browser/browser/browser.ftl
author ravmn <ravmn@ravmn.cl>
Sun, 03 Jul 2022 21:52:57 +0000
changeset 2182 aa2c4e0a39c2bc090a4e469f1ff915f644b6af30
parent 2181 e639e1070f122bbbbd8a8dd26b04753e51fd41fd
permissions -rw-r--r--
Pontoon: Update Spanish (Chile) (es-CL) localization of Firefox Co-authored-by: ravmn <ravmn@ravmn.cl>

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## The main browser window's title

# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
# attributes are used when the web content opened has no title:
#
# default - "Mozilla Firefox"
# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } (navegación privada)
    .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
    .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (navegación privada)
# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
# there is no content title:
#
# "default" - "Mozilla Firefox"
# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
#
# The last two are for use when there *is* a content title.
# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
#
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
#
# Variables:
#  $content-title (String): the title of the web content.
browser-main-window-mac =
    .data-title-default = { -brand-full-name }
    .data-title-private = { -brand-full-name } - (navegación privada)
    .data-content-title-default = { $content-title }
    .data-content-title-private = { $content-title } - (navegación privada)
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
# This should match the `data-title-default` attribute in both
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
private-browsing-shortcut-text = Navegación privada con { -brand-short-name }

##

urlbar-identity-button =
    .aria-label = Ver información del sitio

## Tooltips for images appearing in the address bar

urlbar-services-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de instalación
urlbar-web-notification-anchor =
    .tooltiptext = Cambiar si puedes recibir o no notificaciones del sitio
urlbar-midi-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abra panel MIDI
urlbar-eme-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar uso de software DRM
urlbar-web-authn-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de autenticación web
urlbar-canvas-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar permisos de extracción de canvas
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar compartición de micrófono con el sitio
urlbar-default-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensajes
urlbar-geolocation-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de solicitud de ubicación
urlbar-xr-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir el panel de permisos de realidad virtual
urlbar-storage-access-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de permisos de actividad de navegación
urlbar-translate-notification-anchor =
    .tooltiptext = Traducir esta página
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar compartición de ventanas o pantalla con el sitio
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de almacenamiento sin conexión
urlbar-password-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de almacenamiento de contraseñas
urlbar-translated-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar traducción de página
urlbar-plugins-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar uso de complemento
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar compartición de la cámara y/o micrófono con el sitio
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
# another audio output connection.
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
    .tooltiptext = Gestionar compartición de otros parlantes con el sitio
urlbar-autoplay-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de reproducción automática
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
    .tooltiptext = Almacenar datos en almacenamiento persistente
urlbar-addons-notification-anchor =
    .tooltiptext = Abrir panel de mensaje de instalación de complemento
urlbar-tip-help-icon =
    .title = Obtener ayuda
urlbar-search-tips-confirm = Ok, ¡ya caché!
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
# localized equivalent.
urlbar-tip-icon-description =
    .alt = Consejo:

## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
## homepage of their default search engine.
## Variables:
##  $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".

urlbar-search-tips-onboard = Escribe menos, encuentra más: Busca con { $engineName } directo desde tu barra de direcciones.
urlbar-search-tips-redirect-2 = Empieza tu búsqueda en la barra de direcciones para ver sugerencias sacadas de { $engineName } y de tu historial de navegación.
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
urlbar-tabtosearch-onboard = Selecciona este acceso directo para encontrar lo que necesitas más rápido.

## Local search mode indicator labels in the urlbar

urlbar-search-mode-bookmarks = Marcadores
urlbar-search-mode-tabs = Pestañas
urlbar-search-mode-history = Historial

