Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox
authorGabriela <gmontagu@gmail.com>
Tue, 30 Jun 2020 03:11:01 +0000
changeset 3395 b7fe790932a4023edca480ca1980e73ef2b88c24
parent 3394 a7ba3643fb29dceb8999750594fd55c1e609a174
child 3396 18613f455045023cf023a28b4200440159e79332
push id2324
push userpontoon@mozilla.com
push dateTue, 30 Jun 2020 03:11:04 +0000
Pontoon: Update Spanish (Argentina) (es-AR) localization of Firefox Co-authored-by: Gabriela <gmontagu@gmail.com>
browser/browser/preferences/preferences.ftl
browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
devtools/client/inspector.properties
devtools/client/netmonitor.properties
netwerk/necko.properties
toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
--- a/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -49,16 +49,17 @@ category-privacy =
     .tooltiptext = { pane-privacy-title }
 pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
 category-sync2 =
     .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
 pane-experimental-title = Experimentos { -brand-short-name }
 category-experimental =
     .tooltiptext = Experimentos { -brand-short-name }
 pane-experimental-subtitle = Proceder con precaución
+pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } Experimentos: proceder con precaución
 pane-experimental-description = Cambiar las preferencias de configuración avanzada puede afectar el rendimiento o la seguridad de { -brand-short-name }.
 help-button-label = Soporte de { -brand-short-name }
 addons-button-label = Extensiones y temas
 focus-search =
     .key = f
 close-button =
     .aria-label = Cerrar
 
@@ -499,17 +500,16 @@ home-prefs-topsites-header =
     .label = Más visitados
 home-prefs-topsites-description = Los sitios que más visita
 
 ## Variables:
 ##  $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
 
 home-prefs-recommended-by-header =
     .label = Recomendado por { $provider }
-home-prefs-recommended-by-description = El mejor contenido de toda la web, personalizado para usted
 home-prefs-recommended-by-description-update = Contenido excepcional de toda la web  por patrocinado por { $provider }
 
 ##
 
 home-prefs-recommended-by-learn-more = Cómo funciona
 home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
     .label = Historias patrocinadas
 home-prefs-highlights-header =
@@ -563,17 +563,16 @@ search-show-suggestions-url-bar-option =
 # prioritizes search suggestions over browsing history in the results
 # that extend down from the address bar. In the original English string,
 # "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
 # (appearing before).
 search-show-suggestions-above-history-option =
     .label = Mostrar sugerencias de búsqueda antes que el historial en los resultados de la barra de direcciones
 search-show-suggestions-private-windows =
     .label = Mostrar sugerencias de búsqueda en pestañas privadas
-suggestions-addressbar-settings = Cambiar las preferencias para el historial de navegación, marcadores y sugerencias de pestañas
 suggestions-addressbar-settings-generic = Cambiar preferencias para otras sugerencias de la barra de direcciones
 search-suggestions-cant-show = Las sugerencias de búsqueda no se mostrarán en la barra de direcciones porque ha configurado { -brand-short-name } para que nunca recuerde el historial.
 search-one-click-header = Buscadores con un clic
 search-one-click-desc = Seleccionar los buscadores alternativos que aparecen debajo de la barra de direcciones y barra de búsqueda al comenzar a escribir una palabra.
 search-choose-engine-column =
     .label = Buscador
 search-choose-keyword-column =
     .label = Palabra clave
--- a/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
+++ b/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -53,16 +53,31 @@ updateCreditCardLabel = Actualizar la tarjeta de crédito
 updateCreditCardAccessKey = U
 # LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
 openAutofillMessagePanel = Abrir panel de mensaje de autollenado de formularios
 
 # LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
 # displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
 autocompleteFooterOptionShort = Más opciones
 autocompleteFooterOptionOSXShort = Preferencias
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = Opciones de autocompletar formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = Preferencias de autocompletar formularios
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = Opciones de autocompletar
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Preferencias de autocompletar
 # LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
 # Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
 category.address = dirección
 category.name = nombre
 category.organization2 = organización
 category.tel = teléfono
 category.email = correo
 # LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
@@ -89,16 +104,27 @@ learnMoreLabel = Conocer más
 # list of saved addresses.
 savedAddressesBtnLabel = Direcciones guardadas…
 # LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
 autofillCreditCardsCheckbox = Autollenar tarjetas de crédito
 # LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
 # of saved credit cards.
 savedCreditCardsBtnLabel = Tarjetas de crédito guardadas…
 
+autofillReauthCheckboxMac = Requerir autenticación macOS para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxWin = Requerir autenticación de Windows para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+autofillReauthCheckboxLin = Requiere autenticación de Linux para autocompletar, ver o editar tarjetas de crédito almacenadas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = cambiar la configuración de autenticación
+autofillReauthOSDialogWin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Windows.
+autofillReauthOSDialogLin = Para cambiar la configuración de autenticación, ingrese sus credenciales de inicio de sesión de Linux.
+
 # LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
 # credit cards in browser preferences.
 manageAddressesTitle = Direcciones guardadas
 manageCreditCardsTitle = Tarjetas de crédito guardadas
 # LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
 # in browser preferences.
 addressesListHeader = Direcciones
 creditCardsListHeader = Tarjetas de crédito
--- a/devtools/client/inspector.properties
+++ b/devtools/client/inspector.properties
@@ -133,16 +133,20 @@ eventsTooltip.unknownLocation=Ubicación desconocida
 eventsTooltip.unknownLocationExplanation=La ubicación original de este oyente no puede ser detectada. Quizás el código fue tocado por una utilidad como Babel.
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Bubbling
 eventsTooltip.Bubbling=Burbujear
 
