 
 # Check for Updates
 updatesItem_default=Revisar si hay actualizaciones…
 updatesItem_defaultFallback=Revisar si hay actualizaciones…
-updatesItem_downloading=Descargando %S…
-updatesItem_downloadingFallback=Bajando actualización…
-updatesItem_resume=Resume Bajando %S…
+updatesItem_default.accesskey=C
+
+updatesItem_downloading=Bajando %S…
+updatesItem_downloadingFallback=Realizando la descarga de la actualización…
+updatesItem_downloading.accesskey=D
+
+updatesItem_resume=Reanudar la descarga de %S…
 updatesItem_resumeFallback=Reanudando la descarga de la actualización...
-updatesItem_pending=Aplicando la actualización descargada...
-updatesItem_pendingFallback=Aplicando la actualización descargada...
+updatesItem_resume.accesskey=d
+
+updatesItem_pending=Aplicando la actualización bajada...
+updatesItem_pendingFallback=Aplicando la actualización bajada...
+updatesItem_pending.accesskey=d
+
 
 # RSS Pretty Print
-feedNoFeeds=Página sin feeds
 feedShowFeedNew=Suscribir a '%S'…
-feedHasFeedsNew=Suscribir a esta página…
-
 # History menu
 menuOpenAllInTabs.label=Abrir todo en pestañas
-menuOpenAllInTabs.accesskey=o
+menuRestoreAllTabs.label=Restaurar todas las pestañas
+menuRestoreAllTabs.accesskey=R
+
 # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
 # see bug 394759
 menuRestoreAllWindows.label=Restaurar todas las ventanas
 menuRestoreAllWindows.accesskey=R
 # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semi-colon list of plural forms.
 # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
 # #1 Window Title, #2 Number of tabs
 menuUndoCloseWindowLabel=#1 (y otra #2 pestaña);#1 (y otras #2 pestañas)
@@ -136,16 +154,18 @@ offlineApps.manageUsageAccessKey=S
 
 identity.identified.verifier=Verificado por: %S
 identity.identified.verified_by_you=Has añadido una excepción de seguridad para este sitio
 identity.identified.state_and_country=%S,%S
 identity.identified.title_with_country=%S (%S)
 
 identity.encrypted=Su conexión a este sitio web está codificada para prevenir intrusos.
 identity.unencrypted=Su conexión a este sitio web no está codificada.
+identity.mixed_content=Su conexión a este sitio web está parcialmente codificada y no evita que alguien espíe.
+
 
 identity.unknown.tooltip=Este sitio web no ha suministrado información de identidad.
 
 identity.ownerUnknown2=(desconocido)
 
 # Downloads Monitor Panel
 # LOCALIZATION NOTE (activeDownloads, pausedDownloads): Semi-colon list of plural
 # forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -170,16 +190,18 @@ geolocation.shareLocation=Compartir ubicación
 geolocation.shareLocation.accesskey=a
 geolocation.dontShareLocation=No compartir
 geolocation.dontShareLocation.accesskey=o
 geolocation.siteWantsToKnow=%S quiere saber su ubicación.
 # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
 # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
 geolocation.learnMore=Más información…
 geolocation.remember=Recordar este sitio
+geolocation.remember.accesskey=R
+
 
 # Phishing/Malware Notification Bar.
 # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
 # The two button strings will never be shown at the same time, so
 # it's okay for them to have the same access key
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=¡Sácame de aquí!
 safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
 safebrowsing.reportedWebForgery=¡Sitio sospechoso de fraude!
@@ -195,8 +217,22 @@ safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
 # LOCALIZATION NOTE (privateBrowsingYesTitle, privateBrowsingNoTitle, privateBrowsingNeverAsk):
 # Access keys are specified by prefixing the desired letter with an ampersand.
 privateBrowsingDialogTitle=Iniciar navegación privada
 privateBrowsingMessageHeader=¿Quiere iniciar la navegación privada?
 privateBrowsingMessage=%S guardará sus pestañas actuales para cuando termine su sesión de navegación privada.
 privateBrowsingYesTitle=&Iniciar navegación privada
 privateBrowsingNoTitle=&Cancelar
 privateBrowsingNeverAsk=&No mostrar este mensaje nuevamente
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.showAll.label=;Mostrar las #1 pestañas
+
+
+
+addKeywordTitleAutoFill=Buscar %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Predeterminado
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=El tema predeterminado.
+