##

urlbar-geolocation-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la información de ubicación para este sitio.
urlbar-xr-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado el acceso de dispositivos de realidad virtual para este sitio.
urlbar-web-notifications-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado las notificaciones para este sitio.
urlbar-camera-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado tu cámara para este sitio.
urlbar-microphone-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado tu micrófono para este sitio.
urlbar-screen-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado a este sitio la posibilidad de compartir tu pantalla.
urlbar-persistent-storage-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado el almacenamiento persistente para este sitio.
urlbar-popup-blocked =
    .tooltiptext = Bloqueaste las ventanas emergentes para este sitio web.
urlbar-autoplay-media-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la reproducción automática de medios con sonido para este sitio web.
urlbar-canvas-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la extracción de datos de canvas para este sitio.
urlbar-midi-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado el acceso MIDI para este sitio.
urlbar-install-blocked =
    .tooltiptext = Has bloqueado la instalación de complementos para este sitio.
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
urlbar-star-edit-bookmark =
    .tooltiptext = Editar este marcador ({ $shortcut })
# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
urlbar-star-add-bookmark =
    .tooltiptext = Guardar esta página  en marcadores ({ $shortcut })

## Page Action Context Menu

page-action-manage-extension =
    .label = Gestionar extensión…
page-action-remove-extension =
    .label = Eliminar extensión

## Auto-hide Context Menu

full-screen-autohide =
    .label = Esconder barras de herramientas
    .accesskey = h
full-screen-exit =
    .label = Salir del modo de pantalla completa
    .accesskey = S

## Search Engine selection buttons (one-offs)

# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
# the Urlbar and searchbar.
search-one-offs-with-title = Esta vez, buscar con:
search-one-offs-change-settings-compact-button =
    .tooltiptext = Cambiar ajustes de búsqueda
search-one-offs-context-open-new-tab =
    .label = Buscar en nueva pestaña
    .accesskey = T
search-one-offs-context-set-as-default =
    .label = Ajustar como motor de búsqueda predeterminado
    .accesskey = D
search-one-offs-context-set-as-default-private =
    .label = Establecer como motor de búsqueda predeterminado para ventanas privadas
    .accesskey = P
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
#  $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
search-one-offs-engine-with-alias =
    .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
# Variables:
#  $engineName (String): The name of the engine.
search-one-offs-add-engine =
    .label = Añadir "{ $engineName }"
    .tooltiptext = Añadir motor de búsqueda "{ $engineName }"
    .aria-label = Añadir motor de búsqueda "{ $engineName }"
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
# submenu using this as its label.
search-one-offs-add-engine-menu =
    .label = Añadir motor de búsqueda

## Local search mode one-off buttons
## Variables:
##  $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
##    Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
##    restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
##    bookmarks).

search-one-offs-bookmarks =
    .tooltiptext = Marcadores ({ $restrict })
search-one-offs-tabs =
    .tooltiptext = Pestañas ({ $restrict })
search-one-offs-history =
    .tooltiptext = Historial ({ $restrict })

## Bookmark Panel

bookmarks-add-bookmark = Añadir marcador
bookmarks-edit-bookmark = Editar marcador
bookmark-panel-cancel =
    .label = Cancelar
    .accesskey = C
# Variables:
#  $count (number): number of bookmarks that will be removed
bookmark-panel-remove =
    .label =
        { $count ->
            [one] Borrar marcador
           *[other] Borrar marcadores ({ $count })
        }
    .accesskey = R
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
    .label = Mostrar editor al guardar
    .accesskey = S
bookmark-panel-save-button =
    .label = Guardar
# Width of the bookmark panel.
# Should be large enough to fully display the Done and
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
bookmark-panel =
    .style = min-width: 23em

