Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox
authorGabriela <gmontagu@gmail.com>
Sat, 11 Jul 2020 03:54:56 +0000
changeset 3404 cc5b7c93e12dadccf12d6dc8ca3936b05c0182ba
parent 3403 a1ff1a1525fb2b87e6a5689794dd964facb3e2d6
child 3405 6cfefd13d5c3a867ee99db608496ab5ccd1a2463
push id2333
push userpontoon@mozilla.com
push dateSat, 11 Jul 2020 03:55:00 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
browser/browser/newtab/asrouter.ftl
browser/browser/newtab/onboarding.ftl
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
devtools/client/netmonitor.properties
devtools/client/webconsole.properties
dom/chrome/security/security.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
--- a/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -253,8 +253,10 @@ cfr-doorhanger-doh-header = Búsquedas DNS más seguras y encriptadas
 cfr-doorhanger-doh-primary-button = Perfecto, lo entiendo
     .accesskey = O
 cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Deshabilitar
     .accesskey = D
 
 ## What's new: Cookies message
 
 cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Protección automática contra tácticas de rastreo furtivas
+cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Algunos rastreadores lo redirigen a otros sitios web que configuran cookies en secreto. { -brand-short-name } ahora elimina automáticamente esas cookies para que no puedan seguirte.
+cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Ilustración de cookie bloqueada
--- a/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -39,16 +39,26 @@ onboarding-join-form-continue = Continua
 # This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
 onboarding-join-form-signin-label = ¿Ya tiene una cuenta?
 # Text for link to submit the sign in form
 onboarding-join-form-signin = Iniciar sesión
 onboarding-start-browsing-button-label = Empiece a navegar
 onboarding-cards-dismiss =
     .title = Descartar
     .aria-label = Descartar
+# Tooltip displayed on hover of top sites in import settings screen during onboarding flow.
+# This support welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
+# Title text is kept multiline to ensure tooltip container width is not more than 40 characters.
+onboarding-import-sites-info =
+    .title =
+        En este dispositivo se encontraron estos sitios.
+        { -brand-short-name } no guarda ni sincroniza datos de
+        otro navegador a menos que usted elija
+        importarlo
+    .aria-label = { onboarding-import-sites-info.title }
 
 ## Welcome full page string
 
 onboarding-fullpage-welcome-subheader = Comencemos a explorar todo lo que puede hacer.
 onboarding-fullpage-form-email =
     .placeholder = Su dirección de correo electrónico…
 
 ## Firefox Sync modal dialog strings.
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -1161,16 +1161,28 @@ space-alert-over-5gb-message =
         [windows] { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos de los sitios web no se muestren adecuadamente. Puede eliminar los datos almacenados en Opciones > Privacidad y seguridad > Cookies y Datos del sitio.
        *[other] { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en el disco. Puede que los contenidos de los sitios web no se muestren adecuadamente. Puede eliminar los datos almacenados en Preferencias > Privacidad y seguridad > Cookies y Datos del sitio.
     }
 space-alert-under-5gb-ok-button =
     .label = Perfecto, lo entiendo
     .accesskey = P
 space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } se está quedando sin espacio en disco. Contenidos del sitio web pueden no mostrarse correctamente. Ver “Conocer más” para optimizar el uso del disco para una mejor experiencia de navegación.
 
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = Modo solo HTTPS
+httpsonly-description = HTTPS proporciona una conexión segura y encriptada entre { -brand-short-name } y los sitios web que visita. La mayoría de los sitios web admiten HTTPS, y si el modo HTTPS-Only está habilitado, entonces { -brand-short-name } actualizará todas las conexiones a HTTPS.
+httpsonly-learn-more = Conocer más
+httpsonly-radio-enabled =
+    .label = Habilitar el modo solo HTTPS en todas las ventanas
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+    .label = Habilitar el modo solo HTTPS solo en ventanas privadas
+httpsonly-radio-disabled =
+    .label = No habilitar el modo solo HTTPS
+
 ## The following strings are used in the Download section of settings
 
