Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird
authorGabriela <gmontagu@gmail.com>
Wed, 25 May 2022 19:12:25 +0000
changeset 4569 e843a7c6eba61c7bdbee9887ff3bd48c7a9cb08b
parent 4568 d5f750233cd6e462d5170d396d5cd51f0ee64e81
child 4570 c85f185f34a834895d755cde348530351ebb4835
push id3438
push userpontoon@mozilla.com
push dateWed, 25 May 2022 19:12:28 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Thunderbird Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
mail/messenger/aboutImport.ftl
mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
mail/messenger/shortcuts.ftl
--- a/mail/messenger/aboutImport.ftl
+++ b/mail/messenger/aboutImport.ftl
@@ -46,20 +46,28 @@ items-pane-title = Seleccionar qué importar
 items-pane-source = Ubicación de la fuente:
 source-thunderbird = Importar desde otra instalación de { app-name-thunderbird }
 source-thunderbird-description = Importar ajustes, filtros, mensajes y otros datos desde un perfil de { app-name-thunderbird }.
 source-seamonkey = Importar desde una instalación de { app-name-seamonkey }
 source-seamonkey-description = Importar ajustes, filtros, mensajes y otros datos desde un perfil de { app-name-seamonkey }.
 source-outlook = Importar desde { app-name-outlook }
 source-outlook-description = Importar cuentas, libretas de direcciones y mensajes desde { app-name-outlook }.
 source-becky = Importar de { app-name-becky }
+source-becky-description = Importar libretas de direcciones y mensajes de { app-name-becky }.
+source-apple-mail = Importar de { app-name-apple-mail }
+source-apple-mail-description = Importar mensajes de { app-name-apple-mail }.
+source-file2 = Importar de un archivo
+source-file-description = Seleccionar un archivo para importar libretas de direcciones, calendarios o una copia de seguridad del perfil (archivo ZIP).
 
 ## Import from file selections
 
+file-profile2 = Importar perfil respaldado
+file-profile-description = Seleccionar un perfil de Thunderbird previamente respaldado (.zip)
 file-calendar = Importar calendarios
+file-calendar-description = Seleccionar un archivo que contenga calendarios o eventos exportados (.ics)
 file-addressbook = Importar libretas de direcciones
 
 ## Import from app profile steps
 
 items-pane-checkbox-accounts = Cuentas y configuración
 items-pane-checkbox-address-books = Libretas de direcciones
 items-pane-checkbox-calendars = Calendarios
 items-pane-checkbox-mail-messages = Mensajes de correo
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/mail/messenger/messageheader/headerFields.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message headers
+
+
+# The field-separator is for screen readers to separate the field name from the field value.
+
+message-header-subject-field = Asunto<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-cc-field = Cc<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-bcc-field = Cco<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-newsgroups-field = Grupos de noticias<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-followup-to-field = Seguimiento a <span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-tags-field = Etiquetas<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-date-field = Fecha<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-user-agent-field = Agente de usuario<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-references-field = Referencias<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-message-id-field = ID de Mensaje<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-in-reply-to-field = En respuesta a<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-website-field = Sitio web<span data-l10n-name="field-separator">:</span>
+message-header-address-in-address-book-icon2 =
+    .alt = En la Libreta de direcciones
+message-header-address-not-in-address-book-icon2 =
+    .alt = No en la Libreta de direcciones
+message-header-address-not-in-address-book-button =
+    .title = Guardar esta dirección en la Libreta de direcciones
+message-header-address-in-address-book-button =
+    .title = Editar contacto
+message-header-field-show-more = Más
+    .title = Mostrar todos los destinatarios
--- a/mail/messenger/shortcuts.ftl
+++ b/mail/messenger/shortcuts.ftl
@@ -63,30 +63,30 @@ meta-ctrl-shift-shortcut-key =
         [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key }
        *[other] Meta+Ctrl+May+{ $key }
     }
 alt-shift-shortcut-key =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌥ ⇧ { $key }
        *[other] Alt+May+{ $key }
     }
-meta-shift-alt-shortcut-key =
+meta-shift-alt-shortcut-key2 =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
-       *[other] Meta+Alt+May{ $key }
+       *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key }
     }
-ctrl-shift-alt-shortcut-key =
+ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key }
-       *[other] Ctrl+Alt+May{ $key }
+       *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
     }
-meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key =
+meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 =
     { PLATFORM() ->
         [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key }
-       *[other] Meta+Ctrl+Alt+May{ $key }
+       *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key }
     }
 # Variables:
 #  $title (String): The title coming from the original element.
 #  $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination.
 button-shortcut-string =
     .title = { $title } ({ $shortcut })
 # Variables:
 #  $label (String): The text label coming from the original element.