## Identity Panel

# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-site-information = Información de sitio para { $host }
# Variables
#  $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
identity-header-security-with-host =
    .title = Seguridad de la conexión para { $host }
identity-connection-not-secure = Conexión no segura
identity-connection-secure = Conexión segura
identity-connection-failure = Fallo de conexión
identity-connection-internal = Esta es una página segura de { -brand-short-name }.
identity-connection-file = Esta página está almacenada en tu computador.
identity-extension-page = Esta página es cargada desde una extensión.
identity-active-blocked = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras.
identity-custom-root = Conexión verificada por un emisor de certificados que no es reconocido por Mozilla.
identity-passive-loaded = Partes de esta página no son seguras (por ejemplo: imágenes).
identity-active-loaded = Has desactivado la protección en esta página.
identity-weak-encryption = Esta página usa un cifrado débil.
identity-insecure-login-forms = Las credenciales ingresadas en esta página pueden verse comprometidas.
identity-https-only-connection-upgraded = (actualizado a HTTPS)
identity-https-only-label = Modo solo HTTPS
identity-https-only-dropdown-on =
    .label = Activado
identity-https-only-dropdown-off =
    .label = Desactivado
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
    .label = Desactivado temporalmente
identity-https-only-info-turn-on2 = Actíva el modo solo HTTPS lo si quieres que { -brand-short-name } cambie la conexión cuando sea posible.
identity-https-only-info-turn-off2 = Si la página no funciona correctamente, es posible que quieras desactivar el modo solo HTTPS para este sitio para volver a cargarlo usando una conexión HTTP insegura.
identity-https-only-info-no-upgrade = No se pudo actualizar la conexión desde HTTP.
identity-permissions-storage-access-header = Cookies de sitios cruzados
identity-permissions-storage-access-hint = Estas partes pueden usar cookies y datos de sitios cruzados mientras estás en este sitio.
identity-permissions-storage-access-learn-more = Aprender más
identity-permissions-reload-hint = Puede que tengas que recargar la página para que los cambios se apliquen.
identity-clear-site-data =
    .label = Limpiar cookies y datos del sitio…
identity-connection-not-secure-security-view = No estás conectado de forma segura a este sitio.
identity-connection-verified = Está conectado de forma segura a este sitio.
identity-ev-owner-label = Certificado emitido para:
identity-description-custom-root = Mozilla no reconoce al emisor de este certificado. Puede haber sido agregado desde tu sistema operativo o por un administrador. <label data-l10n-name="link">Aprender más</label>
identity-remove-cert-exception =
    .label = Eliminar excepción
    .accesskey = R
identity-description-insecure = Tu conexión a este sitio no es privada. La información que envíes puede ser vista por otros (por ejemplo: contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-description-insecure-login-forms = La información de conexión que ingreses en este sitio no va segura y puede verse comprometida.
identity-description-weak-cipher-intro = Tu conexión a este sitio web usa un cifrado débil y no es privada.
identity-description-weak-cipher-risk = Otras personas pueden ver tu información o modificar el comportamiento del sitio web.
identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ha bloqueado partes de esta página que no son seguras. <label data-l10n-name="link">Aprender más</label>
identity-description-passive-loaded = Tu conexión no es privada y la información que compartas con el sitio puede ser vista por otros.
identity-description-passive-loaded-insecure = Este sitio web contiene contenido que no es seguro (por ejemplo: imágenes). <label data-l10n-name="link">Aprender más</label>
identity-description-passive-loaded-mixed = Aunque { -brand-short-name } ha bloqueado parte del contenido, aún hay contenido en la página que no es seguro (por ejemplo: imágenes). <label data-l10n-name="link">Aprender más</label>
identity-description-active-loaded = Este sitio contiene contenido que no es seguro (por ejemplo: scripts) y tu conexión a éste no es privada.
identity-description-active-loaded-insecure = La información que compartas con este sitio puede ser vista por otros (por ejemplo: contraseñas, mensajes, tarjetas de crédito, etc.).
identity-learn-more =
    .value = Aprender más
identity-disable-mixed-content-blocking =
    .label = Desactivar protección por ahora
    .accesskey = D
identity-enable-mixed-content-blocking =
    .label = Activar protección
    .accesskey = E
identity-more-info-link-text =
    .label = Más información

## Window controls

browser-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Minimizar
browser-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Maximizar
browser-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Restaurar abajo
browser-window-close-button =
    .tooltiptext = Cerrar

## Tab actions

# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-playing2 = REPRODUCIENDO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-muted2 = SILENCIADO
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-blocked = AUTOREPRODUCCIÓN BLOQUEADA
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
browser-tab-audio-pip = PICTURE-IN-PICTURE

## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
## Variables:
##  $count (number): number of affected tabs

browser-tab-mute =
    { $count ->
        [1] SILENCIAR PESTAÑA
        [one] SILENCIAR { $count } PESTAÑA
       *[other] SILENCIAR { $count } PESTAÑAS
    }
browser-tab-unmute =
    { $count ->
        [1] ESCUCHAR PESTAÑA
        [one] ESCUCHAR { $count } PESTAÑA
       *[other] ESCUCHAR { $count } PESTAÑAS
    }
browser-tab-unblock =
    { $count ->
        [1] REPRODUCIR PESTAÑA
        [one] REPRODUCIR { $count } PESTAÑA
       *[other] REPRODUCIR { $count } PESTAÑAS
    }

## Bookmarks toolbar items

browser-import-button2 =
    .label = Importar marcadores…
    .tooltiptext = Importar marcadores desde otro navegador a { -brand-short-name }.
bookmarks-toolbar-empty-message = Para un acceso rápido, coloca tus marcadores aquí en la barra de herramientas de marcadores. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gestionar marcadores…</a>

## WebRTC Pop-up notifications

popup-select-camera-device =
    .value = Cámara:
    .accesskey = C
popup-select-camera-icon =
    .tooltiptext = Cámara
popup-select-microphone-device =
    .value = Micrófono:
    .accesskey = M
popup-select-microphone-icon =
    .tooltiptext = Micrófono
popup-select-speaker-icon =
    .tooltiptext = Salida de audio
popup-all-windows-shared = Todas las ventanas visibles en tu pantalla serán compartidas.
popup-screen-sharing-block =
    .label = Bloquear
    .accesskey = B
popup-screen-sharing-always-block =
    .label = Siempre bloquear
    .accesskey = w
popup-mute-notifications-checkbox = Silenciar las notificaciones de sitios web mientras se comparte

## WebRTC window or screen share tab switch warning

sharing-warning-window = Estás compartiendo { -brand-short-name }. Otras personas pueden ver cuando cambias a una pestaña nueva.
sharing-warning-screen = Estás compartiendo tu pantalla completa. Otras personas pueden ver cuando cambias a una pestaña nueva.
sharing-warning-proceed-to-tab =
    .label = Ve a la pestaña
sharing-warning-disable-for-session =
    .label = Desactivar la protección de compatir durante esta sesión

## DevTools F12 popup

enable-devtools-popup-description = Para usar el acceso directo F12, primero abre las herramientas de desarrollo a través del menú Desarrollador web.

## URL Bar

# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
# engine is unknown.
urlbar-placeholder =
    .placeholder = Buscar o ingresar dirección
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
# entire web.
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
    .placeholder = Buscar en la Web
    .aria-label = Buscar con { $name }
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
# specific site (e.g., Amazon).
# Variables
#  $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en { $name }
# This placeholder is used when searching bookmarks.
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en marcadores
# This placeholder is used when searching history.
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en el historial
# This placeholder is used when searching open tabs.
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
    .placeholder = Ingresa los términos de búsqueda
    .aria-label = Buscar en las pestañas
# Variables
#  $name (String): the name of the user's default search engine
urlbar-placeholder-with-name =
    .placeholder = Busca con { $name } o ingresa una dirección
# Variables
#  $component (String): the name of the component which forces remote control.
#    Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
    .tooltiptext = El navegador está bajo control remoto (razón: { $component })
urlbar-permissions-granted =
    .tooltiptext = Has dado permisos adicionales a este sitio.
urlbar-switch-to-tab =
    .value = Cambiar a pestaña:
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
urlbar-extension =
    .value = Extensión:
urlbar-go-button =
    .tooltiptext = Ir a la dirección en la barra de direcciones
urlbar-page-action-button =
    .tooltiptext = Acciones de la página

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".

# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Buscar con { $engine } en una ventana privada
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
urlbar-result-action-search-in-private = Buscar en una ventana privada
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine
urlbar-result-action-search-w-engine = Buscar con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Patrocinado
urlbar-result-action-switch-tab = Cambiar a la pestaña
urlbar-result-action-visit = Visitar
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = Presione Tab para buscar con { $engine }
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
# engine.
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = Presiona Tab para buscar en { $engine }
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
#  (e.g. Google).
urlbar-result-action-tabtosearch-web = Buscar con { $engine } directamente desde la barra de direcciones
# Variables
#  $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
#  (e.g. Amazon).
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = Buscar en { $engine } directamente desde la barra de direcciones
# Action text for copying to clipboard.
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
# as part of the result (e.g. "= 2").
# Variables
#  $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }

## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.

urlbar-result-action-search-bookmarks = Buscar en marcadores
urlbar-result-action-search-history = Buscar en historial
urlbar-result-action-search-tabs = Buscar pestañas

## Labels shown above groups of urlbar results

# A label shown above the "Firefox Suggest" (bookmarks/history) group in the
# urlbar results.
urlbar-group-firefox-suggest =
    .label = { -firefox-suggest-brand-name }
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
# should use sentence case.
# Variables
#  $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
urlbar-group-search-suggestions =
    .label = Sugerencias de { $engine }

## Full Screen and Pointer Lock UI

# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> está ahora a pantalla completa
fullscreen-warning-no-domain = Este documento está ahora a pantalla completa
fullscreen-exit-button = Salir de pantalla completa (Esc)
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
fullscreen-exit-mac-button = Salir de pantalla completa (esc)
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
# Variables
#  $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tiene el control de tu puntero. Presiona Esc para recuperarlo.
pointerlock-warning-no-domain = Este documento tiene el control de tu puntero. Presiona  Esc para recuperarlo.

## Subframe crash notification

crashed-subframe-message = <strong> Parte de esta página falló. </strong> Para informar a { -brand-product-name } sobre este problema y solucionarlo más rápido, por favor envía un reporte.
# The string for crashed-subframe-title.title should match crashed-subframe-message,
# but without any markup.
crashed-subframe-title =
    .title = Parte de esta página falló. Para informar a { -brand-product-name } sobre este problema y solucionarlo más rápido, por favor envía un reporte.
crashed-subframe-learnmore-link =
    .value = Aprender más
crashed-subframe-submit =
    .label = Enviar reporte
    .accesskey = S

## Bookmarks panels, menus and toolbar

bookmarks-manage-bookmarks =
    .label = Gestionar marcadores
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = Marcadores recientes
bookmarks-toolbar-chevron =
    .tooltiptext = Mostrar más marcadores
bookmarks-sidebar-content =
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-menu-button =
    .label = Menú de marcadores
bookmarks-other-bookmarks-menu =
    .label = Otros marcadores
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores en dispositivo móvil
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra lateral de marcadores
           *[other] Ver barra lateral de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de herramientas de marcadores
           *[other] Ver barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Ocultar barra de marcadores
           *[other] Mostrar barra de marcadores
        }
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
    .label =
        { $isVisible ->
            [true] Eliminar menú de marcadores de la barra de herramientas
           *[other] Añadir menú de marcadores a la barra de herramientas
        }
bookmarks-search =
    .label = Buscar marcadores
bookmarks-tools =
    .label = Herramientas de marcadores
bookmarks-bookmark-edit-panel =
    .label = Editar este marcador
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
# This avoids double-speaking.
bookmarks-toolbar =
    .toolbarname = Barra de marcadores
    .accesskey = B
    .aria-label = Marcadores
bookmarks-toolbar-menu =
    .label = Barra de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder =
    .title = Elementos de la barra de marcadores
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
    .label = Elementos de la barra de marcadores
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
bookmarks-current-tab =
    .label = Marcar la pestaña actual

## Library Panel items

library-bookmarks-menu =
    .label = Marcadores
library-recent-activity-title =
    .value = Actividad reciente

## Pocket toolbar button

save-to-pocket-button =
    .label = Guardar en { -pocket-brand-name }
    .tooltiptext = Guardar en { -pocket-brand-name }

## Repair text encoding toolbar button

repair-text-encoding-button =
    .label = Reparar codificación de texto
    .tooltiptext = Inferir la codificación de texto desde el contenido de la página