 desktop-folder-name = Escritorio
 downloads-folder-name = Descargas
 choose-download-folder-title = Elegir carpeta para descargas:
 # Variables:
 #   $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
 save-files-to-cloud-storage =
--- a/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -47,8 +47,9 @@ permission.geo.label = Acceder a su ubicación
 permission.xr.label = Acceso a dispositivos de realidad virtual
 permission.shortcuts.label = Anular los atajos de teclado
 permission.focus-tab-by-prompt.label = Cambiar a esta pestaña
 permission.persistent-storage.label = Guardar datos en almacenamiento persistente
 permission.canvas.label = Extraer datos de canvas
 permission.flash-plugin.label = Ejecutar Adobe Flash
 permission.midi.label = Acceder dispositivos MIDI
 permission.midi-sysex.label = Acceder dispositivos MIDI con soporte SysEx
+permission.https-only-load-insecure.label = Usar HTTP inseguro
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -1224,20 +1224,20 @@ netmonitor.timings.wait=Esperando:
 # in the network details timings tab identifying the amount of time spent
 # in a "receive" state.
 netmonitor.timings.receive=Recibiendo:
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
 # in the network details timings tab, with a link to external documentation
 netmonitor.timings.learnMore=Aprender más sobre los tiempos
 
-# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowTooltip): This is the tooltip text displayed
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
 # in the network request list file column, on the slow icon button.
 # %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
-netmonitor.audits.slowTooltip=Solicitud lenta: el tiempo de respuesta del servidor%1$S supera el límite recomendado de%2$S
+netmonitor.audits.slowIconTooltip=Tiempo lento de respuesta del servidor (%1$S). El límite recomendado es %2$S
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
 # for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
 netmonitor.security.warning.cipher=El cifrado usado es obsoleto e inseguro.
 
 # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
 # in the security tab if a security error prevented the connection.
 netmonitor.security.error=Ocurrió un error:
--- a/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/devtools/client/webconsole.properties
@@ -610,8 +610,13 @@ webconsole.input.selector.top=Parte supe
 # shown when users select a thread that they want to evaluate an
 # expression for.
 webconsole.input.selector.tooltip=Seleccionar contexto de evaluación
 
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled): do not translate 'sameSite'.
 webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled=Algunas cookies utilizan incorrectamente el atributo "sameSite", por lo que no va a funcionar de acuerdo a lo esperado
 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled): do not translate 'sameSite'.
 webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled=Algunas cookies están haciendo mal uso del atributo "sameSite" recomendado
+
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2=Algunas cookies utilizan incorrectamente el atributo "SameSite", por lo que no va a funcionar de acuerdo a lo esperado
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
+webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2=Algunas cookies están haciendo uso incorrecto del atributo recomendado "SameSite"
--- a/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/dom/chrome/security/security.properties
@@ -59,16 +59,19 @@ PKPRootNotBuiltIn=Public-Key-Pins: El certificado usado por el sitio no fue emitido por un certificado en el almacenamiento de certificados raíz predeterminado. Para evitar una rotura accidental, el encabezao especificado fue ignorado.
 SHA1Sig=Este sitio usa un certificado SHA-1; se recomienda que use certificados con algoritmos de firma con funciones de hash más seguras que SHA-1.
 InsecurePasswordsPresentOnPage=Hay campos de contraseña en una página insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
 InsecureFormActionPasswordsPresent=Hay campos de contraseña presentes en un formulario con una acción insegura (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
 InsecurePasswordsPresentOnIframe=Hay campos de contraseña en un iframe inseguro (http://). Ésto es un riesgo de seguridad que permite que las credenciales de ingreso de un usuario puedan ser robadas.
 # LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
 LoadingMixedActiveContent2=Cargando contenido activo mixto (inseguro) en una página segura "%1$S"
 LoadingMixedDisplayContent2=Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page
 LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Se desaconseja cargar contenido mixto (inseguro) "%1$S" dentro de un complemento en una página segura y se bloqueará pronto.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+MixedContentBlockedDownload = Se bloqueó la descarga de contenido inseguro "%S".
+
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=An iframe which has both allow-scripts and allow-same-origin for its sandbox attribute can remove its sandboxing.
 
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
 BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent=Un iframe which que tiene allow-top-navigation y allow-top-navigation-by-user-activation para su atributo sandbox permitirá navegación de nivel superior.
 