 #LOCALIZATION NOTE: Used in the tooltip for Capturing
 eventsTooltip.Capturing=Capturar
 
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.showThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles on the 3 pane inspector mode.
 inspector.showThreePaneMode=Activar el inspector de 3 paneles
 
 # LOCALIZATION NOTE (inspector.hideThreePaneMode): This is the tooltip for the button
 # that toggles off the 3 pane inspector mode.
 inspector.hideThreePaneMode=Desactivar el inspector de 3 paneles
 
--- a/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -57,16 +57,20 @@ netmonitor.security.notAvailable=<No dis
 # LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network details pane in the UI.
 collapseDetailsPane=Ocultar detalles de pedidos
 
 # LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
 # that collapses the network action pane in the UI.
 collapseActionPane=Ocultar acción de red
 
+# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
+# displayed when hovering over the tabs overflow button.
+allTabsMenuButton.tooltip=Mostrar todas las pestañas
+
 # LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane when there are no headers available.
 headersEmptyText=Sin encabezados para esta solicitud
 
 # LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
 # headers tab of the network details pane for the filtering input.
 headersFilterText=Filtrar encabezados
 
--- a/netwerk/necko.properties
+++ b/netwerk/necko.properties
@@ -44,24 +44,28 @@ TrackerUriBlocked=Se bloqueó el recurso en “%1$S” porque la protección de rastreo está habilitada.
 UnsafeUriBlocked=El recurso “%1$S” fue bloqueado por la navegación segura.
 CookieBlockedByPermission=Se bloqueó la solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” debido al permiso de las cookies personalizadas.
 CookieBlockedTracker=Se bloqueó la solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” porque provino de un rastreador y está habilitado el bloqueo de contenido.
 CookieBlockedAll=Se bloqueó la solicitud de acceso a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso al almacenamiento.
 CookieBlockedForeign=Se bloqueó la solicitud para acceder a las cookies o al almacenamiento en “%1$S” porque estamos bloqueando todas las solicitudes de acceso de terceros y el bloqueo de contenido está habilitado.
 
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginOnTrackerByStorageAccessAPI=El acceso al almacenamiento concedido para "%3$S" abierto por rastreador "%2$S" en "%1$S".
-
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForTrackerByStorageAccessAPI=El acceso al almacenamiento concedido para el rastreador "%2$S" en "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic): %3$S, %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginOnTrackerByHeuristic=El acceso al almacenamiento concedido automáticamente para "%3$S" abierto por rastreador "%2$S" en "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForTrackerByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForTrackerByHeuristic=El acceso al almacenamiento concedido automáticamente el rastreador "%2$S" en "%1$S".
 
+# As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign=Se proporcionó cookie particionada o acceso de almacenamiento a "%1$S" porque se carga en el contexto de terceros y la partición de almacenamiento está habilitada.
+
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Acceso al almacenamiento otorgado para el origen "%2$S" en "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForOriginByHeuristic=Acceso al almacenamiento otorgado para el origen "%2$S" en "%1$S".
 # LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
 CookieAllowedForFpiByHeuristic=Acceso al almacenamiento concedido automáticamente para la aislación de primera fuente “%2$S” en “%1$S”.
 
 # LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure".
--- a/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
+++ b/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -1,14 +1,20 @@
 # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
 about-httpsonly-insecure-title = Conexión segura no disponible
-
 # Variables:
 #   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
 about-httpsonly-insecure-explanation-unavailable = Está navegando en modo solo HTTPS, y una versión HTTPS segura de <em>{ $websiteUrl }</em> no está disponible.
 about-httpsonly-insecure-explanation-reasons = Lo más probable es que el sitio web no sea compatible con HTTPS, pero también es posible que un atacante esté bloqueando la versión HTTPS.
 about-httpsonly-insecure-explanation-exception = Si bien el riesgo de seguridad es bajo, si decide visitar la versión HTTP del sitio web, no debe ingresar ninguna información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
-
 about-httpsonly-button-make-exception = Aceptar el riesgo e ir al sitio
+about-httpsonly-title = { -brand-short-name } detectó un potencial problema de seguridad
+# Variables:
+#   $websiteUrl (String) - Url of the website that failed to load. Example: www.example.com
+about-httpsonly-explanation-unavailable = Está navegando en modo solo HTTPS, y una versión HTTPS segura de <em>{ $websiteUrl }</em> no está disponible.
+about-httpsonly-explanation-question = ¿Qué podría estar causando esto?
+about-httpsonly-explanation-nosupport = Lo más probable es que el sitio web simplemente no sea compatible con HTTPS.
+about-httpsonly-explanation-risk = También es posible que un atacante esté involucrado. Si decide visitar el sitio web, no debe ingresar información confidencial como contraseñas, correos electrónicos o detalles de tarjetas de crédito.
+about-httpsonly-button-accept-and-continue = Aceptar el riesgo y continuar
 about-httpsonly-button-go-back = Retroceder