## Customize Toolbar Buttons

# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open the add-ons manager
toolbar-addons-themes-button =
    .label = Complementos y temas
    .tooltiptext = Gestiona tus complementos y temas ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
toolbar-settings-button =
    .label = Ajustes
    .tooltiptext =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Abrir ajustes ({ $shortcut })
           *[other] Abrir ajustes
        }
toolbar-overflow-customize-button =
    .label = Personalizar barra de herramientas…
    .accesskey = C
toolbar-button-email-link =
    .label = Enviar enlace
    .tooltiptext = Enviar un enlace a esta página…
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
toolbar-button-save-page =
    .label = Guardar página
    .tooltiptext = Guardar esta página ({ $shortcut })
# Variables:
#  $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
toolbar-button-open-file =
    .label = Abrir archivo
    .tooltiptext = Abrir archivo ({ $shortcut })
toolbar-button-synced-tabs =
    .label = Pestañas sincronizadas
    .tooltiptext = Mostrar pestañas de otros dispositivos
# Variables
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
toolbar-button-new-private-window =
    .label = Nueva ventana privada
    .tooltiptext = Abrir una nueva ventana de navegación privada ({ $shortcut })

## EME notification panel

eme-notifications-drm-content-playing = Algunos audios o videos de este sitio usan software con DRM, lo que puede limitar lo que { -brand-short-name } puede hacer con él.
eme-notifications-drm-content-playing-manage = Administrar ajustes
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = M
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = Ocultar
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = D

## Password save/update panel

panel-save-update-username = Nombre de usuario
panel-save-update-password = Contraseña

## Add-on removal warning

# Variables:
#  $name (String): The name of the addon that will be removed.
addon-removal-title = ¿Eliminar { $name }?
addon-removal-abuse-report-checkbox = Reportar esta extensión a { -vendor-short-name }

##

# "More" item in macOS share menu
menu-share-more =
    .label = Más…
ui-tour-info-panel-close =
    .tooltiptext = Cerrar

## Variables:
##  $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.

popups-infobar-allow =
    .label = Permitir ventanas emergentes para { $uriHost }
    .accesskey = p
popups-infobar-block =
    .label = Bloquear ventanas emergentes para { $uriHost }
    .accesskey = p

##

popups-infobar-dont-show-message =
    .label = No mostrar este mensaje cuando se bloqueen ventanas emergentes
    .accesskey = D
edit-popup-settings =
    .label = Administrar ajustes de ventanas emergentes…
    .accesskey = M
picture-in-picture-hide-toggle =
    .label = Ocultar botón de Picture-in-Picture (PIP)
    .accesskey = H

## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,

picture-in-picture-move-toggle-right =
    .label = Mover botón de Picture-in-Picture al lado derecho
    .accesskey = R
picture-in-picture-move-toggle-left =
    .label = Mover botón de Picture-in-Picture al lado izquierdo
    .accesskey = L

##


# Navigator Toolbox

# This string is a spoken label that should not include
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
navbar-accessible =
    .aria-label = Navegación
navbar-downloads =
    .label = Descargas
navbar-overflow =
    .tooltiptext = Más herramientas…
# Variables:
#   $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
navbar-print =
    .label = Imprimir
    .tooltiptext = Imprimir esta página… ({ $shortcut })
navbar-home =
    .label = Inicio
    .tooltiptext = Página de inicio de { -brand-short-name }
navbar-library =
    .label = Biblioteca
    .tooltiptext = Ver historial, marcadores guardados y más
navbar-search =
    .title = Buscar
navbar-accessibility-indicator =
    .tooltiptext = Funciones de accesibilidad activadas
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
# in the string
tabs-toolbar =
    .aria-label = Pestañas del navegador
tabs-toolbar-new-tab =
    .label = Nueva pestaña
tabs-toolbar-list-all-tabs =
    .label = Listar todas las pestañas
    .tooltiptext = Listar todas las pestañas

## Infobar shown at startup to suggest session-restore

# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>¿Abrir pestañas anteriores?</strong> Puedes restaurar tu sesión anterior desde el menú de la aplicación { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, bajo Historial.
restore-session-startup-suggestion-button = Mostrar cómo

## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)

data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } envía automáticamente algunos datos a { -vendor-short-name } para que podamos mejorar tu experiencia.
data-reporting-notification-button =
    .label = Escoger que compartir
    .accesskey = C