 # Sub-Resource Integrity
 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -73,16 +73,27 @@ CookieRejectedNonRequiresSecure=Cookie "
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure".
 CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=La cookie "%1$S" se va a rechazar pronto porque tiene el atributo "sameSite" establecido en "ninguno" o un valor inválido, sin el atributo "seguro". Para saber más sobre el atributo "sameSite", lea %2$S
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax".
 CookieLaxForced=La cookie "%1$S" tiene la política "sameSite" establecida en "lax" porque le falta un atributo "sameSite", y "sameSite = lax" es el valor predeterminado para este atributo.
 # LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none".
 CookieLaxForcedForBeta=La cookie "%1$S" no tiene un valor de atributo "sameSite" adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo "sameSite" o con un valor no válido se van tratar como "laxas". Esto significa que la cookie ya no se va a enviar en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, agregue el atributo "sameSite = ninguno". Para saber más sobre el atributo "sameSite", lea %2$S
 # LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none"
 CookieSameSiteValueInvalid=Valor "sameSite" inválido para la cookie "%1$S". Los valores compatibles son: "lax", "estricto", "ninguno".
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Cookie "%1$S" rechazada porque tiene el atributo "SameSite=None" pero le falta el atributo "secure".
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=La cookie "%1$S" se va a rechazar pronto porque tiene el atributo "<SameSite" establecido en "none" o un valor inválido, sin el atributo "secure". Para saber más sobre el atributo "SameSite", lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=La cookie "%1$S" tiene la política "SameSite" establecida en "Lax" porque le falta un atributo "SameSite", y "SameSite = Lax" es el valor predeterminado para este atributo.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=La cookie "%1$S" no tiene un valor de atributo "SameSite" adecuado. Pronto, las cookies sin el atributo "SameSite" o con un valor no válido se tratarán como "Lax". Esto significa que la cookie ya no se enviará en contextos de terceros. Si su aplicación depende de que esta cookie esté disponible en dichos contextos, agregue el atributo "SameSite = None". Para saber más sobre el atributo "SameSite", lea %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Valor "SameSite" no válido para la cookie "%1$S". Los valores admitidos son: "Lax", "Strict", "None".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookieOversize=La cookie "%1$S" no es válida porque su tamaño es demasiado grande. El tamaño máximo es %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
 CookiePathOversize=La cookie "%1$S" no es válida porque el tamaño de su ruta es demasiado grande. El tamaño máximo es %2$S B.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
 CookieSchemefulRejectForBeta=La cookie “%1$S” pronto será tratada como cookie cross-site contra “%2$S” porque el esquema no coincide.
 # LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
 CookieSchemefulReject=La cookie “%1$S” ha sido tratada como cookie cross-site contra “%2$S” porque el esquema no coincide.
--- a/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -12,18 +12,21 @@ experimental-features-css-masonry-description = Habilita la compatibilidad con la función de diseño de mampostería CSS experimental. Consulte el <a data-l10n-name="explainer"> explicador </a> para obtener una descripción de alto nivel de la función. Para enviar comentarios, comente en <a data-l10n-name="w3c-issue"> este problema de GitHub </a> o <a data-l10n-name="bug"> este error </a>.
 experimental-features-web-gpu =
     .label = WebGPU
 experimental-features-web-gpu-description = API experimental para gráficos e informática en la web
 # The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
 # by various online articles and is technical in nature.
 experimental-features-avif =
     .label = AVIF
 experimental-features-avif-description = Ayuda experimental para AVIF: formato de archivo de imagen AV1
-# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
-# by various online articles and is technical in nature.
-experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default =
-    .label = Cookies: SameSite = lax predeterminado
-experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default-description = Trate las cookies como "sameSite = lax" de forma predeterminada si no se especifica el atributo "sameSite". Los desarrolladores deben optar por el statu quo actual de uso sin restricciones al afirmar explícitamente "sameSite=none".
-# The title of the experiment should be kept in English as it may be referenced
-# by various online articles and is technical in nature.
-experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure =
-    .label = Cookies: SameSite=none requiere un atributo seguro
-experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure-description = Las cookies con el atributo "sameSite=none" requieren el atributo seguro. Esta función requiere "Cookies: SameSite = lax predeterminado".
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2 =
+    .label = Cookies: SameSite = Lax predeterminado
+experimental-features-cookie-samesite-lax-by-default2-description = Tratar las cookies como "SameSite = Lax" de forma predeterminada si no se especifica el atributo "SameSite". Los desarrolladores deben optar por el statu quo actual de uso sin restricciones al afirmar explícitamente "SameSite = None".
+# Do not translate 'SameSite', 'Lax' and 'None'.
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2 =
+    .label = Cookies: SameSite = None requiere un atributo secure
+experimental-features-cookie-samesite-none-requires-secure2-description = Las cookies con el atributo "sameSite=none" requieren el atributo secure. Esta función requiere "Cookies: SameSite = lax predeterminado".
+# about:home should be kept in English, as it refers to the the URI for
+# the internal default home page.
+experimental-features-abouthome-startup-cache =
+    .label = about:home startup cache
+experimental-features-abouthome-startup-cache-description = Un caché para el documento inicial about:home que se carga de manera predeterminada al inicio. El propósito del caché es mejorar el rendimiento de inicio.